Текст и перевод песни Salem Addams - L'Errore Peggiore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Errore Peggiore
The Worst Mistake
Mi
metto
in
gioco
come
se
non
avessi
mai
perso
I'm
putting
myself
out
there
as
if
I'd
never
lost
Forse
non
ho
capito
come
tutto
sia
successo
Maybe
I
didn't
understand
how
it
all
happened
Mi
dispiace
davvero
pensassi
fossi
diverso
I'm
really
sorry
you
thought
I
was
different
Io
ho
occhi
solo
per
te
si
però
li
chiudo
spesso
I
only
have
eyes
for
you,
but
I
often
close
them
Qualcosa
si
è
rotto
in
me
forse
ho
una
malattia
Something
broke
in
me,
maybe
I
have
an
illness
Non
so
tenermi
niente
stretto
e
tutto
scappa
via
I
don't
know
how
to
hold
anything
close,
and
everything
slips
away
Ma
quando
mi
guardo
intorno
è
così
triste
da
dire
But
when
I
look
around,
it's
so
sad
to
say
Le
persone
sono
la
prigione
più
sottile
People
are
the
thinnest
prison
Ti
lascio
un
mondo
che
non
sento
mio
I
leave
you
a
world
I
don't
feel
is
mine
Per
sentirmi
lontano
mi
basta
restare
solo
To
feel
far
away,
it's
enough
for
me
to
stay
alone
Vorrei
averti
con
me
ma
forse
stai
meglio
con
loro
I
wish
you
were
with
me,
but
maybe
you're
better
with
them
Ho
smesso
di
cercare
tutto
quello
che
non
trovo
I
stopped
looking
for
everything
I
can't
find
Non
sono
più
lo
stesso
sono
uno
sbaglio
nuovo
I'm
not
the
same
anymore,
I'm
a
new
mistake
Non
mi
tiro
indietro
faccio
tutto
quel
che
provo
I
don't
back
down,
I
do
everything
I
try
Mi
chiedi
in
cosa
credo
ti
dirò
in
quello
che
provo
You
ask
me
what
I
believe
in,
I'll
tell
you
what
I
feel
E
se
ancora
non
mi
credi
allora
aspetta
te
lo
provo
And
if
you
still
don't
believe
me,
then
wait,
I'll
prove
it
to
you
So
che
ti
ho
ferita
ma
non
era
mia
intenzione
I
know
I
hurt
you,
but
it
wasn't
my
intention
Non
mi
basterà
mai
essere
il
male
minore
Being
the
lesser
evil
will
never
be
enough
for
me
Non
ho
mai
avuto
niente
contro
la
competizione
I've
never
had
anything
against
competition
Per
questo
voglio
essere
il
tuo
errore
peggiore
That's
why
I
want
to
be
your
worst
mistake
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
The
worst
mistake,
ay,
the
worst
mistake,
ay
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
The
worst
mistake,
ay,
the
worst
mistake,
ay
Scusa
se
ti
ho
ferita
non
era
mia
intenzione
Sorry
if
I
hurt
you,
it
wasn't
my
intention
Non
so
a
ritrovarti
in
mezzo
a
questa
confusione
I
don't
know
how
to
find
you
in
the
midst
of
this
confusion
Non
so
fare
finta
di
niente,
anzi
I
don't
know
how
to
pretend,
in
fact
Non
so
fare
finta
per
niente
I
don't
know
how
to
pretend
at
all
E
in
faccia
mi
si
legge
comunque
And
it's
written
all
over
my
face
anyway
Quanto
mi
manchi
scoparti
dovunque
How
much
I
miss
fucking
you
everywhere
Strano
come
tutto
compaia
dal
nulla
Strange
how
everything
appears
out
of
nowhere
Poi
riscompaia
come
nulla
fosse
Then
it
reappears
as
if
nothing
happened
È
strano
pensare
alle
urla
It's
strange
to
think
about
the
screams
Diverse
a
seconda
di
per
cosa
fossero
Different
depending
on
what
they
were
for
Non
voglio
ricordi,
no,
li
caccio
via
I
don't
want
memories,
no,
I'm
throwing
them
away
Ma
sono
connessi
alla
mia
fantasia
But
they're
connected
to
my
imagination
Dentro
i
miei
sogni
anche
senza
l'invito
Inside
my
dreams,
even
without
an
invitation
Non
mi
hanno
affondato
ma
mi
hanno
colpito
They
didn't
sink
me,
but
they
hit
me
Facile
dire
che
la
mia
è
follia
Easy
to
say
my
madness
Se
mi
hai
affrontato
ma
non
mi
hai
capito
If
you
confronted
me
but
didn't
understand
me
E
forse
è
lo
stesso
se
tutto
è
un
mistero
And
maybe
it's
the
same
if
everything
is
a
mystery
In
qualche
modo
è
anche
tutto
chiarito
Somehow
everything
is
also
cleared
up
Non
sono
più
lo
stesso
sono
uno
sbaglio
nuovo
I'm
not
the
same
anymore,
I'm
a
new
mistake
Non
mi
tiro
indietro
faccio
tutto
quel
che
provo
I
don't
back
down,
I
do
everything
I
try
Mi
chiedi
in
cosa
credo
ti
dirò
in
quello
che
provo
You
ask
me
what
I
believe
in,
I'll
tell
you
what
I
feel
Se
ancora
non
ci
credi
allora
aspetta
te
lo
provo
If
you
still
don't
believe
me,
then
wait,
I'll
prove
it
to
you
So
che
ti
ho
ferita
ma
non
era
mia
intenzione
I
know
I
hurt
you,
but
it
wasn't
my
intention
Non
mi
basterà
mai
essere
il
male
minore
Being
the
lesser
evil
will
never
be
enough
for
me
Non
ho
mai
avuto
niente
contro
la
competizione
I've
never
had
anything
against
competition
Per
questo
voglio
essere
il
tuo
errore
peggiore
That's
why
I
want
to
be
your
worst
mistake
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
The
worst
mistake,
ay,
the
worst
mistake,
ay
L'errore
peggiore,
ay,
l'errore
peggiore,
ay
The
worst
mistake,
ay,
the
worst
mistake,
ay
Scusa
se
ti
ho
ferita
ma
non
era
mia
intenzione
Sorry
if
I
hurt
you,
but
it
wasn't
my
intention
Non
so
ritrovarti
in
mezzo
a
questa
confusione
I
don't
know
how
to
find
you
in
the
midst
of
this
confusion
Scusa
se
ti
ho
ferita
però
è
mia
la
delusione
Sorry
if
I
hurt
you,
but
I'm
the
one
who's
disappointed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alex Mussa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.