Salif - Notre vie s'résume en 1 seule phrase - Street Is Watching - перевод текста песни на немецкий




Notre vie s'résume en 1 seule phrase - Street Is Watching
Unser Leben lässt sich in 1 Satz zusammenfassen - Street Is Watching
Pour parler au président
Um mit dem Präsidenten zu sprechen
Pas besoin de faire de l'aide
Braucht man keine Umstände zu machen
Si j'puis me permettre
Wenn ich mir erlauben darf
Qu'il aille se faire mettre
Soll er sich ficken gehen
J'suis jeune de banlieue
Ich bin ein Jugendlicher aus der Banlieue
Et fier de l'être
Und stolz darauf
J'suis la solution quand il s'agit
Ich bin die Lösung, wenn es darum geht
De soulever l'mystère
Das Mysterium zu lüften
Le suspect idéal
Der ideale Verdächtige
Souvent appelé le bouc émissaire
Oft der Sündenbock genannt
Et c'est souk et misère
Und es ist Chaos und Elend
Bienvenue dans l'autre monde
Willkommen in der anderen Welt
Tu vois
Siehst du
C'est bien connu
Das ist wohlbekannt
C'est cet endroit la qu'on montre
Das ist der Ort, auf den man zeigt
Du doigt
Mit dem Finger
Mais ils ne s'intéressent pas
Aber sie interessieren sich nicht
Au nombre de voix
Für die Anzahl der Stimmen
Ils préfèrent les membres de choix
Sie bevorzugen die Auserwählten
Et puis on est au chant alors
Und außerdem sind wir arbeitslos, also
Dis moi on manque de quoi
Sag mir, was fehlt uns denn?
C'est qui se laisse entendre
Das ist, was sie verlauten lassen
Dans leurs sièges réservés
Von ihren reservierten Sitzen aus
Et nous vous envions pas
Und wir beneiden euch nicht
Y'a des privilèges dont on
Es gibt Privilegien, vor denen wir
Se sait préserver
Uns geschützt wissen
C'est dans des hlms
Es ist in Sozialwohnungen
Qu'nous sommes presque
Wo wir quasi
Hébergés
Untergebracht sind
Les médias préfèrent appeller
Die Medien nennen es lieber
ça des tèces d'énervés
das "Cités der Aufgebrachten"
Entouré d'partisans du FN
Umgeben von FN-Anhängern
Et de RG
Und von der RG
C'est dans les joints qu'j'passe
In Joints verbringe ich
Toute mon énergie
Meine ganze Energie
Tu peux comprendre l'énergé
Du kannst den Wütenden verstehen
Et merci
Und danke
Maintenant on a nos propres MJC
Jetzt haben wir unsere eigenen MJCs
Mais les petites tessi reste les gosses
Aber die Kleinen aus der Siedlung bleiben die Kinder
Que les profs aiment gifler
Die die Lehrer gerne ohrfeigen
Refrain:
Refrain:
Notre notre notre vie s'résume en une seule phrase
Unser unser unser Leben lässt sich in einem Satz zusammenfassen
Street is watching take in the ghetto
Street is watching take in the ghetto
Notre notre notre vie s'résume en une seule phrase
Unser unser unser Leben lässt sich in einem Satz zusammenfassen
Street is watching
Street is watching
Les banlieusards les indigènes mais
Die Banlieue-Bewohner, die Eingeborenen, aber
à la télé c'est de nous qu'on parle dès que l'indice gène
im Fernsehen spricht man von uns, sobald die Statistik stört
Tous ces jeunes loin des saints qui gène
All diese Jugend, weit weg von den Heiligen, die uns stören
J'sais pas peut-être bien qu'ils aiment voir
Ich weiß nicht, vielleicht mögen sie es zu sehen
Comment nous rend ce chien de système
Wie uns dieses verdammte System zurichtet
Ils insistent même et bien qu'ils viennent voir
Sie bestehen sogar darauf, nun, dann sollen sie kommen und sehen
à la table de ceux qu'ils oppriment de ceux qu'ils ont pris
am Tisch derer, die sie unterdrücken, derer, die sie genommen haben
à leur pays pour leur offrir nos petites sons-pri
aus ihrem Land, um ihnen unsere kleinen Gefängnisse anzubieten
On a compris alors payez
Wir haben verstanden, also zahlt
Nos parents sont pas venus ici pour qu'on reparte
Unsere Eltern sind nicht hierher gekommen, damit wir wieder gehen
Dans des conflits de valeurs rayées
In Konflikten über durchgestrichene Werte
Ouais perdus entre des clichés et une réalité
Yeah, verloren zwischen Klischees und einer Realität
Comprends pourquoi l'envie de tricher
Versteh, warum die Lust zu betrügen
Nous est venu à l'idée
Uns in den Sinn kam
A force on apprend à apprivoiser les risques
Mit der Zeit lernt man, die Risiken zu zähmen
Et puis le vol c'est tout ce qu'on a pour
Und dann ist Diebstahl alles, was wir haben, um
Voir s'apitoyer les riches
Die Reichen jammern zu sehen
Car on a faim et ils veulent pas céder de ration
Denn wir haben Hunger und sie wollen keine Ration abgeben
à l'heure qu'il est quand on parle de banlieue
Zurzeit, wenn man von Banlieue spricht
On peut parler de ségrégation
Kann man von Segregation sprechen
De mise à l'écart de bizz via l'état
Von Ausgrenzung, von Geschäften durch den Staat
Avec des phrases du genre
Mit Sätzen wie
Si ils y sont n'y allez pas
"Wenn die da sind, geht nicht hin"
Facile de résumer le problème
Leicht, das Problem zusammenzufassen
Avec des pronoms personnels
Mit Personalpronomen
D'autant plus facile que les avances de prénom
Umso leichter, da die Vornamen,
Que personne aime
Die niemand mag
Ils nous bacine avec les sectes les grèves les quotas
Sie labern uns voll mit Sekten, Streiks, Quoten
Pardonnez nous mais si on crève l'échec est totale
Verzeiht uns, aber wenn wir krepieren, ist das Scheitern total
Refrain:
Refrain:
Notre notre notre vie s'résume en une seule phrase
Unser unser unser Leben lässt sich in einem Satz zusammenfassen
Street is watching take in the ghetto
Street is watching take in the ghetto
Notre notre notre vie s'résume en une seule phrase
Unser unser unser Leben lässt sich in einem Satz zusammenfassen
Street is watching
Street is watching
Et donc voila pourquoi si ça crame je dis oui
Und deshalb sage ich ja, wenn es brennt
Si on te canne je dis oui si on frappe je dis oui
Wenn man dich abknallt, sag ich ja, wenn man zuschlägt, sag ich ja
Agir de cette façon nous dégoute
So zu handeln, widert uns an
Mais au fond regarde bien c'est quand on casse
Aber tief im Inneren, schau genau hin, erst wenn wir zerstören
Qu'on nous écoute
Hört man uns zu
Quand on franchit la dernière limite
Wenn wir die letzte Grenze überschreiten
Y'a mort d'un président et l'autre président derrière les mines
Gibt es den Tod eines Präsidenten und der andere Präsident hinter den Minen
Allez on fonce dedans tête baissée
Los, wir stürzen uns kopfüber hinein
Sans se dire ils foutent la merde mais en faite
Ohne uns zu sagen, sie bauen Scheiße, aber tatsächlich
On les a peut-être baisé
Haben wir sie vielleicht gefickt
Refrain:
Refrain:
Notre notre notre vie s'résume en une seule phrase
Unser unser unser Leben lässt sich in einem Satz zusammenfassen
Street is watching take in the ghetto
Street is watching take in the ghetto
Notre notre notre vie s'résume en une seule phrase
Unser unser unser Leben lässt sich in einem Satz zusammenfassen
Street is watching
Street is watching





Авторы: Madizm, Salif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.