Salem Addams - Tocca a me - перевод текста песни на немецкий

Tocca a me - Salem Addamsперевод на немецкий




Tocca a me
Ich bin dran
In mezzo a questa gente anche se non c'entro niente
Inmitten dieser Leute, auch wenn ich nicht hierher gehöre
Perché sono un dissidente e così almeno mi si sente
Weil ich ein Andersdenkender bin, und so werde ich wenigstens gehört
Pensavi al grande colpo? sappi che il caveau è vuoto
Dachtest du an den großen Coup? Wisse, dass der Tresor leer ist
Il mondo è un laboratorio chi pensi che sia il topo?
Die Welt ist ein Labor, wer, denkst du, ist die Ratte?
Usa il fuoco se non sentono le urla
Benutze Feuer, wenn sie die Schreie nicht hören
Nessuno fa caso al pianto se non esce da una culla
Niemand beachtet das Weinen, wenn es nicht aus einer Wiege kommt
Guarda come la pressione uccide le persone
Sieh, wie der Druck die Menschen tötet
In questa corsa senza fine e senza direzione
In diesem Rennen ohne Ende und ohne Richtung
Voliamo in picchiata sulle ragnatele
Wir stürzen im Sturzflug auf die Spinnennetze
Lo sai mamma? il dramma è qui ed uscito dalla tele
Weißt du, Mama? Das Drama ist hier und aus dem Fernseher gekommen
Chi mi circonda vede solo soldi moda e droga
Die, die mich umgeben, sehen nur Geld, Mode und Drogen
Mentre tutto affonda e la folla attorno affoga
Während alles untergeht und die Menge um uns herum ertrinkt
Prendi tutto e scappa o lascia tutto e lotta
Nimm alles und lauf weg oder lass alles und kämpfe
La mia spocchia è perché l'inferno è buio e scotta
Meine Arroganz ist, weil die Hölle dunkel ist und brennt
Tocca farsi forza o l'ego scoppia
Man muss stark sein, oder das Ego platzt
Resti sano e muori o diventi pazzo e tieni botta
Du bleibst gesund und stirbst oder wirst verrückt und hältst durch
Per me è guerra senza pace finché il cielo tace
Für mich ist es Krieg ohne Frieden, solange der Himmel schweigt
Conosco bene il mondo e ciò di cui è capace
Ich kenne die Welt gut und wozu sie fähig ist
Ho scelto la mia parte è la più distante
Ich habe meine Seite gewählt, ja, es ist die entfernteste
Mai stato complice per un istante
Ich war nie Komplize, nicht für einen Moment
Mi preparavo in disparte
Ich habe mich abseits vorbereitet
Ribelle per la pelle e il sangue
Rebell durch Haut und Blut
Le mie idee si muovono sulle mie gambe
Meine Ideen bewegen sich auf meinen Beinen
La testa e l'anima? le ho perse entrambe
Den Kopf und die Seele? Ich habe beide verloren
È rimasto solo il cuore tiene lui il volante
Es ist nur das Herz geblieben, es hält das Steuer
So che non cede perché è troppo grande
Ich weiß, dass es nicht nachgibt, weil es zu groß ist
Vorrei dare fuoco a tutto solo per scaldare l'aria
Ich würde gerne alles in Brand setzen, nur um die Luft zu erwärmen
Questo posto così bello ormai è ridotto a una topaia
Dieser so schöne Ort ist jetzt zu einem Rattenloch geworden
Sono ancora vivo solo per la mia vendetta
Ich bin nur noch am Leben für meine Rache
Vivo dentro ad un inferno e ce n'è un altro che mi aspetta
Ich lebe in einer Hölle und es wartet eine weitere auf mich
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran, ohne Eile
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran, ohne Eile
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran, ohne Eile
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran
Vorrei dare fuoco a tutto solo per scaldare l'aria
Ich würde gerne alles in Brand setzen, nur um die Luft zu erwärmen
Questo posto così bello ormai è ridotto a una topaia
Dieser so schöne Ort ist jetzt zu einem Rattenloch geworden
Sono ancora vivo solo per la mia vendetta
Ich bin nur noch am Leben für meine Rache
Vivo dentro ad un inferno e ce n'è un altro che mi aspetta
Ich lebe in einer Hölle und es wartet eine weitere auf mich
Il mondo è una prigione e il cielo il secondino
Die Welt ist ein Gefängnis und der Himmel der Wärter
Senza forze chissà cosa mi succede se continuo
Ohne Kraft, wer weiß, was mit mir passiert, wenn ich weitermache
Ho raccolto le emozioni così tante confessioni
Ich habe die Emotionen gesammelt, so viele Geständnisse
Come fossi un prete senza che ci fosse un dio fuori
Als wäre ich ein Priester, ohne dass es einen Gott da draußen gäbe
Furti, sangue, stupri e inganni
Diebstähle, Blut, Vergewaltigungen und Betrügereien
Anche se ho sepolto i drammi
Auch wenn ich die Dramen begraben habe
Non riesco più dormire
Ich kann nicht mehr schlafen
Ma ho smesso di disperarmi
Aber ich habe aufgehört zu verzweifeln
Queste sono le mie armi
Das sind meine Waffen
È il mio modo di reagire
Es ist meine Art zu reagieren
Sono qui per raccontarti
Ich bin hier, um dir zu erzählen
Quello che non riesci a dire
Was du nicht sagen kannst
Vorrei dare fuoco a tutto e potrei fare io la miccia
Ich würde gerne alles in Brand setzen und könnte selbst die Lunte sein
Se avessi la certezza che così tutto finisca
Wenn ich die Gewissheit hätte, dass so alles endet
Il mondo non si cambia si subisce solamente
Die Welt ändert sich nicht, man erträgt sie nur
Ma non sono mai riuscito a fare finta di niente
Aber ich habe es nie geschafft, so zu tun, als ob nichts wäre
C'è qualcosa che non va sono rimasto solo
Es stimmt etwas nicht, ich bin allein geblieben
Ho attorno solo teste basse con lo sguardo al suolo
Ich habe nur gesenkte Köpfe um mich, mit dem Blick auf den Boden
Non sono come loro anzi non sono più nessuno
Ich bin nicht wie sie, im Gegenteil, ich bin niemand mehr
E adesso lascia che ti spieghi quanto sono inopportuno.
Und jetzt lass mich dir erklären, wie unpassend ich bin.
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran, ohne Eile
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran, ohne Eile
Tocca a me, tocca a me, tocca a me, senza fretta
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran, ohne Eile
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran
Vorrei dare fuoco a tutto solo per scaldare l'aria
Ich würde gerne alles in Brand setzen, nur um die Luft zu erwärmen
Questo posto così bello ormai è ridotto a una topaia
Dieser so schöne Ort ist jetzt zu einem Rattenloch geworden
Sono ancora vivo solo per la mia vendetta
Ich bin nur noch am Leben für meine Rache
Vivo dentro ad un inferno e ce n'è un altro che mi aspetta
Ich lebe in einer Hölle und es wartet eine weitere auf mich
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran
Tocca a me, tocca a me, tocca a me
Ich bin dran, ich bin dran, ich bin dran





Авторы: Alex Mussa, Blasco Pezzi

Salem Addams - Ribelle
Альбом
Ribelle
дата релиза
10-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.