Salem Addams - Defibrillatore - перевод текста песни на немецкий

Defibrillatore - Salem Addamsперевод на немецкий




Defibrillatore
Defibrillator
Non c'è paura se non c'è controllo
Es gibt keine Angst, wenn es keine Kontrolle gibt
Ho tagliato il cappio e l'ho lasciato al collo
Ich habe die Schlinge durchgeschnitten und sie am Hals gelassen
Sangue sullo sfondo sogno un mondo nuovo
Blut im Hintergrund, ich träume von einer neuen Welt
Non so cosa farne di due grammi d'oro
Ich weiß nicht, was ich mit zwei Gramm Gold anfangen soll
Se questo è il binario il mio è un assalto al treno
Wenn das hier das Gleis ist, ist meins ein Angriff auf den Zug
E se nel farlo muoio sarà un santo in meno
Und wenn ich dabei sterbe, wird es ein Heiliger weniger sein
Ed è una bella morte come fossi greco
Und es ist ein schöner Tod, als wäre ich Grieche
Perdo sangue freddo come fossi un geco.
Ich verliere kaltes Blut, als wäre ich ein Gecko.
Per queste strade coi fantasmi accanto
Auf diesen Straßen, mit den Geistern neben mir
Quando ti concentri puoi sentirne il pianto
Wenn du dich konzentrierst, kannst du ihr Weinen hören
Se mi guardo attorno vedo in chiaroscuro
Wenn ich mich umsehe, sehe ich Hell-Dunkel
Qua nessuno è salvo e nessuno è al sicuro
Hier ist niemand gerettet und niemand ist in Sicherheit
Do l'allarme rosso e poi combatto il mostro
Ich gebe roten Alarm und dann bekämpfe ich das Monster
Dentro a un labirinto perciò se mi sposto
In einem Labyrinth, deshalb, wenn ich mich bewege
Mi oriento usando il filo del discorso
Orientiere ich mich am roten Faden des Gesprächs
Nelle mie parole vive ogni mio sforzo
In meinen Worten lebt all meine Anstrengung
Nato preda ed anche prematuro
Als Beute geboren und auch frühreif
Mi manca un padre, mi manca un futuro
Mir fehlt ein Vater, mir fehlt eine Zukunft
E se mi guardo attorno non mi sembra meglio
Und wenn ich mich umsehe, scheint es mir nicht besser
Abbiamo tutti un sogno ma nessuno è sveglio
Wir haben alle einen Traum, aber niemand ist wach
Sto perdendo sangue ma ora non ho tempo
Ich verliere Blut, aber jetzt habe ich keine Zeit
Ho sempre dato tutto adesso prendo
Ich habe immer alles gegeben, jetzt nehme ich
E porterò il cielo in basso sull'asfalto
Und ich werde den Himmel nach unten auf den Asphalt bringen
Sono pronto a tutto persino allo schianto.
Ich bin zu allem bereit, sogar zum Aufprall.
Non ti consiglio proprio di distrarti
Ich rate dir wirklich nicht, dich ablenken zu lassen
Proveranno a ucciderti, a soffocarti
Sie werden versuchen, dich zu töten, ja, dich zu ersticken
Vogliono vedere sangue dagli spalti
Sie wollen Blut von den Rängen sehen
Siamo tutti soli, gli uni contro gli altri
Wir sind alle allein, einer gegen den anderen
Questo mondo è già fottuto e sappi
Diese Welt ist schon am Arsch, und wisse
Che non cambia niente quando scappi
Dass sich nichts ändert, wenn du wegläufst
L'unica domanda che io possa farti
Die einzige Frage, die ich dir stellen kann, ist
È a questo punto che senso ha controllarsi?
Was bringt es an diesem Punkt, sich zu beherrschen?
È tutto infetto, taglio i ponti
Alles ist verseucht, ich breche die Brücken ab
Vali tanto quanto quel che affronti
Du bist so viel wert, wie das, womit du dich konfrontierst
Perciò non ti ascolto voglio il mondo contro
Deshalb höre ich dir nicht zu, ich will die Welt gegen mich
Così almeno posso restituirgli un colpo
So kann ich ihr wenigstens einen Schlag zurückgeben
Sono la rabbia vengo dal silenzio
Ich bin der Zorn, ich komme aus der Stille
Che le fa da fiamma e bolle con il tempo
Die sie wie eine Flamme nährt und mit der Zeit brodelt
L'avvisaglia di una gran tempesta
Das Vorzeichen eines großen Sturms
Sono l'appello di ogni causa persa.
Ich bin der Appell jeder verlorenen Sache.
Sono soltanto un angelo caduto
Ich bin nur ein gefallener Engel
Non mi piace niente perciò voglio tutto
Ich mag nichts, deshalb will ich alles
Sono la fame vengo dal digiuno
Ich bin der Hunger, ich komme vom Fasten
La resa dei conti, vengo dal futuro.
Die Abrechnung, ich komme aus der Zukunft.
La paura non è più un'opzione
Angst ist keine Option mehr
Oggi si va a caccia ma del cacciatore
Heute gehen wir auf die Jagd, aber nach dem Jäger
Sono un ribelle non un delinquente
Ich bin ein Rebell, kein Verbrecher
Preparo la guerra con la pace in mente
Ich bereite den Krieg vor, mit Frieden im Sinn
La mia generazione è ancora in coma
Meine Generation liegt noch im Koma
Il defibrillatore è pronto all'uso
Der Defibrillator ist einsatzbereit
Pensi sia un illuso si lo so ma
Du hältst mich für einen Träumer, ja, ich weiß, aber
Guarda come si apre un cuore chiuso
Sieh, wie sich ein verschlossenes Herz öffnet
La paura non è più un'opzione
Angst ist keine Option mehr
Oggi si va a caccia ma del cacciatore
Heute gehen wir auf die Jagd, aber nach dem Jäger
Sono un ribelle non un delinquente
Ich bin ein Rebell, kein Verbrecher
Preparo la guerra con la pace in mente
Ich bereite den Krieg vor, mit Frieden im Sinn
La mia generazione è ancora in coma
Meine Generation liegt noch im Koma
Il defibrillatore è pronto all'uso
Der Defibrillator ist einsatzbereit
Pensi sia un illuso si lo so ma
Du hältst mich für einen Träumer, ja, ich weiß, aber
Guarda come si apre un cuore chiuso
Sieh, wie sich ein verschlossenes Herz öffnet
Guarda come si apre un cuore chiuso
Sieh, wie sich ein verschlossenes Herz öffnet





Авторы: Alex Mussa, Blasco Pezzi

Salem Addams - Ribelle
Альбом
Ribelle
дата релиза
10-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.