Salif - Blow!!!!!!!! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salif - Blow!!!!!!!!




Blow!!!!!!!!
Blow!!!!!!!!
Salut à tous les MCs!
Greetings to all the MCs!
Rappeurs du dimanche! Ah!
Sunday rappers! Ah!
Ça parle de flow?! On fait plus ça nous ici mais ...
Talking about flow?! We don't do that here anymore but ...
Juste pour une fois on va montrer QUI EST LE BOSS!
Just for once, we'll show you WHO'S THE BOSS!
Refrain:
Chorus:
BLOW!
BLOW!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Now we shoot, no more childish games! (Blow, Blow!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
I've got too many MCs in my wake (Blow!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Leaving tears on faces (Blow, Blow!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
My enemies just whining like bitches! (Blow!)
Yo vas-y, me voici, l'invincible,
Yo come on, here I am, the invincible,
Coups d'tête, balayette, j'me saisi de ma ciblee!
Headbutts, sweeps, I grab my target!
Faîtes le number de la crimee!
Call the crime scene!
Donc Blow-Blow-Blow je la criblee!
So Blow-Blow-Blow I riddle it!
J'roule en 206, pas de Bima, j'gère le secteur j'te le dis moi
I drive a 206, no Bima, I run the sector, I tell you
J'suis chaud-chaud-chaud comme le climat!
I'm hot-hot-hot like the climate!
Gène de skateurs sur le dina!
Skater genes on the dina!
Instable comme le business, je vois les MCs comme des filles de l'Est!
Unstable like the business, I see MCs like Eastern girls!
Sur le trottoir, ramène-moi n'importe lequel, en vie j'le baise!
On the sidewalk, bring me any one, I'll screw him alive!
Mon frère j'veux la vie de rêve, j'ai un verre oui-oui j'le lève!
Brother, I want the dream life, I have a yes-yes glass, I raise it!
Jm'attire les fougues de Satan comme Adam dans le lit de Eve! (Oh!)
I attract the fury of Satan like Adam in Eve's bed! (Oh!)
Qui veut teste - Qui veut teste? (Oh, Oh!)
Who wants to test - Who wants to test? (Oh, Oh!)
Toi - Toi oui peut-être?!(Oh, Oh!)
You - You yes maybe?! (Oh, Oh!)
J'ai pas appris de textes (Oh no!)
I haven't learned any texts (Oh no!)
Moi j'écris de tête (Ooh Yoo!)
I write from my head (Ooh Yoo!)
Ces pompeurs m'imitent,
These suckers imitate me,
J'ai l'ciel, sa hauteur pour seule limite!
I have the sky, its height as my only limit!
Un look de rockeur, suck bi-bi-bitch!
A rocker look, suck bi-bi-bitch!
Blow, Blow, Blow, Blow, Blow c'est le gimme-it!
Blow, Blow, Blow, Blow, Blow that's the gimme-it!
Refrain:
Chorus:
BLOW!
BLOW!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Now we shoot, no more childish games! (Blow, Blow!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
I've got too many MCs in my wake (Blow!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Leaving tears on faces (Blow, Blow!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
My enemies just whining like bitches! (Blow!)
BLOW!
BLOW!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Now we shoot, no more childish games! (Blow, Blow!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
I've got too many MCs in my wake (Blow!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Leaving tears on faces (Blow, Blow!)
Mes ennemis rien qu'ils sucent comme des biatchs! (Blow!)
My enemies just sucking like bitches! (Blow!)
Moi-Moi-Moi je m'adapte même au bide,
I-I-I adapt even to the flop,
Je m'balade mec troop vite!
I walk around too fast dude!
Je za-zape mec le show-bizz!
I za-zap dude the show-bizz!
J'veux l'assassène d'Obiz (POP!)
I want the assassin of Obiz (POP!)
Po-Po-Po-Pop, me revoilà!
Po-Po-Po-Pop, here I am again!
Stand innovation, oblige le hella
Stand innovation, forces the hella
Mon style en dit trop ma gueule, comme un bandit trop fashion
My style says too much about my face, like a bandit too fashionable
Il paraît que le pape est bête
It seems the pope is stupid
Que le Rap est dead
That Rap is dead
Qu'il n'y'a pas d'pépettes
That there are no chicks
Que faut palper-palper!
That you have to palpate-palpate!
Le chemin est long, oui long tout comme ma quéquette!
The road is long, yes long just like my dick!
CHUUT! ATTENDS, REPETE!
SHH! WAIT, REPEAT!
Il paraît que le pape est bête
It seems the pope is stupid
Que le Rap est dead
That Rap is dead
Qu'il n'y'a pas d'pépettes
That there are no chicks
Que faut palper-palper!
That you have to palpate-palpate!
Le chemin est long, oui long tout comme ma quéquette!
The road is long, yes long just like my dick!
Tu veux parler, teste? Cousin garde la chatte et TCHEK!
You wanna talk, test? Cousin keep the pussy and CHECK!
Tu es la pute, j'suis le mac et, MERDE!
You are the whore, I am the pimp and, SHIT!
C'est moi qui ai le carnet d'chèques!
I'm the one with the checkbook!
Je suis le Street-King,
I am the Street-King,
Au Mic je m'allonge comme un leez de viking
At the Mic I lie down like a viking leez
Je ti-ti-tire et ça fait bi-bi-bi-Bim,
I ti-ti-shoot and it goes bi-bi-bi-Bim,
J'suis vrai, ils sont faux comme les Reez de Linkin!
I'm real, they're fake like Linkin's Reez!
C'est la CATAST'ROHFF!
It's the CATAST'ROHFF!
Homicide à chaque ST'ROHFF!
Homicide at every ST'ROHFF!
J'ai la patate (OH!)
I've got the potato (OH!)
C'est un massacre (BRAH!)
It's a massacre (BRAH!)
Refrain:
Chorus:
BLOW!
BLOW!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Now we shoot, no more childish games! (Blow, Blow!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
I've got too many MCs in my wake (Blow!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Leaving tears on faces (Blow, Blow!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
My enemies just whining like bitches! (Blow!)
BLOW!
BLOW!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Now we shoot, no more childish games! (Blow, Blow!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
I've got too many MCs in my wake (Blow!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Leaving tears on faces (Blow, Blow!)
Mes ennemis rien qu'ils sucent comme des biatchs! (Blow!)
My enemies just sucking like bitches! (Blow!)
Je trouve qu'ils jouent les costaud, et qu'ils causent trop pétunes,
I think they're playing tough, and they're talking too much money,
Qu'ils taffent plus des orgos que les flow (wo)
That they work more organs than flow (wo)
Entre nous y'a pas un fossé poto!
Between us there's not a ditch dude!
Y'a bel et bien une fosse commune! (Ah!)
There is indeed a mass grave! (Ah!)
Elevé au son de Busy.Bad.Boy,
Raised to the sound of Busy.Bad.Boy,
Tout l'monde la ferme quand uzis parlent (Ah!)
Everyone shuts up when uzis talk (Ah!)
J'suis un man, un boug qui parlent fort!
I'm a man, a dude who talks loud!
Ton équipe c'est les PussyCat Dolls!
Your team is the PussyCat Dolls!
J'te la donne groovie-Hard-core
I give it to you groovy-Hard-core
Ecarte le boul (Oui Ah! Ah!)
Spread the boul (Yes Ah! Ah!)
Je vous bousille (Pap! Pop!)
I destroy you (Pap! Pop!)
Depuis tout p'tit j'rappe (Ah!)
Since I was little I've been rapping (Ah!)
Nar-Di-Dine Boubouk, Rap made in Boubou,
Nar-Di-Dine Boubouk, Rap made in Boubou,
Juste pour montrer qu'si je voulais, j'pourrais même niquer tous ces zoulous (Aïe Aïe Aïe!)
Just to show that if I wanted to, I could even fuck all these zulus (Ouch Ouch Ouch!)
Arrêtez de m'parler d'flow
Stop talking to me about flow
A côté du mien le tien paraît faux
Next to mine yours looks fake
Je n'vois pas en arrière, Man je n'ai pas d'rétro!
I don't see behind me, Man I don't have a retro!
Ils prennent une voix aigüe
They take a high-pitched voice
Ensuite ils font les beaux-beaux-beaux!
Then they act all pretty-pretty-pretty!
Quand moi j'envoie les skeuds, cousin ça-ça fait:
When I send the skeuds, cousin it-it goes:
Blow, Blow, Blow!
Blow, Blow, Blow!
Refrain:
Chorus:
BLOW!
BLOW!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Now we shoot, no more childish games! (Blow, Blow!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
I've got too many MCs in my wake (Blow!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Leaving tears on faces (Blow, Blow!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
My enemies just whining like bitches! (Blow!)
BLOW!
BLOW!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Now we shoot, no more childish games! (Blow, Blow!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
I've got too many MCs in my wake (Blow!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Leaving tears on faces (Blow, Blow!)
Mes ennemis rien qu'ils sucent comme des biatchs! (Blow!)
My enemies just sucking like bitches! (Blow!)





Авторы: astroboys


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.