Salif - Prison de vers - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salif - Prison de vers




Prison de vers
Prison of Verses
Encore un enième seize, enfin disons un freestyle
Another umpteenth sixteen, well let's say a freestyle
Avant d'écrire je fais le vide dans ma prison de cristal
Before writing, I empty my mind in my crystal prison
Voici une confidence, un truc juste entre toi et moi
Here's a confession, something just between you and me
Chaque jour les murs se rapprochent, je crois que j'me sens à l'étroit
Every day the walls get closer, I think I feel cramped
Si le savoir est une arme, j'aimerais tant nous voir armé
If knowledge is a weapon, I would so much like to see us armed
Je m'demande de quoi je n'vais encore pas pouvoir parler
I wonder what I won't be able to talk about again
Y'a tellement de choses à dire, je sais l'univers est si vaste
There are so many things to say, I know the universe is so vast
Nos idées sont en carton, tandis que la vie est plexi-glace
Our ideas are made of cardboard, while life is plexiglass
C'est l'auto-mutilation, on est à briser nos propres rêves
It's self-mutilation, we're here breaking our own dreams
A devenir exactement c'que prédisaient nos profs mec
Becoming exactly what our teachers predicted, man
Thermomètre avéré, les regards trompent rarement
Proven thermometer, looks rarely deceive
Même sans être incarcérés, on le reste mentalement
Even without being incarcerated, we remain so mentally
Condamnés à suivre des routes structurées, bien déterminées
Condemned to follow structured, well-defined paths
On purge des peines à durée indéterminée
We serve sentences of indeterminate length
Les plus forts s'en accomode, et les plus faibles deviennent fous
The strongest adapt, and the weakest go mad
On est même plus des êtres humains, on est des numéros d'écrou
We are no longer even human beings, we are prison numbers
J'suis prisonnier, et mon coeur est imprégné de haine
I am a prisoner, and my heart is impregnated with hate
Dans ma prison de vers, ma prison de vers
In my prison of verses, my prison of verses
J'ai tant prié, et la solitude à pris les rênes
I have prayed so much, and loneliness has taken the reins
De ma prison de vers, ma prison de vers.
Of my prison of verses, my prison of verses.
?, oui messieurs la peine est longue
?, yes gentlemen the sentence is long
Après avoir compté les jours, j'ai compter les heures et même les secondes
After counting the days, I counted the hours and even the seconds
C'est ainsi, j'ai récolté c'que j'ai semé, c'est de pire en pire
That's how it is, I reaped what I sowed, it's getting worse and worse
J'suis menotté à mon honneur, enchaîné à des apprioris
I am handcuffed to my honor, chained to priors
Sur la tempe j'ai la froideur du barillet d'un gun russe
On my temple I have the coldness of the barrel of a Russian gun
Même jugé je comparaitré libre, parce-que Dieu est seul juge
Even judged I would appear free, because God is the only judge
J'crois qu'je comptais m'en sortir en m'tenant à carreaux au moins dix piges
I think I was planning to get out of it by keeping myself in check for at least ten years
Chacuns de mes coups posés sur mes putains de barreaux invisibles
Each of my blows placed on my damn invisible bars
Ma prison de vers est pleine de buée
My prison of verses is full of fog
La température monte, personne ne m'entendra de je suis, c'n'est pas la
The temperature is rising, no one will hear me from where I am, it's not worth it
Peine de hurler
Screaming
Le rap était une passion et j'en ai fait un métier
Rap was a passion and I made it a profession
Pour m'éloigner de la traîtrise j'ai cantiné d'l'honnêteté
To get away from betrayal, I sang about honesty
J'pensais tout maîtriser, me suis fais avoir, c'est dommage
I thought I had everything under control, I got screwed, it's a shame
J'me confie à la rage, alors le parloir est sauvage
I confide in rage, so the visiting room is wild
K.O le temps d'un round, je mens pas
K.O the time of a round, I'm not lying
J'suis prisonnier, je suis l'underground n'envoie pas de mandat
I am a prisoner, where I am the underground does not send a warrant
J'suis prisonnier, et mon coeur est imprégné de haine
I am a prisoner, and my heart is impregnated with hate
Dans ma prison de vers, ma prison de vers
In my prison of verses, my prison of verses
J'ai tant prié, et la solitude à pris les rênes
I have prayed so much, and loneliness has taken the reins
De ma prison de vers, ma prison de vers.(x2)
Of my prison of verses, my prison of verses.(x2)





Авторы: david gitlis, mickael panos carre, jonathan giltis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.