Текст и перевод песни Salgadinho - Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corpo Lúcido / Ainda Resta uma Bagagem - Ao Vivo
Lucid Body / Still Left a Baggage - Live
Como
é
difícil
entender
por
que
How
difficult
it
is
to
understand
why
Partiu
sem
me
falar
nada
You
left
without
telling
me
anything
Nem
bilhete
pra
dizer
(pra
dizer)
Not
even
a
note
to
say
(to
say)
Vou
andar
de
encontro
ao
vento
I'm
going
to
walk
against
the
wind
Vou
remar
contra
a
maré
(contra
a
maré)
I'm
going
to
row
against
the
tide
(against
the
tide)
Pode
ter
tanto
perigo
There
may
be
so
much
danger
O
que
eu
quero
é
tentar
de
novo
(pode
até)
What
I
want
is
to
try
again
(maybe
even)
Pode
até
me
deixar
desalentado
It
may
even
leave
me
discouraged
Mas
quero
ter
teu
corpo
lúcido
(meu
bem)
But
I
want
to
have
your
lucid
body
(my
love)
Minha
sede
saciar,
mas
vem
Quench
my
thirst,
but
come
Dar
sentido
ao
meu
viver
Give
meaning
to
my
life
Sei
que
errou
sei
perdoar
I
know
you
made
a
mistake,
I
can
forgive
(É)
quero
de
novo
(It's)
I
want
again
Sentir
seus
lábios
entre
os
meus
Feel
your
lips
between
mine
No
teu
calor
me
aquecer
Warm
me
in
your
heat
(É)
quero
de
novo
(coisa
linda)
(It's)
I
want
again
(beautiful
thing)
Sentir
saudade
é
tão
ruim
Missing
you
is
so
bad
Se
faz
presente
a
solidão
Loneliness
makes
itself
present
(É)
quero
de
novo
(It's)
I
want
again
Outra
vez
te
amar
To
love
you
again
(É)
quero
de
novo
(It's)
I
want
again
Como
é
difícil
entender
por
que
How
difficult
it
is
to
understand
why
Partiu
sem
me
falar
nada
You
left
without
telling
me
anything
Nem
bilhete
pra
dizer
Not
even
a
note
to
say
Vou
andar
de
encontro
ao
vento
I'm
going
to
walk
against
the
wind
Vou
remar
contra
a
maré
(maré)
I'm
going
to
row
against
the
tide
(tide)
Pode
ter
tanto
perigo
There
may
be
so
much
danger
O
que
eu
quero
é
tentar
de
novo
What
I
want
is
to
try
again
Pode
até
me
deixar
desalentado
It
may
even
leave
me
discouraged
Mas
quero
ter
teu
corpo
lúcido
(meu
bem)
But
I
want
to
have
your
lucid
body
(my
love)
Minha
sede
saciar,
mas
vem
Quench
my
thirst,
but
come
Dar
sentido
ao
meu
viver
Give
meaning
to
my
life
Sei
que
errou,
sei
perdoar
I
know
you
made
a
mistake,
I
can
forgive
(É)
quero
de
novo
(It's)
I
want
again
Sentir
seus
lábios
entre
os
meus
Feel
your
lips
between
mine
No
teu
calor
me
aquecer
Warm
me
in
your
heat
(É)
quero
de
novo
(It's)
I
want
again
Sentir
saudade
é
tão
ruim
Missing
you
is
so
bad
Se
faz
presente
a
solidão
Loneliness
makes
itself
present
(É
quero
de
novo)
e
a
apaziada
(It's
I
want
again)
and
the
appeased
(É)
coisa
linda,
quero
de
novo
(Yeah
beautiful
thing,
I
want
again)
Na
cara
do
gol,
hein!
In
front
of
the
goal,
huh!
Quando
o
temporal
passar
When
the
storm
passes
Tudo
normalizar
podemos
conversar
Everything
will
be
normal,
we
can
talk
Ouvir
tua
voz
ecoar
Hear
your
voice
echo
Um
raio
iluminar
nós
dois
(quando)
A
ray
of
light
will
illuminate
the
two
of
us
(when)
Quando
(o
temporal
passar)
temporal
passar
When
(the
storm
passes)
the
storm
passes
(Tudo
normalizar)
tudo
normalizar
(Everything
will
be
normal)
everything
will
be
normal
Podemos
conversar
We
can
talk
Ouvir
tua
voz
ecoar
Hear
your
voice
echo
Um
raio
iluminar
nós
dois
A
ray
of
light
will
illuminate
the
two
of
us
Quando
você
sentir
saudades
(pra
me
amar)
When
you
miss
me
(to
love
me)
Quando
você
tiver
coragem
(vem
me
procurar)
When
you
have
the
courage
(come
and
find
me)
Quando
você
sentir
vontade
de
beijar
(de
beijar)
When
you
feel
like
kissing
(to
kiss)
Vem
amor,
amor,
amor
Come
love,
love,
love
Entre
nós
resta
uma
bagagem
(pra
levar)
Between
us
there's
still
some
baggage
(to
carry)
De
desejos,
prazeres,
de
verdade
(vem
me
saciar)
Of
desires,
pleasures,
of
truth
(come
and
satisfy
me)
Chora
meu
cavaco!
Cry
my
cavaquinho!
Quando
o
temporal
passar,
amor
When
the
storm
passes,
love
(Tudo
normalizar)
amor
(Everything
will
be
normal)
love
(Podemos
conversar)
ouvir
(We
can
talk)
listen
Ouvir
tua
voz
ecoar
Hear
your
voice
echo
Um
raio
iluminar
nós
dois
A
ray
of
light
will
illuminate
the
two
of
us
Quando
você
sentir
saudade
(pra
me
amar)
When
you
miss
me
(to
love
me)
Quando
você
tiver
coragem
(vem
me
procurar)
When
you
have
the
courage
(come
and
find
me)
Quando
você
sentir
vontade
de
beijar
(de
beijar)
When
you
feel
like
kissing
(to
kiss)
Vem
amor,
oh
meu
amor
Come
love,
oh
my
love
Entre
nós
resta
uma
bagagem
(pra
levar)
Between
us
there's
still
some
baggage
(to
carry)
De
desejos,
prazeres,
de
verdade
(vem
me
saciar)
Of
desires,
pleasures,
of
truth
(come
and
satisfy
me)
Se
dê
teu
corpo
ao
meu
corpo
Give
your
body
to
my
body
Que
a
lucidez
dos
teus
afagos
That
the
lucidity
of
your
caresses
Me
declamem
pra
te
amar,
te
amar
May
they
declare
me,
to
love
you,
to
love
you
Quando
você
sentir
saudade
(pra
me
amar)
When
you
miss
me
(to
love
me)
Quando
você
tiver
coragem
(vem
me
procurar)
When
you
have
the
courage
(come
and
find
me)
Quando
você
sentir
vontade
de
beijar
(de
beijar)
When
you
feel
like
kissing
(to
kiss)
Vem
amor,
amor,
ou!
Come
love,
love,
oh!
Entre
nós
resta
uma
bagagem
(pra
levar)
Between
us
there's
still
some
baggage
(to
carry)
De
desejos,
prazeres,
de
verdade
(vem
me
saciar)
Of
desires,
pleasures,
of
truth
(come
and
satisfy
me)
Se
dê
teu
corpo
ao
meu
corpo
Give
your
body
to
my
body
Que
a
lucidez
dos
teus
afagos
That
the
lucidity
of
your
caresses
Me
declamem
pra
te
amar
May
they
declare
me,
to
love
you
Chora
meu
cavaco!
Cry
my
cavaquinho!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mittó, Papacaca, Salgadinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.