Текст и перевод песни Salgadinho feat. Péricles - Do Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
me
chama
Когда
ты
зовёшь
меня,
Eu
não
sei
porquê
é
que
eu
vou
Я
не
знаю,
почему
иду.
Será
que
ainda
me
ama,
ou
se
quer
fazer
drama
Может,
ты
всё
ещё
любишь
меня,
или
просто
хочешь
устроить
драму,
Fingindo
que
não
acabou
Делая
вид,
что
всё
не
кончено.
E
no
caminho
eu
vou
tenso
И
по
дороге
я
напряжён,
Toda
vez
sei
que
é
sempre
assim
Каждый
раз
знаю,
что
всё
будет
так.
O
que
eu
sinto
é
intenso,
cê
quer
saber
o
que
eu
penso
Мои
чувства
сильны,
ты
хочешь
знать,
о
чём
я
думаю?
Não
sei
se
você
tá
afim
Я
не
знаю,
заинтересована
ли
ты.
E
de
repente
eu
te
vejo
И
вдруг
я
вижу
тебя,
E
muda
tudo
aqui
no
meu
coração
И
всё
меняется
в
моём
сердце.
É
só
você
dar
um
beijo
Тебе
стоит
только
поцеловать
меня,
E
volta
toda
aquela
paixão
И
вся
та
страсть
возвращается.
Do
nada
(do
nada)
Из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
Volta
do
nada
(volta
do
nada)
Возвращается
из
ниоткуда
(возвращается
из
ниоткуда)
A
paixão
volta
do
nada
(do
nada,
do
nada)
Страсть
возвращается
из
ниоткуда
(из
ниоткуда,
из
ниоткуда)
Assim
do
nada
(volta
do
nada)
Просто
так,
из
ниоткуда
(возвращается
из
ниоткуда)
E
quando
você
me
pede
И
когда
ты
просишь
меня
Pra
te
entender
só
um
pouco
mais
Понять
тебя
чуть
больше,
Meu
coração
faz
que
cede,
mas
na
real
ele
impede
Моё
сердце
делает
вид,
что
уступает,
но
на
самом
деле
оно
мешает
Que
eu
fique
em
paz
Мне
быть
спокойным.
E
pra
te
ser
bem
sincero
И
если
быть
честным,
Você
ainda
mora
em
mim
Ты
всё
ещё
живёшь
во
мне.
Cê
quer
saber
o
que
eu
quero,
tô
com
você,
eu
te
espero
Ты
хочешь
знать,
чего
я
хочу?
Я
с
тобой,
я
жду
тебя,
Até
você
dizer
que
sim
Пока
ты
не
скажешь
"да".
E
de
repente
eu
te
vejo
И
вдруг
я
вижу
тебя,
E
muda
tudo
aqui
no
meu
coração
И
всё
меняется
в
моём
сердце.
É
só
você
dar
um
beijo
Тебе
стоит
только
поцеловать
меня,
E
volta
toda
aquela
paixão
И
вся
та
страсть
возвращается.
Do
nada
(do
nada)
Из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
Volta
do
nada
(volta
do
nada)
Возвращается
из
ниоткуда
(возвращается
из
ниоткуда)
A
paixão
volta
do
nada
(volta
do
nada)
Страсть
возвращается
из
ниоткуда
(возвращается
из
ниоткуда)
Volta
do
nada
(assim
do
nada)
Возвращается
из
ниоткуда
(просто
так,
из
ниоткуда)
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
E
de
repente
eu
te
vejo
И
вдруг
я
вижу
тебя,
E
muda
tudo
aqui
no
meu
coração
И
всё
меняется
в
моём
сердце.
É
só
você
dar
um
beijo
Тебе
стоит
только
поцеловать
меня,
E
volta
toda
aquela
paixão
И
вся
та
страсть
возвращается.
Do
nada
(do
nada)
Из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
Assim
do
nada
(assim
do
nada)
Просто
так,
из
ниоткуда
(просто
так,
из
ниоткуда)
A
paixão
volta
do
nada
(do
nada)
Страсть
возвращается
из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
A
paixão
volta
do
nada,
nada,
nada
(do
nada,
do
nada)
Страсть
возвращается
из
ниоткуда,
ниоткуда,
ниоткуда
(из
ниоткуда,
из
ниоткуда)
Do
nada
(volta
do
nada)
Из
ниоткуда
(возвращается
из
ниоткуда)
Amor
assim
do
nada
(do
nada)
Любовь
просто
так,
из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух,
ух
Volta
do
nada
Возвращается
из
ниоткуда
A
paixão
volta
do
nada
(do
nada)
Страсть
возвращается
из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
A
paixão
volta
do
nada
(do
nada)
Страсть
возвращается
из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
Assim
do
nada
(assim
do
nada)
Просто
так,
из
ниоткуда
(просто
так,
из
ниоткуда)
Do
nada
(do
nada)
Из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
A
paixão
volta
do
nada
(do
nada)
Страсть
возвращается
из
ниоткуда
(из
ниоткуда)
Assim
do
nada
(uh,
uh,
uh)
Просто
так,
из
ниоткуда
(ух,
ух,
ух)
(Volta
do
nada)
(Возвращается
из
ниоткуда)
Larara,
lararararã
Лярара,
лярарарара
Assim
do
nada
(a
paixão
volta,
do
nada)
Просто
так,
из
ниоткуда
(страсть
возвращается,
из
ниоткуда)
(Volta
do
nada)
(Возвращается
из
ниоткуда)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.