Salgadinho - Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salgadinho - Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo




Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo
Lucid Body / Still Left a Baggage - Live
Como é difícil entender por que
How difficult it is to understand why
Partiu sem me falar nada
You left without telling me anything
Nem bilhete pra dizer (pra dizer)
Not even a note to say (to say)
Vou andar de encontro ao vento
I'm going to walk against the wind
Vou remar contra a maré (contra a maré)
I'm going to row against the tide (against the tide)
Pode ter tanto perigo
There may be so much danger
O que eu quero é tentar de novo (pode até)
What I want is to try again (maybe even)
Pode até me deixar desalentado
It may even leave me discouraged
Mas quero ter teu corpo lúcido (meu bem)
But I want to have your lucid body (my love)
Minha sede saciar, mas vem
Quench my thirst, but come
Dar sentido ao meu viver
Give meaning to my life
Sei que errou sei perdoar
I know you made a mistake, I can forgive
(É) quero de novo
(It's) I want again
Sentir seus lábios entre os meus
Feel your lips between mine
No teu calor me aquecer
Warm me in your heat
(É) quero de novo (coisa linda)
(It's) I want again (beautiful thing)
Sentir saudade é tão ruim
Missing you is so bad
Se faz presente a solidão
Loneliness makes itself present
(É) quero de novo
(It's) I want again
Outra vez te amar
To love you again
(É) quero de novo
(It's) I want again
Como é difícil entender por que
How difficult it is to understand why
Partiu sem me falar nada
You left without telling me anything
Nem bilhete pra dizer
Not even a note to say
Vou andar de encontro ao vento
I'm going to walk against the wind
Vou remar contra a maré (maré)
I'm going to row against the tide (tide)
Pode ter tanto perigo
There may be so much danger
O que eu quero é tentar de novo
What I want is to try again
Pode até me deixar desalentado
It may even leave me discouraged
Mas quero ter teu corpo lúcido (meu bem)
But I want to have your lucid body (my love)
Minha sede saciar, mas vem
Quench my thirst, but come
Dar sentido ao meu viver
Give meaning to my life
Sei que errou, sei perdoar
I know you made a mistake, I can forgive
(É) quero de novo
(It's) I want again
Sentir seus lábios entre os meus
Feel your lips between mine
No teu calor me aquecer
Warm me in your heat
(É) quero de novo
(It's) I want again
Sentir saudade é tão ruim
Missing you is so bad
Se faz presente a solidão
Loneliness makes itself present
quero de novo) e a apaziada
(It's I want again) and the appeased
(É) coisa linda, quero de novo
(Yeah beautiful thing, I want again)
Na cara do gol, hein!
In front of the goal, huh!
Quando o temporal passar
When the storm passes
Tudo normalizar podemos conversar
Everything will be normal, we can talk
Ouvir tua voz ecoar
Hear your voice echo
Um raio iluminar nós dois (quando)
A ray of light will illuminate the two of us (when)
Quando (o temporal passar) temporal passar
When (the storm passes) the storm passes
(Tudo normalizar) tudo normalizar
(Everything will be normal) everything will be normal
Podemos conversar
We can talk
Ouvir tua voz ecoar
Hear your voice echo
Um raio iluminar nós dois
A ray of light will illuminate the two of us
Quando você sentir saudades (pra me amar)
When you miss me (to love me)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
When you have the courage (come and find me)
Quando você sentir vontade de beijar (de beijar)
When you feel like kissing (to kiss)
Vem amor, amor, amor
Come love, love, love
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Between us there's still some baggage (to carry)
De desejos, prazeres, de verdade (vem me saciar)
Of desires, pleasures, of truth (come and satisfy me)
Chora meu cavaco!
Cry my cavaquinho!
Quando o temporal passar, amor
When the storm passes, love
(Tudo normalizar) amor
(Everything will be normal) love
(Podemos conversar) ouvir
(We can talk) listen
Ouvir tua voz ecoar
Hear your voice echo
Um raio iluminar nós dois
A ray of light will illuminate the two of us
Quando você sentir saudade (pra me amar)
When you miss me (to love me)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
When you have the courage (come and find me)
Quando você sentir vontade de beijar (de beijar)
When you feel like kissing (to kiss)
Vem amor, oh meu amor
Come love, oh my love
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Between us there's still some baggage (to carry)
De desejos, prazeres, de verdade (vem me saciar)
Of desires, pleasures, of truth (come and satisfy me)
Se teu corpo ao meu corpo
Give your body to my body
Que a lucidez dos teus afagos
That the lucidity of your caresses
Me declamem pra te amar, te amar
May they declare me, to love you, to love you
Quando você sentir saudade (pra me amar)
When you miss me (to love me)
Quando você tiver coragem (vem me procurar)
When you have the courage (come and find me)
Quando você sentir vontade de beijar (de beijar)
When you feel like kissing (to kiss)
Vem amor, amor, ou!
Come love, love, oh!
Entre nós resta uma bagagem (pra levar)
Between us there's still some baggage (to carry)
De desejos, prazeres, de verdade (vem me saciar)
Of desires, pleasures, of truth (come and satisfy me)
Se teu corpo ao meu corpo
Give your body to my body
Que a lucidez dos teus afagos
That the lucidity of your caresses
Me declamem pra te amar
May they declare me, to love you
Chora meu cavaco!
Cry my cavaquinho!





Авторы: Mittó, Papacaca, Salgadinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.