Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
skinny
love,
just
last
the
year
Komm
schon,
magere
Liebe,
halte
nur
das
Jahr
durch
Pour
a
little
salt,
we
were
never
here
Streu
ein
wenig
Salz,
wir
waren
nie
hier
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Staring
at
the
sink
of
blood
and
crushed
veneer
Starre
auf
das
Waschbecken
voller
Blut
und
zerdrücktem
Furnier
I
tell
my
love
to
wreck
it
all
Ich
sage
meiner
Liebsten,
sie
soll
alles
zerstören
Cut
out
all
the
ropes
and
let
me
fall
Schneide
alle
Seile
durch
und
lass
mich
fallen
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Right
at
the
moment,
this
order's
tall
Im
Moment
ist
diese
Bestellung
gewaltig
And
I
told
you
to
be
patient
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
geduldig
sein
And
I
told
you
to
be
fine
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
in
Ordnung
sein
And
I
told
you
to
be
balanced
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
ausgeglichen
sein
And
I
told
you
to
be
kind
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
freundlich
sein
And
in
the
morning,
I'll
be
with
you
Und
am
Morgen
werde
ich
bei
dir
sein
And
it
will
be
a
different
kind
Und
es
wird
eine
andere
Art
sein
And
I'll
be
holding
all
the
tickets
Und
ich
werde
alle
Tickets
halten
And
you'll
be
owning
all
the
fines
Und
du
wirst
alle
Strafen
besitzen
Come
on
skinny
love,
what's
happened
here?
Komm
schon,
magere
Liebe,
was
ist
hier
passiert?
We
suckle
on
the
hope
in
light
brassiere
Wir
nähren
uns
von
der
Hoffnung
im
hellen
Büstenhalter
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Right
at
the
moment,
this
order's
tall
Im
Moment
ist
diese
Bestellung
gewaltig
And
I
told
you
to
be
patient
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
geduldig
sein
And
I
told
you
to
be
fine
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
in
Ordnung
sein
And
I
told
you
to
be
balanced
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
ausgeglichen
sein
And
I
told
you
to
be
kind
Und
ich
sagte
dir,
du
sollst
freundlich
sein
And
now,
all
your
love
is
wasted
Und
jetzt
ist
all
deine
Liebe
verschwendet
And
who
the
hell
was
I?
Und
wer
zum
Teufel
war
ich?
Now
I'm
breaking
all
the
bridges
Jetzt
breche
ich
alle
Brücken
ab
And
at
the
end
of
all
your
lies
Und
am
Ende
all
deiner
Lügen
Who
will
love
you?
Wer
wird
dich
lieben?
Who
will
fight?
Wer
wird
kämpfen?
Who
will
fall
far
behind?
Wer
wird
weit
zurückfallen?
Come
on
skinny
love
Komm
schon,
magere
Liebe
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
My,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my,
my
Mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein,
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Vernon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.