Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
fumo
nella
stanza
è
denso
e
oggi
non
esco
Der
Rauch
im
Zimmer
ist
dicht
und
heute
gehe
ich
nicht
raus
Dovrei
pensare
più
a
me
stesso
e
oggi
non
riesco
Ich
sollte
mehr
an
mich
denken
und
heute
schaffe
ich
es
nicht
Quanti
giorni
come
questo
giorni
che
ho
perso
Wie
viele
Tage
wie
dieser,
Tage,
die
ich
verloren
habe
Ho
un
problema
in
questo
caso
te
lo
confesso
Ich
habe
ein
Problem,
in
diesem
Fall
gestehe
ich
es
dir
Tampono
le
ferite
ma
con
le
cartine
Ich
stille
die
Wunden,
aber
mit
Blättchen
Da
qualche
mese
non
vedo
più
le
mattine
Seit
einigen
Monaten
sehe
ich
die
Morgenstunden
nicht
mehr
Nike
e
pigiama
per
comprare
i
filtri
Nike
und
Pyjama,
um
Filter
zu
kaufen
Ma
nel
mezzo
di
una
notte
senza
fine
Aber
mitten
in
einer
endlosen
Nacht
Mi
viene
sempre
il
dubbio
che
non
passerà
più
Kommt
mir
immer
der
Zweifel,
dass
es
nicht
mehr
vergeht
Forse
durerà
finché
non
passerai
tu
Vielleicht
dauert
es,
bis
du
vorbeikommst
Non
ho
più
segreti
ormai
la
maschera
è
giù
Ich
habe
keine
Geheimnisse
mehr,
die
Maske
ist
gefallen
Vorrei
averti
tra
le
braccia
come
un
bimbo
il
peluche
Ich
möchte
dich
in
meinen
Armen
halten,
wie
ein
Kind
sein
Plüschtier
Affogo
la
tristezza
in
acque
torbide
Ich
ertränke
die
Traurigkeit
in
trüben
Wassern
Mi
mancano
quelle
tue
labbra
morbide
Ich
vermisse
deine
weichen
Lippen
Il
fatto
di
quando
perdi
un
complice
Die
Sache,
wenn
man
einen
Komplizen
verliert
È
che
difficile
dimenticare
il
codice
Ist,
dass
es
schwierig
ist,
den
Code
zu
vergessen
So
mandarti
a
fanculo
ma
non
dirti
ti
amo
Ich
kann
dir
sagen,
du
sollst
dich
verpissen,
aber
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Sì
dai
te
lo
dico
dopo
che
l'accendiamo
Ja,
ich
sage
es
dir,
nachdem
wir
ihn
angezündet
haben
Sì
a
modo
nostro
sempre
come
vogliamo
Ja,
auf
unsere
Art,
immer
wie
wir
wollen
So
fare
forte
e
so
anche
fare
piano
Ich
kann
es
heftig
und
ich
kann
es
auch
sanft
Ora
fumo
per
due
ma
non
parlo
per
due
Jetzt
rauche
ich
für
zwei,
aber
ich
rede
nicht
für
zwei
Non
ci
sono
altri
due
come
noi
due
Es
gibt
keine
anderen
zwei
wie
uns
zwei
Nessuno
ha
fatto
il
fuoco
che
facciamo
noi
due
Niemand
hat
das
Feuer
gemacht,
das
wir
zwei
machen
Ma
questo
lo
sappiamo
solamente
noi
due
Aber
das
wissen
nur
wir
zwei
Ne
giro
un'altra
prendo
come
un
rinforzo
Ich
drehe
noch
einen,
nehme
es
wie
eine
Verstärkung
Nella
mia
vita
non
ho
mai
rincorso
In
meinem
Leben
bin
ich
nie
etwas
nachgerannt
L'unica
cosa
a
cui
non
sono
disposto
Das
Einzige,
wozu
ich
nicht
bereit
bin
Non
c'è
tua
domanda
a
cui
non
abbia
risposto
Es
gibt
keine
deiner
Fragen,
die
ich
nicht
beantwortet
habe
Cerco
solo
un
posto
in
cui
non
sono
di
troppo
Ich
suche
nur
einen
Ort,
an
dem
ich
nicht
zu
viel
bin
E
non
so
cosa
voglio
forse
ho
fumato
troppo
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
vielleicht
habe
ich
zu
viel
geraucht
Non
so
cosa
voglio
forse
ho
fumato
troppo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
vielleicht
habe
ich
zu
viel
geraucht
Non
so
cosa
voglio
forse...
Ich
weiß
nicht,
was
ich
will,
vielleicht...
Vorrei
fosse
tutto
diverso,
vorrei
avesse
un'altra
forma
Ich
wünschte,
es
wäre
alles
anders,
ich
wünschte,
es
hätte
eine
andere
Form
Però
indietro
non
si
torna,
so
che
indietro
non
si
torna
Aber
zurück
geht
es
nicht,
ich
weiß,
dass
es
kein
Zurück
gibt
Continuerò
a
fumare
anche
se
non
mi
conviene
Ich
werde
weiter
rauchen,
auch
wenn
es
mir
nicht
gut
tut
Non
bevo
per
dimenticare,
bevo
per
bere
Ich
trinke
nicht,
um
zu
vergessen,
ich
trinke,
um
zu
trinken
Non
dovrei
avere
una
pastiglia
nel
bicchiere
Ich
sollte
keine
Pille
im
Glas
haben
Dimmi
tu
che
cosa
mi
fa
male
e
mi
fa
bene
Sag
du
mir,
was
mir
schadet
und
was
mir
gut
tut
Di
tagli
ne
ho
tanti
ma
tu
sei
il
mio
preferito
Ich
habe
viele
Schnitte,
aber
du
bist
mein
liebster
Vuoi
ti
dica
che
mi
manchi?
dai,
ti
sembro
il
tipo?
Willst
du,
dass
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
vermisse?
Komm
schon,
sehe
ich
aus
wie
der
Typ
dafür?
Il
bicchiere
da
spalla
l'accendino
come
amico
Das
Glas
als
Schulter,
das
Feuerzeug
als
Freund
Sarò
sul
fondo
se
ti
chiederai
"dov'è
finito?"
Ich
werde
am
Boden
sein,
wenn
du
dich
fragst,
"wo
ist
er
hin?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alex Mussa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.