Текст и перевод песни Saliva - So Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
a
boy
who
lost
his
way
Был
мальчиком,
который
сбился
с
пути.
Just
a
man
who
makes
mistakes
Просто
человек,
который
совершает
ошибки.
I'm
pushing
forward
in
reverse
Я
двигаюсь
вперед
в
обратном
направлении
It
gets
better
then
it
gets
worse
Становится
лучше
потом
хуже
I'm
taught
for
last
place
when
you
tought
me
to
be
first
Меня
учили
быть
последним,
когда
ты
учил
меня
быть
первым.
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
I
don't
where
to
begin
Я
не
знаю
с
чего
начать
Get
so
lost
and
all
alone
Я
так
потерялся
и
совсем
один
In
your
eyes
В
твоих
глазах
...
I
could
write
a
thousand
songs
Я
мог
бы
написать
тысячу
песен.
I'm
pushing
on
and
up
he'll
climb
Я
продвигаюсь
вперед,
и
он
поднимется.
I'm
spinning
forward
to
rewind
Я
кручусь
вперед,
чтобы
перемотать
назад.
Sometimes
I
think
that
I'd
be
better
off
with
you
Иногда
я
думаю,
что
мне
было
бы
лучше
с
тобой.
Why
did
you
leave?
Почему
ты
ушла?
Where
did
you
go?
Куда
ты
ушла?
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала.
How
much
I
love
you
Как
сильно
я
люблю
тебя
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
I
dont
where
to
begin
Я
не
знаю
с
чего
начать
Where
to
begin
С
чего
начать?
(When
will
I
see
you
again?
(Когда
я
увижу
тебя
снова?
I
dont
where
to
begin)
Я
не
знаю
с
чего
начать)
Pushing
forward
in
reverse
Движение
вперед
в
обратном
направлении
It
gets
better
then
it
gets
worse
Становится
лучше
потом
хуже
I'm
taught
for
last
place
Меня
учат
на
последнем
месте
I'm
taught
for
last
place
Меня
учат
на
последнем
месте
I'm
taught
for
last
place
Меня
учат
на
последнем
месте
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
I
dont
where
to
begin
Я
не
знаю
с
чего
начать
Where
to
begin
С
чего
начать?
Where
to
begin
С
чего
начать?
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
It's
been
so
long
Это
было
так
давно.
I
dont
where
to
begin
Я
не
знаю
с
чего
начать
Where
to
begin
С
чего
начать?
(When
will
I
see
you
again?)
(Когда
я
увижу
тебя
снова?)
Where
to
begin
С
чего
начать?
(I
don't
know
where
to
begin)
(Я
не
знаю,
с
чего
начать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOB MARLETTE, WAYNE A. SWINNY, JOSEPH SCOTT SAPPINGTON, PAUL ALLEN CROSBY, DAVID A. NOVOTNY, JOHN MONTOYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.