Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travis Kel-Tec
Travis Kel-Tec
Pussy
why
you
talking
but
ain't
talking
to
my
face?
Schlampe,
warum
redest
du,
aber
nicht
direkt
zu
mir?
I
just
do
it
how
I
do,
ignore
em,
roll
and
smoke
the
stank
Ich
mach's
einfach,
wie
ich's
mache,
ignoriere
sie,
dreh'
und
rauche
das
Gras.
What
the
fuck
that
label
offering?
I
don't
want
it,
fuck
it
mane
Was
zum
Teufel
bietet
dieses
Label
an?
Ich
will
es
nicht,
scheiß
drauf,
Mann.
Shit,
my
bank
account
already
got
a
couple
hundred
K
Scheiße,
mein
Bankkonto
hat
bereits
ein
paar
hunderttausend.
Hundred
bitches,
hundred
bodies,
hundred
dollars
on
a
meal
Hundert
Schlampen,
hundert
Leichen,
hundert
Dollar
für
eine
Mahlzeit.
Fuckers
bitching
bout
my
business,
y'all
ain't
fucking
with
the
real
Kerle
beschweren
sich
über
mein
Geschäft,
ihr
legt
euch
nicht
mit
den
Echten
an.
Hundred
licks,
a
hundred
hundreds,
10K
to
pay
the
bills
Hundert
Dinger,
hundert
Hunderter,
10
Riesen,
um
die
Rechnungen
zu
bezahlen.
Fuck
a
flick,
don't
take
no
pic
cause
I
don't
show
up
in
the
reel
Scheiß
auf
'nen
Film,
mach
kein
Foto,
weil
ich
nicht
in
der
Aufnahme
erscheine.
Rolling
dope
every
day,
puffing
on
that
Mary
Jane
Drehe
jeden
Tag
Gras,
paffe
an
diesem
Marihuana.
Holy
broke,
you
a
hoe,
nothing
but
some
pocket
change
Verdammt
arm,
du
bist
eine
Schlampe,
nichts
als
Kleingeld.
On
the
road,
fuck
a
show,
rather
drown
up
in
the
James
Unterwegs,
scheiß
auf
eine
Show,
ertrinke
lieber
im
James
River.
Love
the
4,
fuck
the
coast,
in
the
forest,
where
I
stay
Liebe
die
Vorwahl,
scheiß
auf
die
Küste,
im
Wald,
da
bleibe
ich.
Staying
broke
all
you
know,
pussy
motherfucker
Pleite
zu
bleiben
ist
alles,
was
du
kennst,
du
Schlampe.
Grey
done
glowed,
where
they
go?
Shit,
mane
fuck
em
Grey
ist
aufgegangen,
wo
sind
sie
hin?
Scheiße,
Mann,
fick
sie.
Staying
broke
all
you
know,
pussy
motherfucker
Pleite
zu
bleiben
ist
alles,
was
du
kennst,
du
Schlampe.
Grey
done
glowed,
where
they
go?
Shit,
mane
fuck
em
Grey
ist
aufgegangen,
wo
sind
sie
hin?
Scheiße,
Mann,
fick
sie.
Tote
up
on
that
cookie
cutter
with
a
laser
beam
Hab
'ne
Knarre
mit
Laserpointer.
Moses,
how
I'm
burning
bushes,
I
be
blazing
tree
Wie
Moses,
der
brennende
Büsche
verbrennt,
ich
lasse
Bäume
lodern.
Got
the
game
in
the
bag,
finna
take
a
knee
Hab
das
Spiel
in
der
Tasche,
werde
gleich
ein
Knie
nehmen.
Down
set,
5.7
hollows
at
your
team
Down,
Set,
5.7
Hohlspitzgeschosse
auf
dein
Team.
Call
me
Travis
Kel-Tec,
I'm
really
Swift
with
all
my
straps
Nenn
mich
Travis
Kel-Tec,
ich
bin
wirklich
schnell
mit
all
meinen
Waffen.
I'm
gon
ring
that
Bell
bitch,
I
pull
that
Drake,
extend
that
mag
Ich
werde
diese
Glocke
läuten
lassen,
Schlampe,
ich
ziehe
diese
Knarre,
verlängere
das
Magazin.
You
gon
take
this
L
bitch,
a
whole
damn
strip
you
off
them
tabs
Du
wirst
diese
Niederlage
einstecken,
Schlampe,
ich
zieh
dir
deine
Pillen
ab.
I
don't
need
to
sell
shit,
but
I
be
sick
without
my
trap
Ich
muss
nichts
verkaufen,
aber
ich
bin
krank
ohne
meinen
Stoff.
Made
that
flip,
I
need
that
bag,
meet
at
that
corner
store
Hab
den
Deal
gemacht,
ich
brauche
die
Kohle,
triff
mich
an
diesem
Eckladen.
ATM
ain't
got
no
cash,
hoe
better
turn
around
Geldautomat
hat
kein
Bargeld,
Schlampe,
dreh
besser
um.
Hit
my
shit,
I
block
your
ass,
you
can't
shop
no
more
Meld
dich
bei
mir,
ich
blockiere
dich,
du
kannst
nicht
mehr
einkaufen.
You
complaining,
steady
faking,
y'all
ain't
changing,
pussy
Du
beschwerst
dich,
täuschst
ständig
vor,
ihr
ändert
euch
nicht,
Schlampe.
Stay
the
same
you
ain't
shit,
boy,
bout
28
but
you
act
child
Bleibst
gleich,
du
bist
nichts,
Junge,
ungefähr
28,
aber
du
benimmst
dich
kindisch.
What
the
fuck
you
gon
say,
boy?
Want
the
smoke,
but
you
act
mild
Was
zum
Teufel
willst
du
sagen,
Junge?
Willst
den
Rauch,
aber
du
benimmst
dich
zahm.
Glock
hanging,
that
dick
out,
that
ain't
what
you
been
bout
Glock
hängt,
der
Schwanz
ist
draußen,
das
ist
nicht
das,
was
du
drauf
hast.
Step
down
when
I
step
round,
go
ten
rounds
with
my
Tec
now
Geh
zurück,
wenn
ich
auftauche,
geh
zehn
Runden
mit
meiner
Tec
jetzt.
Rolling
dope
every
day,
puffing
on
that
Mary
Jane
Drehe
jeden
Tag
Gras,
paffe
an
diesem
Marihuana.
Holy
broke,
you
a
hoe,
nothing
but
some
pocket
change
Verdammt
arm,
du
bist
eine
Schlampe,
nichts
als
Kleingeld.
On
the
road,
fuck
a
show,
rather
drown
up
in
the
James
Unterwegs,
scheiß
auf
eine
Show,
ertrinke
lieber
im
James
River.
Love
the
4,
fuck
the
coast,
in
the
forest,
where
I
stay
Liebe
die
Vorwahl,
scheiß
auf
die
Küste,
im
Wald,
da
bleibe
ich.
Staying
broke
all
you
know,
pussy
motherfucker
Pleite
zu
bleiben
ist
alles,
was
du
kennst,
du
Schlampe.
Grey
done
glowed,
where
they
go?
Shit,
mane
fuck
em
Grey
ist
aufgegangen,
wo
sind
sie
hin?
Scheiße,
Mann,
fick
sie.
Staying
broke
all
you
know,
pussy
motherfucker
Pleite
zu
bleiben
ist
alles,
was
du
kennst,
du
Schlampe.
Grey
done
glowed,
where
they
go?
Shit,
mane
fuck
em
Grey
ist
aufgegangen,
wo
sind
sie
hin?
Scheiße,
Mann,
fick
sie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.