Текст и перевод песни Saliva - No Hard Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hard Feelings
Никаких обид
All
the
pain
that
haunts
me
still
Вся
боль,
что
преследует
меня
до
сих
пор,
And
all
the
shame
surrounding
you
И
весь
стыд,
окружающий
тебя,
And
all
the
past
that
I
can't
kill
forever
wrapped
around
me
И
всё
прошлое,
которое
я
не
могу
убить,
навсегда
обвивает
меня.
And
all
the
sadness
in
our
lives
and
all
the
things
that
I
can't
hide
И
вся
печаль
в
наших
жизнях,
и
всё,
что
я
не
могу
скрыть,
And
all
the
fear
that's
deep
inside
from
all
the
years
of
hiding
И
весь
страх,
что
глубоко
внутри,
от
всех
этих
лет
сокрытия.
There's
a
ghost
that's
inside
of
my
mind
Есть
призрак
в
моей
голове,
(Of
my
mind)
(В
моей
голове)
There's
a
pain
that
is
haunting
me
still
Есть
боль,
что
преследует
меня
до
сих
пор,
(Haunting
me
still)
(Преследует
меня
до
сих
пор)
And
I
could
never
go
back
and
rewind
И
я
никогда
не
смогу
вернуться
и
перемотать
назад,
(And
rewind)
(И
перемотать
назад)
And
I
could
never
have
peace
or
be
still
И
я
никогда
не
смогу
обрести
покой
или
успокоиться.
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
Кто-нибудь,
заберите
это.
They
took
you
far
away
from
me
Они
забрали
тебя
далеко
от
меня,
So
I
could
never
find
you
Чтобы
я
никогда
не
смог
найти
тебя.
They
made
me
blind
but
I
can
see
the
loaded
gun
behind
you
Они
ослепили
меня,
но
я
вижу
заряженный
пистолет
за
твоей
спиной.
The
end
of
everything
we
knew
inside
of
me
and
inside
you
Конец
всему,
что
мы
знали,
внутри
меня
и
внутри
тебя.
I
miss
the
way
we
used
to
be
Я
скучаю
по
тому,
какими
мы
были
раньше,
When
I
was
what
would
bring
you
through
Когда
я
был
тем,
кто
помогал
тебе
пройти
через
всё.
There's
a
ghost
that's
inside
of
my
mind
Есть
призрак
в
моей
голове,
(Of
my
mind)
(В
моей
голове)
There's
a
pain
that
is
haunting
me
still
Есть
боль,
что
преследует
меня
до
сих
пор,
(Haunting
me
still)
(Преследует
меня
до
сих
пор)
And
I
could
never
go
back
and
rewind
И
я
никогда
не
смогу
вернуться
и
перемотать
назад,
(And
rewind)
(И
перемотать
назад)
And
I
could
never
have
peace
or
be
still
И
я
никогда
не
смогу
обрести
покой
или
успокоиться.
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
Кто-нибудь,
заберите
это.
No
one
feel
it
Никто
не
чувствует
этого,
No
one
feel
it
Никто
не
чувствует
этого,
No
one
feel
it
Никто
не
чувствует
этого,
No
one
feel
it
Никто
не
чувствует
этого,
No
one
feel
it
Никто
не
чувствует
этого,
No
one
feel
it
Никто
не
чувствует
этого.
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
away
Кто-нибудь,
заберите
это,
Somebody
take
this
Кто-нибудь,
заберите
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BASKETTE MICHAEL SCOTT, CROSBY PAUL ALLEN, DABALDO CHRISTOPHER JON, NOVOTNY DAVID A, SAPPINGTON JOSEPH SCOTT, SWINNY WAYNE A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.