Текст и перевод песни Salif - Le Break
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
tant
de
violence?
Pourquoi
tant
de
haine?
Why
so
much
violence?
Why
so
much
hatred?
Mais
pourquoi
bordel?
But
why
the
hell?
Seul
l'amour
y
parviendra,
oui
nous
sommes
dans
un
monde
d'amour
Only
love
will
succeed,
yes
we
are
in
a
world
of
love
Oui
c'est
vrai
'ro!
On
fait
une
pause,
c'est
le
break
Yes,
that's
right
'bro!
We're
taking
a
break,
it's
the
break
C'est
le
break!
C'est
le
break
là!
Ouais
ouais!
It's
the
break!
It's
the
break!
Yeah,
yeah!
On
fait
une
pause,
c'est
le
break
là!
We're
taking
a
break,
it's
the
break!
C'est
le
break,
c'est
le
break,
c'est
le
break
là
It's
the
break,
it's
the
break,
it's
the
break!
Tout
l'monde
fait:
Zougouzougouza!
Everybody
does:
Zougouzougouza!
Pendant
quatre
minutes,
ne
parlons
plus
d'keufs!
Assez!
For
four
minutes,
let's
not
talk
about
cops!
Enough!
Et
si
tous
les
gars
font
"Ohh"
faut
bien
qu'les
meufs
fassent
"ehh"
And
if
all
the
guys
do
"Ohh"
then
the
girls
have
to
do
"ehh"
Et
d'un
coup,
j'veux
même
voir
les
mecs
dingues
cool
And
suddenly,
I
even
want
to
see
the
crazy
guys
cool
Pas
d'bains
sang,
juste
du
bon
son,
pour
un
bain
d'foule
No
bloodbath,
just
good
sound,
for
a
crowd
bath
Bon
sang
même
si
y'a
pleins
Good
blood,
even
if
there
are
plenty
D'couilles,
montrons
leur
qu'on
sait
s'tenir
Of
balls,
let's
show
them
that
we
know
how
to
behave
Qu'on
cesse
de
nuire
à
nos
prop'
That
we
stop
harming
our
own'
Trucs
avant
que
les
gens
cessent
de
v'nir
Things
before
people
stop
coming
Alors
c'est
bonne
ambiance,
bon
ness-bi
on
Fuck
la
police!
So
it's
good
vibes,
good
ness-bi,
we
Fuck
the
police!
Mais
dans
le
bon
esprit,
pas
là
pour
créer
des
histories
But
in
the
good
spirit,
not
there
to
create
stories
Si
tu
veux
déguise-toi!
Ouais!
C'est
la
féerie
c'soir!
If
you
want
to
disguise
yourself!
Yeah!
It's
a
fairy
tale
tonight!
"Bon,
tu
tises
quoi?"
rien!
Pour
moi
c'est
soirée
soft
"Well,
what
are
you
drinking?"
nothing!
For
me
it's
a
soft
evening
Juste
histoire
d'kiffer
le
show
d'enfoiré
qu'j't'offre
Just
to
enjoy
the
motherfucker
show
I'm
giving
you
Un
bon
show
concocté
pour
les
frères
et
sœurs
A
good
show
concocted
for
the
brothers
and
sisters
Avec
un
flow
qui
risque
de
le
faire
des
heures
With
a
flow
that
might
make
it
go
on
for
hours
Après
le
Eenie,
meenie,
miny,
mo
After
the
Eenie,
meenie,
miny,
mo
On
passe
au
zougouzougou-zougouzougou-zougouzougou-za!
We
move
on
to
the
zougouzougou-zougouzougou-zougouzougou-za!
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
Tu
veux
qu'on
fasse
les
comptes?
Toi
plus
moi
égal
cent
You
want
us
to
do
the
math?
You
plus
me
equals
a
hundred
Y'a
mes
gars,
plus
tes
gars,
donc
dégâts
et
y'a
l'son
There
are
my
guys,
plus
your
guys,
so
damage
and
there's
the
sound
Et
je
n'veux
voir
ni
les
schlass,
ni
les
tar-pés
And
I
don't
want
to
see
the
schlass,
nor
the
tar-pés
Et
ben
moi
j'vais
cafter:
"Hé
lui
là-bas,
ouais
lui,
il
est
armé!"
Well,
I'm
going
to
blurt
out:
"Hey,
him
down
there,
yeah,
him,
he's
armed!"
Pffft,
t'es
fou
ou
quoi,
vas-y
pose
ton
gun!
Pffft,
are
you
crazy
or
what,
go
ahead
and
put
down
your
gun!
T'es
tout
seul
à
faire
l'nerveux,
même
tes
potes
sont
funs
You're
the
only
one
being
nervous,
even
your
buddies
are
fun
Tu
joues
le
ruffs
tandis
qu'les
meufs
s'dandinent
You
play
the
ruffs
while
the
girls
wiggle
Vas-y
œuvre
bandit!
Et
va
m'serrer
ces
seufs
dans
c'jean!
Go
on,
work
bandit!
And
go
put
those
handcuffs
in
my
jeans!
"Hé
mais
ça
va
pas
ou
quoi?"
Oups!
Mauvais
conseil!
"Hey,
what's
wrong
with
you?"
Oops!
Bad
advice!
J'avais
oublié
qu'y
avait
des
oufs
lors
d'mes
concerts!
I
had
forgotten
that
there
were
eggs
during
my
concerts!
Mais
t'inquiètes
nous
aussi,
ouais
mes
gars
on
l'est
But
don't
worry,
we've
got
it
too,
yeah
my
guys
we've
got
it
Mais
là
on
arrête
de
faire
les
But
here
we
stop
doing
the
Branleurs
et
là
on
met
le
bras
en
l'air!
Show-offs
and
there
we
put
our
arms
in
the
air!
Quand
je
rentre
en
scène,
c'est
tout
le
monde
fait
ohh
When
I
enter
the
stage,
everyone
does
ohh
Quand
la
salle
est
saine,
c'est
ohh
When
the
room
is
healthy,
it's
ohh
Quand
on
est
sur
scène,
c'est
ohh
When
we
are
on
stage,
it's
ohh
Et
non
Mc,
pas
blème
c'est
ohh
And
no
Mc,
no
problem
it's
ohh
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
Ouais,
c'est
ça
zouker
zouker,
alé
an'
fè
là,
alé
Yeah,
that's
it
zouker
zouker,
go
ahead
and
do
it,
go
ahead
Ban
mwen
ça
là,
oui,
froté
jé
là,
froté
jé
la
fré
là
Give
me
that
there,
yes,
rub
it
here,
rub
it
here,
rub
it
here,
bro
Yé
misticri,
yé
misticra
It's
mystic,
it's
mystica
Ouais
c'est
ça!
On
r'prend
l'gimmick
tous
en
choeur
Yeah,
that's
it!
We're
picking
up
the
gimmick
all
together
Mais
là
c'est
Peace
and
love,
pas
de
mini
coup
de
rancoeur
But
here
it's
Peace
and
love,
no
mini
heartbreak
Oublie
les
débordements,
ce
n'est
pas
l'moment
Forget
the
excesses,
this
is
not
the
time
Hé
Salif
va
falloir
t'surpasser,
j'crois
qu'les
mecs
en
r'demandent
Hey
Salif
you're
going
to
have
to
surpass
yourself,
I
think
the
guys
are
asking
for
more
C'est
dans
mes
cordes
plus
tout
l'monde
est
cor-da
It's
in
my
ropes
plus
everyone
is
cor-da
Un
bon
concert
hardcore
mais
sans
désordre
A
good
hardcore
concert
but
without
disorder
Allez
j'veux
vous
l'entendre
crier
une
dernière
fois
Come
on,
I
want
to
hear
you
shout
it
one
last
time
"C'est
le
break
là!"
tout
l'monde
fait
zougouzougouza!
"It's
the
break!"
everyone
does
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
C'est
le
break
là!
On
fait
zougouzougouza!
It's
the
break!
We
do
zougouzougouza!
C'est
le
break
là!
Tout
l'monde
fait
zougouzougouza
It's
the
break!
Everybody
does
zougouzougouza
Faites
le
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Do
the
bow
wow
wow
youpi
yo,
youpi
yeah
Mais
pourquoi-uoi-uoi
faire
l'idiot
j'ai
payé...
But
why-y-y
play
the
fool
I
paid...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madizm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.