Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
no
mistake,
love,
we're
on
Painhub
(oh,
oh)
Täusch
dich
nicht,
Liebling,
wir
sind
auf
Painhub
(oh,
oh)
I
think
I
had
too
much
to
think
(still
wouldn't
let
her)
Ich
glaube,
ich
hatte
zu
viel
zum
Denken
(hätte
sie
trotzdem
nicht
gelassen)
Nothing
is
harder
to
get
over
Nichts
ist
schwerer
zu
überwinden
Can't
put
it
down
Kann
es
nicht
ablegen
I'd
take
lonely
with
somebody
over
lonely
Ich
würde
lieber
einsam
mit
jemandem
sein
als
einsam
I'm
still
tired
Ich
bin
immer
noch
müde
I
hate
trailers,
they
spoil
the
end
Ich
hasse
Trailer,
sie
verderben
das
Ende
They
give
away
all
of
the
best
jokes
Sie
verraten
die
besten
Witze
And
you
lose
all
the
suspense
Und
man
verliert
die
ganze
Spannung
I
hate
trailers,
I
turn
'em
off
Ich
hasse
Trailer,
ich
schalte
sie
aus
Baby,
we
felt
like
a
movie
Schatz,
wir
fühlten
uns
wie
ein
Film
And
I
didn't
sit
through
ours
Und
ich
habe
unseren
nicht
bis
zum
Ende
gesehen
Damn,
I
wish
I
sat
through
ours
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
hätte
unseren
bis
zum
Ende
gesehen
'Cause
I
would've
seen
the
part
where
you
broke
my
heart
Denn
ich
hätte
den
Teil
gesehen,
in
dem
du
mein
Herz
gebrochen
hast
Would've
seen
the
way
that
our
plot
went
dark
Hätte
gesehen,
wie
düster
unsere
Handlung
wurde
Guess
you're
not
the
hero
I
thought
you
were
Du
bist
wohl
doch
nicht
der
Held,
für
den
ich
dich
gehalten
habe
I
assume
the
best,
but
you
gave
your
worst
Ich
gehe
vom
Besten
aus,
aber
du
hast
dein
Schlechtestes
gegeben
Wish
I
could've
watched
our
last
scene
Ich
wünschte,
ich
hätte
unsere
letzte
Szene
sehen
können
'Cause
it
ended
with
a
twist
and
the
joke's
on
me
Denn
sie
endete
mit
einer
Wendung
und
der
Witz
geht
auf
meine
Kosten
You
were
in
a
romcom,
I
was
in
a
tragedy
(tragedy)
Du
warst
in
einer
Romcom,
ich
war
in
einer
Tragödie
(Tragödie)
I
hate
how
much
it
hurt,
but
I
loved
and
learned
Ich
hasse
es,
wie
sehr
es
weh
tat,
aber
ich
habe
geliebt
und
gelernt
(Hate
how
much
it
hurt,
but
I
loved
and
learned)
ooh-ooh-ooh
(Hasse
es,
wie
sehr
es
weh
tat,
aber
ich
habe
geliebt
und
gelernt)
ooh-ooh-ooh
I
assume
the
best,
but
you
gave
your
worst
Ich
gehe
vom
Besten
aus,
aber
du
hast
dein
Schlechtestes
gegeben
Wish
I
could've
watched
out
last
scene
Ich
wünschte,
ich
hätte
unsere
letzte
Szene
sehen
können
First
(first,
first,
first)
Zuerst
(zuerst,
zuerst,
zuerst)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Stone, Bendik Moller, Salem Ilese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.