Текст и перевод песни Salif - Anthologie
Si
tu
veux
qu'on
t'entende
dans
ce
monde
If
you
want
to
be
heard
in
this
world,
girl,
Mieux
vaut
parler
fort
fréro
You
better
speak
loud,
bro
Tu
veux
le
roro
You
want
the
dough,
Faut
prendre
le
taureau
par
les
cornes
You
gotta
take
the
bull
by
the
horns
Les
inédits
s'épuisent
les
chétifs
Unreleased
tracks
wear
down
the
weak,
Les
ennemis
se
disent
c'est
cuit
Enemies
say
it's
over,
Ils
sont
septiques
et
ils
s'équipent
They're
skeptical
and
they
gear
up,
Dans
le
dos
numéro
1 j'ai
toujours
le
même
dossard
On
my
back,
number
1,
I
always
wear
the
same
jersey
You
gain
sossa
à
la
mendosa
j'bondis
You
gain
sossa,
I
bounce
like
mendosa,
On
me
dit
retire
le
mic
et
odonbi
They
tell
me
to
remove
the
mic
and
odonbi,
Je
prends
mon
biff
pratique
un
rap
qui
baise
made
in
colombie
I
take
my
dough,
practice
a
rap
that
fucks,
made
in
Colombia
C'est
pas
de
ma
faute
moi
si
le
ghetto
m'aime
It's
not
my
fault
if
the
ghetto
loves
me,
Si
je
pète
les
maires
si
je
fais
tourner
la
tête
aux
mères
If
I
blow
up
the
mayors,
if
I
make
the
mothers'
heads
spin,
C'est
Salif
président
faut
se
rendre
à
l'évidence
It's
Salif
the
president,
you
gotta
face
the
evidence,
Les
rappeurs
parlent
de
ghettos
mais
habitent
dans
des
résidences
Rappers
talk
about
ghettos
but
live
in
residences,
Pfff
mon
rap
de
naze
besoin
de
noeurs
même
loin
de
ma
demeure
Pfff,
my
rap's
dope,
needs
morals
even
far
from
my
home,
J'ai
la
roba
et
l'arsenal
d'un
gunner
I
got
the
roba
and
the
arsenal
of
a
gunner,
Comme
parker
j'ai
l'attitude
d'un
meneur
Like
Parker,
I
got
the
attitude
of
a
leader,
éloigne
les
miens
de
la
meumeu
Keep
mine
away
from
the
meumeu,
J'ai
vu
des
gens
sur
mon
hummer
I
saw
people
on
my
hummer
Refrain
(X2):
Chorus
(X2):
Anthologique
mon
son
restera
dans
les
anals
Anthological,
my
sound
will
remain
in
the
annals,
Je
pose
ma
voix
et
dans
la
place
des
dramas
I
lay
down
my
voice
and
there's
drama
in
the
place,
Joué
dans
les
halls
postés
sur
le
macadam
Played
in
the
halls,
posted
on
the
macadam,
Dans
nos
ghetto
mon
son
est
al
In
our
ghettos,
my
sound
is
al
Malhonnête
j'ai
eu
ma
part
des
royautés
Dishonest,
I
had
my
share
of
royalties,
J'ai
fais
grimper
le
baromètre
et
le
batard
est
baillonné
I
made
the
barometer
rise
and
the
bastard
is
gagged,
Le
son
est
dur
ce
rap
fait
parler
les
comères
The
sound
is
hard,
this
rap
makes
the
gossips
talk,
Le
jour
dessert
pas
des
comètes
The
day
doesn't
serve
comets,
La
rue
m'aime
car
elle
me
connaît
The
street
loves
me
because
it
knows
me,
Si
tu
veux
qu'on
se
traine
If
you
want
us
to
hang
out,
Où
on
se
traine
c'est
pas
mes
poings
qui
te
diront
le
contraire
Where
we
hang
out,
it's
not
my
fists
that
will
tell
you
otherwise,
Les
vrais
bonhommes
me
comprennent
Real
men
understand
me,
Souvent
tendu
j'ai
peu
de
temps
pour
les
sous-entendus
Often
tense,
I
have
little
time
for
innuendo,
Comme
un
pendu
j'suis
dépendant
de
la
pendule
frère
Like
a
hanged
man,
I'm
dependent
on
the
clock,
brother,
Jai
rappant
non
identifié
j'ai
du
son
pour
les
vrais
et
normalement
vous
kiffez
I'm
an
unidentified
rapper,
I
got
sound
for
the
real
ones
and
normally
you
dig
it,
J'vous
plante
c'est
tout
con
j'vous
laisse
pas
le
temps
de
souffler
I
plant
you,
it's
simple,
I
don't
give
you
time
to
breathe,
Les
mcs
sont
des
bouffons
j'ai
pas
le
temps
de
m'en
soucier
MCs
are
clowns,
I
don't
have
time
to
worry
about
them,
C'qui
se
dise
rien
a
foutre
les
timiniks
rien
a
foutre
les
critiques
rien
a
foutre
Who
cares,
the
timiniks,
who
cares,
the
critics,
who
cares,
Les
petites
bites
rien
a
foutre
mec
The
small
dicks,
who
cares,
man,
Tu
sais
ce
biz
est
remplis
de
frustrés
You
know
this
biz
is
full
of
frustrated
people,
Quand
je
serais
mort
mon
rap
sera
hors
When
I'm
dead,
my
rap
will
be
out
there,
Les
gars
vous
pourrez
le
lustrer
Guys,
you
can
polish
it
Refrain
(X2):
Chorus
(X2):
Anthologique
mon
son
restera
dans
les
anals
Anthological,
my
sound
will
remain
in
the
annals,
Je
pose
ma
voix
et
dans
la
place
des
dramas
I
lay
down
my
voice
and
there's
drama
in
the
place,
Joué
dans
les
halls
postés
sur
le
macadam
Played
in
the
halls,
posted
on
the
macadam,
Dans
nos
ghetto
mon
son
est
al
In
our
ghettos,
my
sound
is
al
Et
mon
vieux
c'est
par
ici
la
money
And
my
old
man,
it's
this
way
for
the
money,
C'que
je
veux
allumer
le
feu
comme
johnny
What
I
want
is
to
light
the
fire
like
Johnny,
Pas
crever
comme
un
to-mi
Not
to
die
like
a
to-mi,
Véner
dès
le
réveil
j'pense
Angry
from
the
moment
I
wake
up,
I
think
à
ce
que
dieu
me
réserve
about
what
God
has
in
store
for
me,
Mes
erreurs
moi
je
les
aimes
My
mistakes,
I
love
them,
Car
j'ai
traversé
le
désert
Because
I
crossed
the
desert,
Personne
m'assiste
mon
flow
ma
zik
Nobody
assists
me,
my
flow,
my
music,
Pour
seul
oasis
For
the
only
oasis,
Sur
le
béton
les
rabzas
et
négros
agissent
On
the
concrete,
the
rabzas
and
negroes
act,
On
meurt
à
einivie
même
à
travers
la
chaine
hifi
We
die
with
envy,
even
through
the
hi-fi
system,
Taffer
moi
je
sais
pas
ce
que
ca
signifie
Working,
I
don't
know
what
that
means,
J'ai
quitté
les
bancs
de
l'école
I
left
the
school
benches
Pour
les
bancs
du
quartier
For
the
benches
of
the
neighborhood,
Faut
vite
que
j'en
décolle
I
need
to
get
out
of
here
quickly,
Avant
d'être
ridé
et
d'y
clakeim
Before
I'm
wrinkled
and
I
die
there,
à
la
public
enemy
c'est
affaires
de
pouvoir
Like
Public
Enemy,
it's
a
matter
of
power,
Les
haineux
vont
m'en
vouloir
The
haters
are
gonna
resent
me,
J'pars
sans
laisser
de
pourboires
I'm
leaving
without
leaving
a
tip,
C'qui
se
dise
rien
a
foutre
les
timiniks
rien
a
foutre
les
critiques
rien
a
foutre
Who
cares,
the
timiniks,
who
cares,
the
critics,
who
cares,
Les
petites
bites
rien
a
foutre
mec
The
small
dicks,
who
cares,
man,
Tu
sais
ce
biz
est
remplis
de
frustrés
You
know
this
biz
is
full
of
frustrated
people,
Quand
je
serais
mort
mon
rap
sera
hors
When
I'm
dead,
my
rap
will
be
out
there,
Les
gars
vous
pourrez
le
lustrer
Guys,
you
can
polish
it
Refrain
(X2):
Chorus
(X2):
Anthologique
mon
son
restera
dans
les
anals
Anthological,
my
sound
will
remain
in
the
annals,
Je
pose
ma
voix
et
dans
la
place
des
dramas
I
lay
down
my
voice
and
there's
drama
in
the
place,
Joué
dans
les
halls
postés
sur
le
macadam
Played
in
the
halls,
posted
on
the
macadam,
Dans
nos
ghetto
mon
son
est
al
In
our
ghettos,
my
sound
is
al
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chuck, salif
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.