Salif Keita & Césaria Évora - Yamore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salif Keita & Césaria Évora - Yamore




Yamore
Я люблю тебя
Je t'aime mi amoré menebêff fie
Я люблю тебя, моя любовь, не оставляй меня
Ene le arabylyla to much
Эта арабская девушка слишком много значит
Namafiye, namafiye guni yerela ba namafiye Niere a nifon
Не оставляй меня, не оставляй меня одну здесь, не оставляй меня. Смотри, что ты делаешь.
Ye namo kofue nerum silê don kile le, ina kola ahaha
Ты мое счастье, не давай ему ускользнуть, не разрушай его, ха-ха
Rile enela munuku mo
Только ты одна можешь успокоить мою душу
Nienama kofiye, soro falê é mo sonho mana osi koté
Мое счастье, не дай ему увянуть, это моя мечта, куда бы я ни пошел
Nanana nekona, I lêlê fon
Моя дорогая, дай мне свою руку
Je t'aime mi amoré menebêff fie comf fop ach ari
Я люблю тебя, моя любовь, не оставляй меня. Не будь такой холодной, ах, ари.
Ene le arabylyla to much Xurin bi feu J t'aim
Эта арабская девушка слишком много значит. Шурин, это мой огонь, я люблю тебя.
Un tem fé, si un tem
Однажды, да, однажды
No também viver sem medo e confians
Мы будем жить без страха и с доверием
Num era mais bisonho
Больше не будем наивными
Olhar de nos criança ta a tornar brilhar de inocença
Взгляд наших детей будет сиять невинностью
E na mente ce esvitayada
И в просветленном разуме
Temporal talvez ta mainar
Буря, возможно, стихнет
Na brandura y calmaria
В мягкости и спокойствии
Nosso amor ta vins cansando
Наша любовь устанет
De ser luta e resitencia
Быть борьбой и сопротивлением
Pa sobreviver nas tormenta
Чтобы выжить в буре
Na brandura y calmaria
В мягкости и спокойствии
Nosso amor ta vins cansando
Наша любовь устанет
De ser luta e resitencia
Быть борьбой и сопротивлением
Pa sobreviver nas tormenta
Чтобы выжить в буре
Je t'aime mi amoré menebêff fie Boi nhat zefiu, ermãos
Я люблю тебя, моя любовь, не оставляй меня. Мои племянники, братья
Ene le arabylyla to much Boi etud nhiafieu, la paz
Эта арабская девушка слишком много значит. Мои студенты, мир
Xeritava pá, beru kuyê mobiliko yoi nhÊ
Херитава па, беру куйе мобилко йой нхе
Ahaha rilê ene La munuku mo
Ахаха, только ты одна можешь успокоить мою душу
In deburu ieu kordaine
В дебуру иеу кордаине
Sank é noite a namo a cantor
Санк, это ночь, я пою
Ê enela mulnuku mo sol
Это ты успокаиваешь мою душу
Yo sakenem mo sol
Ты успокаиваешь мою душу
Un tem fé, si un tem
Однажды, да, однажды
No também viver sem medo e confians
Мы будем жить без страха и с доверием
Num era mais bisonho
Больше не будем наивными
Olhar de nos criança ta a tornar brilhar de inocença
Взгляд наших детей будет сиять невинностью
E na mente ce esvitayada
И в просветленном разуме
Temporal talvez ta mainar
Буря, возможно, стихнет





Авторы: Salif Keita, Kante Manfila

Salif Keita & Césaria Évora - Moffou
Альбом
Moffou
дата релиза
01-01-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.