Текст и перевод песни Saliva - Redneck Freakshow
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
Ball
slide,
blue
light,
Скольжение
мяча,
синий
свет,
Stumble
into
day
light,
Спотыкаясь
о
дневной
свет,
Pass
out,
in
no
time,
Отключись
в
мгновение
ока.
And
do
it
again.
И
сделай
это
снова.
Hell
yeah.
Hell
yeah.
Да,
черт
возьми.
Hell
yeah.
Hell
yeah.
Да,
черт
возьми.
Non-stop
hard
rock,
Нон-стоп
хард-рок,
Around
the
clock,
Bacardi
shot,
Круглые
сутки
стрелял
Бакарди.
Shoe
show,
good
to
go,
Обувной
показ,
хорошо
идти,
And
do
it
again.
И
сделай
это
снова.
Hell
yeah.
Hell
yeah.
Да,
черт
возьми.
Hell
yeah.
Hell
yeah.
Да,
черт
возьми.
It′s
the
live
wild
life-style
in
our
veins.
Это
дикий
образ
жизни
в
наших
венах.
It
might
be
crazy,
but
it
keeps
us
sane.
Это
может
быть
безумием,
но
это
помогает
нам
оставаться
в
здравом
уме.
White
trash,
cold
beer,
party
never
stops
here.
Белый
мусор,
холодное
пиво,
вечеринка
здесь
никогда
не
закончится.
That's
how
we
roll
in
the
redneck
freakshow.
Вот
так
мы
и
катаемся
на
шоу
уродов-деревенщин.
Fall
down,
get
high,
middle
finger
to
the
sky.
Падай,
поднимайся,
средний
палец
к
небу.
That′s
how
it
goes
in
the
redneck
freakshow.
Вот
как
это
бывает
на
шоу
уродов-деревенщин.
Time
back
tattoo,
Татуировка
в
прошлое,
Throwin'
like
we
all
do?
Бросаться,
как
все
мы?
Raise
your
glass,
kick
some
ass
Подними
свой
бокал,
Надери
кому-нибудь
задницу.
And
do
it
again.
И
сделай
это
снова.
Hell
yeah.
Hell
yeah.
Да,
черт
возьми.
Hell
yeah.
Hell
yeah.
Да,
черт
возьми.
It's
the
live
wild
life-style
in
our
veins.
Это
дикий
образ
жизни
в
наших
венах.
It
might
be
crazy,
but
it
keeps
us
sane.
Это
может
быть
безумием,
но
это
помогает
нам
оставаться
в
здравом
уме.
White
trash,
cold
beer,
party
never
stops
here.
Белый
мусор,
холодное
пиво,
вечеринка
здесь
никогда
не
закончится.
That′s
how
we
roll
in
the
redneck
freakshow.
Вот
так
мы
и
катаемся
на
шоу
уродов-деревенщин.
Fall
down,
get
high,
middle
finger
to
the
sky.
Падай,
поднимайся,
средний
палец
к
небу.
That′s
how
it
goes
in
the
redneck
freakshow.
Вот
как
это
бывает
на
шоу
уродов-деревенщин.
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
It's
the
live
wild
life-style
in
our
veins.
Это
дикий
образ
жизни
в
наших
венах.
It
might
be
crazy,
but
it
keeps
us
sane.
Это
может
быть
безумием,
но
это
помогает
нам
оставаться
в
здравом
уме.
White
trash,
cold
beer,
party
never
stops
here.
Белый
мусор,
холодное
пиво,
вечеринка
здесь
никогда
не
закончится.
That′s
how
we
roll
in
the
redneck
freakshow.
Вот
так
мы
и
катаемся
на
шоу
уродов-деревенщин.
Fall
down,
get
high,
middle
finger
to
the
sky.
Падай,
поднимайся,
средний
палец
к
небу.
Na-na-na-na-na.
НА-НА-НА-НА-НА.
(Na-na-na-na-na.)
(На-На-На-На.)
In
the
redneck
freakshow.
В
шоу
уродов-деревенщин.
Na-na-na-na-na.
НА-НА-НА-НА-НА.
(Na-na-na-na-na.)
(На-На-На-На.)
In
the
redneck
freakshow.
В
шоу
уродов-деревенщин.
Na-na-na-na-na.
НА-НА-НА-НА-НА.
(Na-na-na-na-na.)
(На-На-На-На.)
In
the
redneck
freakshow.
В
шоу
уродов-деревенщин.
Na-na-na-na-na.
НА-НА-НА-НА-НА.
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
Redneck
freakshow.
Шоу
уродов-деревенщин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.