Salem Addams - Questo è spettacolo - перевод текста песни на немецкий

Questo è spettacolo - Salem Addamsперевод на немецкий




Questo è spettacolo
Das ist Spektakel
La mia forza è la mia debolezza
Meine Stärke ist meine Schwäche
Tutto per me è scontro
Alles ist für mich ein Kampf
Anche quando non vorrei
Auch wenn ich es nicht will
Non so più darti una carezza
Ich kann dir keine Zärtlichkeit mehr geben
Il buio che mi ha avvolto
Die Dunkelheit, die mich umhüllt hat
Fa da schermo tra di noi
Ist wie ein Schutzschild zwischen uns
Ho perso la via
Ich habe den Weg verloren
Un cuore d'oro che adesso è di piombo
Ein goldenes Herz, das jetzt aus Blei ist
Mi hanno detto
Man hat mir gesagt
Che niente è leggero come lo è un secondo
Dass nichts so leicht ist wie eine Sekunde
Il mio non vola via
Meine fliegt nicht davon
In un battito c'è un attimo di nostalgia
In einem Herzschlag liegt ein Moment der Nostalgie
Mi esprimo col respiro
Ich drücke mich mit meinem Atem aus
È caldo nella tempesta
Er ist warm im Sturm
È silenzio quando è calmo
Er ist still, wenn es ruhig ist
È un ti amo se si spezza
Er ist ein "Ich liebe dich", wenn er bricht
Mare mosso, è una burrasca
Stürmische See, es ist ein Unwetter
La nave affonda e solo uno dei due si salva
Das Schiff sinkt und nur einer von uns beiden überlebt
Perché non ho il salvagente
Weil ich keine Schwimmweste habe
Ho sempre usato la speranza come arma
Ich habe immer die Hoffnung als Waffe benutzt
So dirti basta ma non dirmi basta
Ich kann dir "Schluss" sagen, aber sag mir nicht "Schluss"
Ho imparato ad affogare ma con calma
Ich habe gelernt zu ertrinken, aber mit Ruhe
Con te non ero mai davvero triste
Mit dir war ich nie wirklich traurig
Quest'aura è solo parte del mio trauma
Diese Aura ist nur ein Teil meines Traumas
Volevo essere un bambino come gli altri
Ich wollte ein Kind sein wie die anderen
Un ragazzo come gli altri, un uomo come gli altri
Ein Junge wie die anderen, ein Mann wie die anderen
E adesso cosa sono? sono solo come gli altri
Und was bin ich jetzt? Ich bin allein wie die anderen
Ed è come allo specchio non sai mai chi hai davanti
Und es ist wie vor dem Spiegel, du weißt nie, wer vor dir steht
Non per fare drammi ma ridammi mio padre
Nicht um dramatisch zu sein, aber gib mir meinen Vater zurück
Ridammi le mie chances e ridammi quelle scale
Gib mir meine Chancen zurück und gib mir diese Treppen zurück
Dove siamo cresciuti non sapendo come fare
Wo wir aufgewachsen sind, ohne zu wissen, wie
Sulla strada ma senza sapere dove andare
Auf der Straße, aber ohne zu wissen, wohin
Sempre avuto un cuore grande mai le idee chiare
Ich hatte immer ein großes Herz, aber nie klare Vorstellungen
Dietro queste porte a provare la mia chiave
Hinter diesen Türen, um meinen Schlüssel auszuprobieren
Ho sbagliato però sbagliando s'impara
Ich habe Fehler gemacht, ja, aber aus Fehlern lernt man
Ma mi sento in debito perché chi sbaglia paga
Aber ich fühle mich schuldig, denn wer Fehler macht, bezahlt
Non sarò mai pari ma sarò sulla strada
Ich werde nie gleichziehen, aber ich werde auf dem Weg sein
Io ci ho messo e poi l'anima poi vada come vada
Ich habe meine Seele hineingesteckt, und dann soll es so kommen, wie es kommt
Cerco quelle sensazioni in una nuova forma
Ich suche diese Gefühle in einer neuen Form
C'è qualcosa di te che me le ricorda
Es gibt etwas an dir, das mich daran erinnert
C'è qualcosa di te che ritorna
Es gibt etwas an dir, das wiederkehrt
C' qualcosa di te che mi fa pensare che
Es gibt etwas an dir, das mich denken lässt, dass
Niente sia andato come deve andare
Nichts so gelaufen ist, wie es sollte
Sarebbe stato bello presentarti a mio padre
Es wäre schön gewesen, dich meinem Vater vorzustellen
Renderlo e fiero e guardarvi parlare
Ihn stolz zu machen und euch reden zu sehen
Vedere la reazione
Seine Reaktion zu sehen
Solo per sentirgli dire
Nur um ihn sagen zu hören
"Questo è spettacolo"
"Das ist Spektakel"





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Alex Mussa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.