Salimo - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Blackout - Salimoперевод на немецкий




Blackout
Blackout
Et F l'amour, je n'ai plus foi en l'humanité
Und F*ck die Liebe, ich habe keinen Glauben mehr an die Menschheit
Ils peuvent tuer n'importe qui et ça en toute légalité
Sie können jeden töten und das ganz legal
Bien sur qu'on est différents, parles nous pas d'égalité
Natürlich sind wir anders, sprich uns nicht von Gleichheit an
Bien sûr qu'on est différents, je ramène que de la qualité
Natürlich sind wir anders, ich bringe nur Qualität
Le but c'est de finir rich
Das Ziel ist es, reich zu enden
Diamond sur mon wrist
Diamanten an meinem Handgelenk
Focus sur tes sh
Fokus auf dein Zeug
Dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen
Personne ne t'arrêtera
Niemand wird dich aufhalten
Dieu te soulèvera
Gott wird dich emporheben
Suffit de croire en toi et en ton Beretta
Es reicht, an dich und deine Beretta zu glauben
J'suis dans l'hood, j'en ai vu passer plusieurs
Ich bin im Viertel, ich habe schon viele kommen und gehen sehen
Ils se mettront à genoux, ils s'en foutent de ta douleur
Sie werden auf die Knie gehen, dein Schmerz ist ihnen egal
On avance, mais il nous freine pour nos couleurs (pour nos couleurs)
Wir kommen voran, aber sie bremsen uns wegen unserer Hautfarben (wegen unserer Hautfarben)
Dans la street j'habite, y'en a plusieurs qui ont perdu la vie
In der Straße, wo ich wohne, haben schon mehrere ihr Leben verloren
Tout va vite mon ami
Alles geht schnell, mein Freund
En 1 seconde tu peux voir le pire
In einer Sekunde kannst du das Schlimmste sehen
Si ça tire sur les flics, c'est qu'un jour ils ont pris leurs amis
Wenn auf die Bullen geschossen wird, dann weil sie eines Tages ihre Freunde mitgenommen haben
Je veux réussir puis partir
Ich will Erfolg haben und dann weggehen
Ensuite rire de tout ceux qui m'envient
Dann über all jene lachen, die mich beneiden
Mais on est où, on est où?
Aber wo sind wir, wo sind wir?
Que de la haine au rendez vous
Nur Hass steht auf dem Programm
J'les ai vu m'haïr lorsque je suis venu prendre mes sous
Ich sah sie mich hassen, als ich kam, um mein Geld zu holen
Pourtant personne ne m'a rien donné
Dabei hat mir niemand etwas gegeben
So, ne viens pas faire l'étonné
Also, tu nicht so überrascht
Ça fait longtemps j'les étonne
Ich überrasche sie schon lange
Ils rêvent tous de me faire tomber
Sie träumen alle davon, mich zu Fall zu bringen
Combien de temps il faut passer dans le
Wie viel Zeit muss man im
Square pour comprendre qu'il faut sortir de là?
Block verbringen, um zu verstehen, dass man da raus muss?
Notre combat jamais on l'arrêtera
Unseren Kampf werden wir niemals beenden
Et F l'amour, je n'ai plus foi en l'humanité
Und F*ck die Liebe, ich habe keinen Glauben mehr an die Menschheit
Ils peuvent tuer n'importe qui et ça en toute légalité
Sie können jeden töten und das ganz legal
Bien sûr qu'on est différents, parles nous pas d'égalité
Natürlich sind wir anders, sprich uns nicht von Gleichheit an
Bien sûr qu'on est différents, je ramène que de la qualité
Natürlich sind wir anders, ich bringe nur Qualität
Le but c'est de finir rich
Das Ziel ist es, reich zu enden
Diamond sur mon wrist
Diamanten an meinem Handgelenk
Focus sur tes sh
Fokus auf dein Zeug
Dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen
Personne ne t'arrêtera
Niemand wird dich aufhalten
Dieu te soulèvera
Gott wird dich emporheben
Suffit de croire en toi et en ton Beretta
Es reicht, an dich und deine Beretta zu glauben
Il y a la street, ouais, il y a tes amis
Da ist die Straße, yeah, da sind deine Freunde
La miff, ouais, il y a ta famille
Die Familie, yeah, da ist deine Familie
Mais personne n'est pour te sauver
Aber niemand ist da, um dich zu retten
Je suis dans le street, ouais, je suis aux études
Ich bin auf der Straße, yeah, ich studiere
Taffe dure à mon habitude
Arbeite hart, wie gewohnt
Mais je sais qu'un jour, ouais, tout sera over
Aber ich weiß, eines Tages, yeah, wird alles vorbei sein
Je veux du beef, ouais, je veux double up
Ich will Beef, yeah, ich will verdoppeln
Diplôme est dans l'enveloppe
Diplom ist im Umschlag
Avec le temps, il faut stack it up
Mit der Zeit muss man es anhäufen
Money, moi je suis down avec
Geld, ich bin dabei
Rien ne me suffit à part ma paye
Nichts genügt mir außer meiner Bezahlung
S'imposer dans ce monde cruel
Sich durchsetzen in dieser grausamen Welt
Se faire valoir auprès des hyènes
Sich bei den Hyänen behaupten
Nouveau combat everyday
Neuer Kampf jeden Tag
Ça me motive anyway
Das motiviert mich trotzdem
C'est triste, on veut le nier
Es ist traurig, wir wollen es leugnen
Moi je marche avec ma nia
Ich gehe mit meiner Entschlossenheit
On le sait qu'on est manié
Wir wissen, dass wir manipuliert werden
Ouais tu seras déçu
Yeah, du wirst enttäuscht sein
Si tu vises le dessus
Wenn du nach oben zielst
Car il faudra çé-su
Denn du wirst saugen müssen
Mais rappelle-toi de notre vécu
Aber erinnere dich an unsere Erfahrungen
Combien de temps il faut passer dans le
Wie viel Zeit muss man im
Square pour comprendre qu'il faut sortir de là?
Block verbringen, um zu verstehen, dass man da raus muss?
Notre combat jamais on l'arrêtera
Unseren Kampf werden wir niemals beenden
Et F l'amour, je n'ai plus foi en l'humanité
Und F*ck die Liebe, ich habe keinen Glauben mehr an die Menschheit
Ils peuvent tuer n'importe qui et ça en toute légalité
Sie können jeden töten und das ganz legal
Bien sûr qu'on est différents, parles nous pas d'égalité
Natürlich sind wir anders, sprich uns nicht von Gleichheit an
Bien sûr qu'on est différents, je ramène que de la qualité
Natürlich sind wir anders, ich bringe nur Qualität
Le but c'est de finir rich
Das Ziel ist es, reich zu enden
Diamond sur mon wrist
Diamanten an meinem Handgelenk
Focus sur tes sh
Fokus auf dein Zeug
Dépasse tes limites
Überschreite deine Grenzen
Personne ne t'arrêtera
Niemand wird dich aufhalten
Dieu te soulèvera
Gott wird dich emporheben
Suffit de croire en toi et en ton Beretta
Es reicht, an dich und deine Beretta zu glauben





Авторы: Salim Akram Belalia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.