Текст и перевод песни Salim Merchant feat. Shreya Ghoshal & Raj Pandit - Oh Jaaniya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soch
mein
hun
zara
Я
немного
задумался,
Yeh
kya
ho
gaya
Что
же
произошло?
Lag
raha
hai
mujhe
Мне
кажется,
Sab
naya
naya.
Всё
стало
новым.
Haal
ye
kaisa
hai
Что
со
мной
происходит?
Ishq
ke
jaisa
hai
Похоже
на
любовь.
Tu
ne
mujhe
kya
kar
diya
Что
ты
со
мной
сделала?
Haal
ye
kaisa
hai
Что
со
мной
происходит?
Ishq
ke
jaisa
hai
Похоже
на
любовь.
Tu
ne
mujhe
kya
kar
diya
ho.
Что
ты
со
мной
сделала?
Chhid
gaya
aap
hi
tu
woh
saaz
hai
Ты
сама
стала
тем
самым
инструментом,
который
заиграл
во
мне,
Khul
gaya
aap
hi
tu
woh
raaz
hai
Ты
сама
стала
той
самой
тайной,
которая
раскрылась.
Haal
ye
kaisa
hai
Что
со
мной
происходит?
Ishq
ke
jaisa
hai
Похоже
на
любовь.
Tu
ne
mujhe
kya
kar
diya
Что
ты
со
мной
сделала?
Haal
ye
kaisa
hai
Что
со
мной
происходит?
Ishq
ke
jaisa
hai
Похоже
на
любовь.
Tu
ne
mujhe
kya
kar
diya.
Что
ты
со
мной
сделала?
Khwabon
ne
guzaarishan
ki
Сны
мои
молили,
Aankhon
ne
shikayatein
ki
Глаза
мои
жаловались,
Neend
aayi
na
haaye
Сон
не
шел,
увы.
Saanson
ne
sifarishein
ki
Дыхание
моё
умоляло,
Dillon
ne
himakatein
ki
Сердца
мои
трепетали,
Hui
inteha
haaye.
Достигнув
предела,
увы.
Dil
ko
lihaza
pyaar
ho
gaya
ho.
Сердце,
кажется,
влюбилось.
Dil
ko
lihaza
pyaar
ho
gaya.
Сердце,
кажется,
влюбилось.
Jaise
honthon
pe
halki
si
Словно
на
губах
лёгкая
Aayi
hai
hasi
lekin
Появилась
улыбка,
но
Aankhe
yeh
geeli
ho
Глаза
мои
влажны,
Tu
hai
wo
aansu
jaaniya
Ты
- та
слеза,
любимая.
Haan
o
waise
nadan
hu
Да,
я
такой
наивный,
Hairan
hu
thoda
pareshan
hoon
Удивлен
и
немного
растерян.
Samjhaoo
kya
khud
ko
Как
мне
себя
понять?
Haans
do
ya
rau
du
jaaniya.
Смеяться
или
плакать,
любимая?
Haan
jaagi
in
khawahishon
ko
Да,
пробудившимся
желаниям,
Kaise
main
sulaun
janiya
Как
мне
их
усыпить,
любимая?
Haan
jo
bhi
ho
raha
hai
Да,
что
бы
ни
случилось,
Kaise
main
chupao
jaaniya
Как
мне
это
скрыть,
любимая?
Haal
ye
kaisa
hai
Что
со
мной
происходит?
Ishq
ke
jaisa
hai
Похоже
на
любовь.
Tu
ne
mujhe
kya
kar
diya
Что
ты
со
мной
сделала?
Haal
ye
kaisa
hai
Что
со
мной
происходит?
Ishq
ke
jaisa
hai
Похоже
на
любовь.
Tu
ne
mujhe
kya
kar
diya.
Что
ты
со
мной
сделала?
Khwabon
ne
guzaarishan
ki
Сны
мои
молили,
Aankhon
ne
shikayatein
ki
Глаза
мои
жаловались,
Neend
aayi
na
haaye
Сон
не
шел,
увы.
Saanson
ne
sifarishein
ki
Дыхание
моё
умоляло,
Dillon
ne
himakatein
ki
Сердца
мои
трепетали,
Hui
inteha
haaye.
Достигнув
предела,
увы.
Dil
ko
lihaza
pyaar
ho
gaya
ho.
Сердце,
кажется,
влюбилось.
Dil
ko
lihaza
pyaar
ho
gaya.
Сердце,
кажется,
влюбилось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRFAN SIDDIQUI, SALIM-SULAIMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.