Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
down
like
a
hatchet,
Спускаюсь,
как
топор,
Rollin'
with
the
masses,
Качусь
с
толпой,
Throwin
my
matches
atop
of
the
gasoline
package.
Бросаю
спички
на
бензиновую
упаковку.
Throwin'
rhymes
like
rachets,
Выбрасываю
рифмы,
как
трещотки,
Playas
with
passion
comin
disastroous
bashin.
Игроки
со
страстью
устраивают
разрушительную
вечеринку.
Runnin
round
with
the
wrong
crowd
acting
like
you
all
down,
Крутишься
не
с
той
толпой,
ведешь
себя
так,
будто
ты
вся
такая
крутая,
Bout
it,
bout
it,
but
you
bow
down.
В
теме,
в
теме,
но
ты
преклоняешься.
What's
up
with
you,
what's
up
with
you,
what's
up
with
me,
Что
с
тобой,
что
с
тобой,
что
со
мной,
You're
the
one
that
I
see
through.
Ты
та,
которую
я
вижу
насквозь.
Right
left,
take
a
ride
in
the
doperide,
yeah
Вправо,
влево,
прокатись
в
крутой
поездке,
да
Right,
left
take
a
ride.
Вправо,
влево,
прокатись.
Getting
paid
in
the
last
days.
Получаю
деньги
в
последние
дни.
Rage
of
the
teenage.
Ярость
подростков.
Coming
out
strong
and
hard
and
on
the
front
page.
Выхожу
сильным
и
жестким,
и
на
первой
полосе.
Haven't
I
stated,
never
been
faded.
Разве
я
не
говорил,
никогда
не
тускнел.
If
you
steppin
up,
for
sure
you're
getting
wasted.
Если
ты
выходишь
вперед,
ты
точно
будешь
уничтожена.
Hangin
out
base
in
time
you're
wasted,
Тусуешься
на
базе,
пока
ты
не
выдохнешься,
Hear
you
talkin
local,
I'm
talkin
nation.
Слышу,
ты
говоришь
о
местном,
я
говорю
о
национальном.
Everything
I
will
be,
everything
I
should
be,
everything
you'll
never
be,
Всем,
кем
я
буду,
всем,
кем
я
должен
быть,
всем,
кем
ты
никогда
не
будешь,
Everything
you
can't
but
you
wanna
be.
Всем,
кем
ты
не
можешь
быть,
но
хочешь.
Right
left
take
ride
on
the
doperide.
Вправо,
влево,
прокатись
в
крутой
поездке.
Right
left
take
a
ride.
Вправо,
влево,
прокатись.
No
apologies
like
I'm
born-again.
Никаких
извинений,
как
будто
я
вновь
рожденный.
No
authorities
gonna
fumble
my
legs.
Никакие
власти
не
свяжут
мне
ноги.
Yeah
all
these
buster
all
people
in
this
life
wanna
talk
that
ya
ya
Да,
все
эти
болтуны,
все
люди
в
этой
жизни
хотят
трындеть,
ля-ля
I'm
a
show
you
how
we
deal
with
that
up
in
m-town.
Я
покажу
тебе,
как
мы
с
этим
разбираемся
в
моем
городе.
Rollin
with
the
masses
throwin
my
matches,
Качусь
с
толпой,
бросаю
свои
спички,
Throwin
my
matches
atop
of
the
gasoline
package.
Бросаю
свои
спички
на
бензиновую
упаковку.
Rollin
with
the
masses
throwin
my
matches
atop
of
the
gasoline
package
x3
Качусь
с
толпой,
бросаю
свои
спички
на
бензиновую
упаковку
x3
Right
left
take
a
ride
in
the
doperide
yeah.
Вправо,
влево,
прокатись
в
крутой
поездке,
да.
Right,
left
take
a
ride.
Вправо,
влево,
прокатись.
No
apologies
like
I'm
born-again.
Никаких
извинений,
как
будто
я
вновь
рожденный.
No
authorities
gonna
fumble
my
legs.
Никакие
власти
не
свяжут
мне
ноги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL CROSBY, CHRIS DABALDO, DAVE NOVOTNY, JOSEY SAPPINGTON, WAYNE SWINNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.