Salem Addams - Disforia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salem Addams - Disforia




Disforia
Disforia
Mentre mi sembra cada tutto a pezzi
While I feel like everything is falling apart
Vedo attorno solo facce sorridenti
I only see smiling faces around me
Nella mia testa tanti conviventi
In my head, so many are living together
Aspettano soltanto mi addormenti
Just waiting for me to fall asleep
Odio dormire odio restare sveglio
I hate sleeping, I hate staying awake
Perché vivo un incubo in entrambi casi
Because I live a nightmare in both cases
Shock, rifiuto, rabbia, resa, accettazione
Shock, rejection, anger, surrender, acceptance
Ho attraversato tutte queste fasi
I've been through all these phases
Questo mondo è strano ti vogliono bene
This world is strange, they love you
Solo quando ormai sei morto
Only when you're dead
Altrimenti sempre tutti contro
Otherwise, everyone is always against you
Il mio sogno è un gran deserto attorno
My dream is a big desert around
Ti sta bene il trucco
The makeup looks good on you
Ma vedo la mano del ventriloquo sotto al vestito
But I see the ventriloquist's hand under the dress
Gli hai prestato il culo
You lent him your ass
Ma non sembra lui te l'abbia restituito
But it doesn't seem like he returned it to you
Non sono mai cambiato
I've never changed
È tutto quanto intorno che è cambiato
It's everything around that has changed
Sono sopravvissuto
I survived
Ma il problema resta quanto mi è costato
But the problem remains how much it cost me
Potessi tornare indietro
If I could go back
Non ci tornerei non ho rimpianti
I wouldn't go back, I have no regrets
Perché adesso quando piango
Because now when I cry
Perdo dagli occhi gocce di diamanti.
I lose diamond drops from my eyes.
Conservo le lacrime in un recipiente
I keep the tears in a container
Vorrei sentirmi meno solo invece niente
I wish I felt less alone, but nothing
È assurdo perché in testa ho sempre gente
It's absurd because I always have people in my head
Il ricordo è una condanna come un precedente
The memory is a condemnation like a precedent
Voglio soltanto un altro posto e un altro corpo
I just want another place and another body
Un altro volto, lo stesso sguardo, ho sempre torto
Another face, the same look, I'm always wrong
Mai stato un bugiardo neanche un giorno
Never been a liar, not even for a day
Solo quando parlo con qualcuno ricordo chi sono
Only when I talk to someone do I remember who I am
Ma sono a mio agio solo quando resto solo
But I'm only comfortable when I'm alone
Vengo da un altro mondo ne ho solo un ricordo vago
I come from another world, I only have a vague memory
Vorrei dimenticarmelo ma sento le onde radio.
I want to forget it, but I feel the radio waves.
Mi hanno reso pazzo, mi hanno reso folle
They drove me crazy, they drove me insane
Io non sono io, non sono le mie storie
I'm not me, I'm not my stories
Non vengo dalla strada, vengo dalle stelle
I don't come from the street, I come from the stars
Sapessi quante volte ho già cambiato pelle
If you knew how many times I've already shed my skin
Non ti bastano le palle, non ti basterà la testa
You don't have enough balls, you won't have enough head
Se quando stai cadendo poi ti aggrappi a una certezza
If you grab on to certainty when you're falling
Niente sempre niente, niente è quel che resta
Nothing always nothing, nothing is what remains
Solamente questa triste consapevolezza
Only this sad awareness
Pensare così forte mi da l'influenza e visto?
Thinking so hard gives me the flu, and you see?
Rido nell'abisso, il vuoto il mio indirizzo
I laugh into the abyss, emptiness is my address
Tu resta a guardarmi camminare sopra un filo
You stay there watching me walk on a wire
Mi fa sentire l'ultimo in realtà rimasto vivo.
It makes me feel like the last one actually alive.





Авторы: Alex Mussa, Blasco Pezzi

Salem Addams - Ribelle
Альбом
Ribelle
дата релиза
10-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.