Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti porterò a ballare - Radio Edit
Я поведу тебя танцевать - Radio Edit
Sai
che
non
basterebbe
un
giorno
Знаешь,
что
одного
дня
не
хватит
La
vita
è
un
conto
alla
rovescia
Жизнь
- это
обратный
отсчёт
Corriamo
sempre
di
fretta
Мы
всегда
спешим
Nessuno
ci
aspetta
Никто
нас
не
ждёт
Zero
programmi
da
fare
Никаких
планов
Sempre
diverso
come
le
serie
TV
Всегда
всё
по-разному,
как
в
сериалах
Affollati
tra
la
gente
e
le
spiagge
del
Sud
В
толпе
среди
людей
и
на
южных
пляжах
Ci
porteranno
da
bere
Нам
принесут
выпить
E
poi
andrà
tutto
bene
И
всё
будет
хорошо
E
ordinerò
un
altro
Moscow
mule
И
я
закажу
ещё
один
Московский
мул
E
succede
sempre
cosi
И
всегда
так
получается
Che
poi
iniziamo
a
ridere,
a
ridere
Что
мы
начинаем
смеяться,
смеяться
Sai
che
non
te
lo
puoi
perdere
Знаешь,
ты
не
можешь
это
пропустить
Ti
porterò
a
ballare
Я
поведу
тебя
танцевать
Fino
a
che
non
sorge
il
sole
Пока
не
взойдёт
солнце
Voglio
perdermi
e
cantare
questa
solita
canzone
Хочу
потеряться
и
петь
эту
привычную
песню
Come
se
fosse
un
film
Как
будто
это
фильм
Balleremo
sulla
spiaggia
in
riva
al
mare
Мы
будем
танцевать
на
пляже
у
моря
Poi
ruberò
la
luna
e
questa
notte
non
finirà
Потом
я
украду
луну,
и
эта
ночь
не
закончится
Con
una
storia
su
Instagram
Историей
в
Инстаграм
Faccio
replay
è
già
lunedì
Делаю
повтор,
уже
понедельник
Schiaccio
di
nuovo
play
nel
mio
Spotify
Снова
нажимаю
play
в
моём
Spotify
Con
un
casino
in
testa
С
кашей
в
голове
In
una
nuova
festa
На
новой
вечеринке
Beviamo
tra
gli
scatti
di
una
Polaroid
Пьём
среди
снимков
Polaroid
Ogni
giorno
è
come
fosse
weekend
Каждый
день
как
выходные
Senza
orari
e
senza
troppe
regole
Без
расписания
и
без
лишних
правил
Facciamo
quello
che
ci
pare
Делаем,
что
хотим
Ce
ne
freghiamo
di
chi
poi
resta
a
guardare
Нам
всё
равно
на
тех,
кто
остаётся
смотреть
E
succede
sempre
cosi
И
всегда
так
получается
Che
poi
iniziamo
a
ridere,
a
ridere
Что
мы
начинаем
смеяться,
смеяться
Sai
che
non
te
lo
puoi
perdere
Знаешь,
ты
не
можешь
это
пропустить
Ti
porterò
a
ballare
Я
поведу
тебя
танцевать
Fino
a
che
non
sorge
il
sole
Пока
не
взойдёт
солнце
Voglio
perdermi
e
cantare
questa
solita
canzone
Хочу
потеряться
и
петь
эту
привычную
песню
Come
se
fosse
un
film
Как
будто
это
фильм
Balleremo
sulla
spiaggia
in
riva
al
mare
Мы
будем
танцевать
на
пляже
у
моря
Poi
ruberò
la
luna
e
questa
notte
non
finirà
Потом
я
украду
луну,
и
эта
ночь
не
закончится
Con
una
storia
su
Instagram
Историей
в
Инстаграм
Ancora
non
ci
credo
Всё
ещё
не
верю
L'abbiamo
fatto
davvero
Мы
сделали
это
по-настоящему
Un
po'
come
gli
aeroplani
Немного
как
самолёты
Quando
gli
manca
poco
per
sfiorare
il
cielo
Когда
им
немного
не
хватает,
чтобы
коснуться
неба
Torniamo
a
casa
e
sono
già
le
sei
giuro
lo
rifarei
Возвращаемся
домой,
и
уже
шесть,
клянусь,
я
бы
сделал
это
снова
Anche
sotto
il
sole
o
sotto
un
temporale
Даже
под
солнцем
или
под
дождём
Ti
porterò
a
ballare
Я
поведу
тебя
танцевать
Fino
a
che
non
sorge
il
sole
Пока
не
взойдёт
солнце
Voglio
perdermi
e
cantare
questa
solita
canzone
Хочу
потеряться
и
петь
эту
привычную
песню
Come
se
fosse
un
film
Как
будто
это
фильм
Balleremo
sulla
spiaggia
in
riva
al
mare
Мы
будем
танцевать
на
пляже
у
моря
Poi
ruberò
la
luna
e
questa
notte
non
finirà
Потом
я
украду
луну,
и
эта
ночь
не
закончится
Con
una
storia
su
Instagram
Историей
в
Инстаграм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damiano Mulino, Antonio Maniglio, Luca De Blasi, Steven Rocco Frisullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.