Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
nessun
tatuaggio
I
don't
have
any
tattoos
Ma
ho
comunque
tutto
scritto
in
faccia
But
it's
all
written
on
my
face
anyway
Ho
visto
l'alba
un'altra
volta
I've
seen
the
sunrise
again
Dopo
un'altra
nottataccia
After
another
sleepless
night
Mi
sento
quasi
in
ballo
I
almost
feel
like
dancing
Quando
fumo
chiuso
in
bagno
When
I
smoke
in
the
bathroom
Ma
quando
esco
e
vi
guardo
But
when
I
go
out
and
look
at
you
Capisco
quanto
mi
sbaglio
I
realize
how
wrong
I
am
Sono
ancora
sotto
shock
I'm
still
in
shock
Non
prendermi
sul
serio
Don't
take
me
seriously
Il
vero
incubo
comincia
The
real
nightmare
begins
Nell'istante
in
cui
mi
sveglio
The
moment
I
wake
up
Non
vi
amo
e
non
vi
odio
I
don't
love
you
and
I
don't
hate
you
Perché
non
vi
assomiglio
Because
I
don't
look
like
you
Se
non
stai
peggio
di
me
If
you're
not
worse
off
than
me
Non
voglio
il
tuo
consiglio
I
don't
want
your
advice
Sono
figlio
di
una
storia
andata
storta
I'm
the
son
of
a
story
gone
wrong
E
sono
stato
battezzato
ma
nell'acqua
sporca
And
I
was
baptized
but
in
dirty
water
Mi
hanno
detto:
Alex,
ricorda,
They
told
me:
Alex,
remember,
La
speranza
è
l'ultima
morire...
Hope
is
the
last
to
die...
Ma
ho
ucciso
quella
troia
adesso
è
morta
But
I
killed
that
bitch
now
she's
dead
La
lascerò
nel
sangue
avvolta
I'll
leave
her
in
the
blood
wrapped
up
Mentre
urlo
la
verità
so
che
qualcuno
ascolta
While
I
scream
the
truth
I
know
someone's
listening
Spero
mi
risponda
I
hope
they
answer
me
(Ma
non
mi
risponde)
(But
they
don't
answer
me)
(Nessuno
mi
risponde)
(Nobody
answers
me)
È
un
mondo
di
vampiri
ma
io
ho
il
sangue
sporco
It's
a
world
of
vampires
but
I
have
dirty
blood
E
se
non
sono
come
voi
qualcosa
è
andato
storto
And
if
I'm
not
like
you
something
went
wrong
Do
alla
verità
una
bocca
finché
sarò
morto
I
give
truth
a
mouth
until
I'm
dead
E
se
è
un
mondo
di
bugiardi
farò
il
finimondo.
And
if
it's
a
world
of
liars
I'll
make
the
end
of
the
world.
Non
resta
mai
nessuno
se
tolgo
la
maschera
No
one
stays
if
I
take
off
the
mask
Non
ascoltarmi
ciò
che
penso
so
che
non
ti
piacerà
Don't
listen
to
what
I
think
I
know
you
won't
like
it
Spesso
le
persone
sole
sono
anche
le
più
oneste
Often
lonely
people
are
also
the
most
honest
Un
eroe
non
può
avere
sempre
la
faccia
che
vorreste
A
hero
can't
always
have
the
face
you
want
Non
ho
una
buona
stella
quindi
non
sarò
una
star
I
don't
have
a
good
star
so
I
won't
be
a
star
Ma
c'è
sempre
qualcuno
in
cerca
della
verità
But
there's
always
someone
looking
for
the
truth
Spesso
le
persone
sole
sono
anche
le
più
oneste
Often
lonely
people
are
also
the
most
honest
Sono
solo
intruso
sono
un
altro
guastafeste.
I'm
just
an
intruder
I'm
another
party
crasher.
Una
ferita
sommersa
non
fa
mai
la
differenza
A
submerged
wound
never
makes
a
difference
Se
succede
a
luci
spente
a
nessuno
interessa
If
it
happens
in
the
dark,
no
one
cares
Per
tapparle
gli
occhi
hai
una
mano
sulla
coscienza
To
cover
their
eyes
you
have
a
hand
on
your
conscience
Io
seguo
tracce
di
sangue
è
la
mia
sorte
avversa
I
follow
blood
trails
it's
my
bad
luck
Guastafeste,
causa
persa
Party
crasher,
lost
cause
Ho
merda
che
mi
frulla
in
testa
I've
got
shit
swirling
in
my
head
Come
un
flusso
di
coscienza
Like
a
stream
of
consciousness
Dammi
una
risposta
onesta
Give
me
an
honest
answer
Del
mondo
cosa
resta
What's
left
of
the
world
Quando
togli
la
violenza?
When
you
take
away
the
violence?
I
soldi
comprano
un
sorriso
Money
buys
a
smile
I
soldi
comprano
l'amore
Money
buys
love
I
soldi
comprano
l'orgoglio
Money
buys
pride
I
soldi
comprano
l'onore
Money
buys
honor
Chi
farà
mai
più
soldi
Who
will
ever
make
more
money
Di
chi
vende
un'illusione?
Than
who
sells
an
illusion?
È
un
mondo
di
vampiri
ma
io
ho
il
sangue
sporco
It's
a
world
of
vampires
but
I
have
dirty
blood
E
se
non
sono
come
voi
qualcosa
è
andato
storto
And
if
I'm
not
like
you
something
went
wrong
Do
alla
verità
una
bocca
finché
sarò
morto
I
give
truth
a
mouth
until
I'm
dead
E
se
è
un
mondo
di
bugiardi
farò
il
finimondo.
And
if
it's
a
world
of
liars
I'll
make
the
end
of
the
world.
Non
resta
mai
nessuno
se
tolgo
la
maschera
No
one
stays
if
I
take
off
the
mask
Non
ascoltarmi
ciò
che
penso
so
che
non
ti
piacerà
Don't
listen
to
what
I
think
I
know
you
won't
like
it
Spesso
le
persone
sole
sono
anche
le
più
oneste
Often
lonely
people
are
also
the
most
honest
Un
eroe
non
può
avere
sempre
la
faccia
che
vorreste
A
hero
can't
always
have
the
face
you
want
Non
ho
una
buona
stella
quindi
non
sarò
una
star
I
don't
have
a
good
star
so
I
won't
be
a
star
Ma
c'è
sempre
qualcuno
in
cerca
della
verità
But
there's
always
someone
looking
for
the
truth
Spesso
le
persone
sole
sono
anche
le
più
oneste
Often
lonely
people
are
also
the
most
honest
Sono
solo
intruso
sono
un
altro
guastafeste.
I'm
just
an
intruder
I'm
another
party
crasher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Mussa, Blasco Pezzi
Альбом
Ribelle
дата релиза
10-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.