Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flicker - GoT Mix
Flimmern - GoT Mix
When
you
feel
your
love's
been
taken
Wenn
du
fühlst,
dass
deine
Liebe
genommen
wurde
When
you
know
there's
something
missing
Wenn
du
weißt,
dass
etwas
fehlt
In
the
dark,
we're
barely
hanging
on
Im
Dunkeln
halten
wir
kaum
noch
durch
Then
you
rest
your
head
upon
my
chest
Dann
lehnst
du
deinen
Kopf
an
meine
Brust
And
you
feel
like
there
ain't
nothing
left
Und
du
fühlst,
als
ob
nichts
mehr
übrig
wäre
I'm
afraid
that
what
we
had
is
gone
Ich
fürchte,
dass
das,
was
wir
hatten,
vergangen
ist
Then
I
think
of
the
start
Dann
denke
ich
an
den
Anfang
And
it
echoes
a
spark
Und
es
hallt
ein
Funke
wider
And
I
remember
the
magical
candlelit
scene
Und
ich
erinnere
mich
an
die
magische
Szene
bei
Kerzenlicht
Then
I
look
in
my
heart
Dann
schaue
ich
in
mein
Herz
There's
a
light
in
the
dark
Da
ist
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Immer
noch
ein
Flimmern
der
Hoffnung,
das
du
mir
zuerst
gegeben
hast
That
I
wanna
keep
Das
ich
bewahren
möchte
Please
don't
leave
Bitte
verlass
mich
nicht
Please
don't
leave
Bitte
verlass
mich
nicht
When
you
lay
there
and
you're
sleeping
Wenn
du
da
liegst
und
schläfst
Hear
the
patterns
of
your
breathing
Höre
ich
die
Muster
deines
Atems
And
I
tell
you
things
you've
never
heard
before
Und
ich
sage
dir
Dinge,
die
du
noch
nie
zuvor
gehört
hast
Asking
questions
to
the
ceiling
Stelle
Fragen
an
die
Decke
Never
knowing
what
you're
thinking
Ohne
jemals
zu
wissen,
was
du
denkst
I'm
afraid
that
what
we
had
is
gone
Ich
fürchte,
dass
das,
was
wir
hatten,
vergangen
ist
Then
I
think
of
the
start
Dann
denke
ich
an
den
Anfang
And
it
echoes
a
spark
Und
es
hallt
ein
Funke
wider
And
I
remember
the
magical
candlelit
scene
Und
ich
erinnere
mich
an
die
magische
Szene
bei
Kerzenlicht
Then
I
look
in
my
heart
Dann
schaue
ich
in
mein
Herz
There's
a
light
in
the
dark
Da
ist
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Immer
noch
ein
Flimmern
der
Hoffnung,
das
du
mir
zuerst
gegeben
hast
That
I
wanna
keep
Das
ich
bewahren
möchte
Please
don't
leave
Bitte
verlass
mich
nicht
Please
don't
leave
Bitte
verlass
mich
nicht
And
I
want
this
to
pass
Und
ich
will,
dass
dies
vorübergeht
And
I
hope
this
won't
last
Und
ich
hoffe,
das
hält
nicht
an
Last
too
long
Hält
nicht
zu
lange
an
Then
I
think
of
the
start
Dann
denke
ich
an
den
Anfang
And
it
echoes
a
spark
Und
es
hallt
ein
Funke
wider
And
I
remember
the
magical
candlelit
scene
Und
ich
erinnere
mich
an
die
magische
Szene
bei
Kerzenlicht
Then
I
look
in
my
heart
Dann
schaue
ich
in
mein
Herz
There's
a
light
in
the
dark
Da
ist
ein
Licht
in
der
Dunkelheit
Still
a
flicker
of
hope
that
you
first
gave
to
me
Immer
noch
ein
Flimmern
der
Hoffnung,
das
du
mir
zuerst
gegeben
hast
That
I
wanna
keep
Das
ich
bewahren
möchte
Please
don't
leave
Bitte
verlass
mich
nicht
Please
don't
leave
Bitte
verlass
mich
nicht
Please
don't
leave
Bitte
verlass
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Geiger, Julian C. Bunetta, John Henry Ryan, Niall James Horan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.