Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'ya
na
mokoho,
n'y
kan
moko
koho
neman
n'ya
na
mohoko
Ich
brauche
jemanden,
ich
möchte
jemanden,
ich
sehne
mich
nach
jemandem,
ich
brauche
jemanden
Katé
odo,
kalé
té
kanouko
Du
gehörst
zu
ihr,
du
liebst
sie
nicht
Kabé
fourou
lé
fé,
kabé
fourou
lé
ko
Seit
der
Heirat,
seit
der
Heirat
Kalété
odho,
kalété
kanoukoho
Du
gehörst
nicht
zu
ihr,
du
liebst
sie
nicht
Konté
fourou
fénaté
kanouko
Konté
hat
nicht
geheiratet,
um
zu
lieben
Konya
mento
oullé,
békoyi
faratoun
Wenn
du
ausgehst,
trennen
sie
sich
Niyéto
fiyé
kani
diohogné
Sie
wurde
geboren,
um
geliebt
zu
werden
Boro
fatika,
ho
té
bè
mahaké
Wenn
du
fällst,
bist
du
nicht
in
Schwierigkeiten
Katoliké
léké
papé
léké
bôh
Katholiken,
der
Papst
ist
weg
Ana
na
ka
ming,
fila
ni
oko
Du
hast
mich
sehr
geliebt,
du
und
ich
Chérie
manso
sa
ki
lâ
Meine
Liebste,
verlass
mich
nicht
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
Meine
Süße,
eh
eh
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
hein
Meine
Süße,
eh
eh
hein
Bôro
sou
rohô,
kalo
yéléna
né
bora
Geh
raus,
der
Mond
scheint
für
mich,
komm
raus
Ala
badala,
fila
ni
oko
mirin
siran
kanouma
Gott
hat
gemacht,
du
und
ich,
wir
sind
zusammen
Néyé
moudé
kamen
Ich
bin
dein
Mann
Bôro
sou
rohô,
kalo
yéléna
né
bora
Geh
raus,
der
Mond
scheint
für
mich,
komm
raus
Ala
badala,
fila
ni
oko
mirin
siran
kanouma
Gott
hat
gemacht,
du
und
ich,
wir
sind
zusammen
Néyé
moudé
kamen
Ich
bin
dein
Mann
Obé
man
ka
na,
I
fo
yourbé
tchili
bala
Sie
liebt
dich
nicht,
sag
ihr,
sie
soll
aufhören
zu
weinen
Ho
bé
woro
yoroba
tchibé
kasila
Sie
tanzt
und
bittet
darum,
geliebt
zu
werden
Ho
bé
man
ka
na,
hédjé
kewbé
boudou
tchilla
Sie
liebt
dich
nicht,
wenn
du
gehst,
wird
sie
aufhören
Ho
bé
mo,
niman
na
fo
somono
Sie
ist
da,
um
geliebt
zu
werden,
um
geliebt
zu
werden
Ana
na
ka
ming,
fila
ni
oko
Du
hast
mich
sehr
geliebt,
du
und
ich
Chéri
manso
sa
ki
lâ
Meine
Liebste,
verlass
mich
nicht
Ana
Na
Ming
kamin
ho
Du
hast
mich
sehr
geliebt
A
minda
léman
sé
ki
fèce
(na
moyé)
Du
hast
mich
geliebt,
und
ich
werde
geliebt
(ich
auch)
A
ming
na
kamin,
fila
ni
oko
Du
hast
mich
sehr
geliebt,
du
und
ich
Chérie
manso
sa
ki
lâ
Meine
Liebste,
verlass
mich
nicht
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
Meine
Süße,
eh
eh
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
hein
Meine
Süße,
eh
eh
hein
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
Meine
Süße,
eh
eh
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
hein
Meine
Süße,
eh
eh
hein
Déolo
moussolou
ho,
déolo
ké
manou
(eh
hé)
Kleine
Mädchen,
kleine
Jungen
(eh
hé)
Néba
moussolou,
Meine
Frauen,
Ha
ya
fama,
né
ba
yé
moussodi
Oh
mein
Vater,
ich
werde
geliebt
Ha
ya
fama,
han
Oh
mein
Vater,
han
Ha
ya
fama,
han
han
han
Oh
mein
Vater,
han
han
han
Ma
bé
den
na
wolo,
oti
tonodou
Ich
werde
ein
Kind
haben,
es
wird
nicht
leiden
Ma
bé
den,
no
soro
ti
tono
yé
Ich
werde
ein
Kind
haben,
es
wird
nicht
leiden
Ma
bé
den
no
wolo,
mo
to
tonodou
Ich
werde
ein
Kind
haben,
es
wird
nicht
leiden
Hé
ma
den,
no
soro
y
bo
tonodou
Ich
werde
ein
Kind
haben,
es
wird
nicht
leiden
A
ming
na
kamin,
fila
ni
oko
Du
hast
mich
sehr
geliebt,
du
und
ich
Chérie
manso
sa
ki
lâ
Meine
Liebste,
verlass
mich
nicht
Ana
Na
Ming
kamin
ho
Du
hast
mich
sehr
geliebt
A
ming
na
léman
sé
ki
fèce
ho
ho
ho
Du
hast
mich
geliebt,
und
ich
werde
geliebt,
ho
ho
ho
A
ming
na
kamin,
fila
ni
oko
Du
hast
mich
sehr
geliebt,
du
und
ich
Chérie
manso
sa
ki
lâ
Meine
Liebste,
verlass
mich
nicht
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
Meine
Süße,
eh
eh
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
hein
Meine
Süße,
eh
eh
hein
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
Meine
Süße,
eh
eh
Djombhè
dè
mè,
hè
hè
hein
Meine
Süße,
eh
eh
hein
Chérie
lé,
y
nen
méré
yarabirila
Meine
Liebe,
du
musst
mich
lieben
Ladon
modo
té,
yé
nbi
fè
Niemand
sonst
ist
bei
mir
Chérie
lé,
y
nen
méré
yarabirila
Meine
Liebe,
du
musst
mich
lieben
Ladon
modo
té,
yé
nbi
fè
Niemand
sonst
ist
bei
mir
Chérie
lé,
y
nen
méré
yarabirila
Meine
Liebe,
du
musst
mich
lieben
Ladon
modo
té,
yé
nbi
fè
Niemand
sonst
ist
bei
mir
Chérie
lé,
y
nen
méré
yarabirila
Meine
Liebe,
du
musst
mich
lieben
Ladon
modo
té,
yé
nbi
fè
Niemand
sonst
ist
bei
mir
Dénin
lé,
dénin
yarabi
Mein
Liebling,
Liebling
der
Liebe
Ladon
modo
té
né
nbi
fè
Niemand
sonst
ist
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salif Keita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.