Saliva - Storm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saliva - Storm




Storm
Шторм
Life is like a melody, sang deep within my soul, sang deep within to me
Жизнь подобна мелодии, поющей глубоко в моей душе, поющей глубоко внутри меня.
And all these chains that shackle me
И все эти цепи, которые сковывают меня
They won't let me take control
Они не позволят мне взять все под контроль
They wanna take control of me
Они хотят взять меня под контроль
I've got to rise above my life
Я должен подняться над своей жизнью
To find the reason I'm alive
Чтобы найти причину, по которой я жив
I'll save myself, I'm all alone
Я спасу себя сам, я совсем один
I've opened my heart to see there's nobody home
Я открыла свое сердце, чтобы увидеть, что дома никого нет
It's up to me, I'm on my own
Это зависит от меня, я сам по себе
The message of life is turning facing the storm
Смысл жизни в том, чтобы повернуться лицом к шторму
Facing the storm
Лицом к лицу с бурей
Life is filled with your memory
Жизнь наполнена твоей памятью
You were deep within my heart
Ты был глубоко в моем сердце
You were deep with inside me
Ты был глубоко внутри меня
With all this pain that I'm wrapped around
Со всей этой болью, вокруг которой я окутан
If there's a heaven up above
Если наверху есть рай
I see the angels falling down
Я вижу, как ангелы падают вниз
I've got to rise above my life
Я должен подняться над своей жизнью
To find the reason I'm alive
Чтобы найти причину, по которой я жив
I'll save myself I'm all alone
Я спасу себя, я совсем один
I've opened my heart to see there's nobody home
Я открыл свое сердце, чтобы увидеть, что дома никого нет
It's up to me I'm on own
Это зависит от меня, я сам по себе.
The message of life is turning facing the storm
Смысл жизни в том, чтобы повернуться лицом к шторму
Facing the storm
Лицом к лицу с бурей
Facing the storm
Лицом к лицу с бурей
I'll save myself im all alone
Я спасу себя, я совсем один.
I've opened my heart to see theirs nobody home
Я открыл свое сердце, чтобы увидеть, что их никого нет дома
Its up to me im on my own
Это зависит от меня, я сам по себе
The messege of life its turning facing the storm
Беспорядок жизни, ее поворот лицом к шторму
(The messge of life is turning facing the storm the messege of life)
(Беспорядок жизни поворачивается лицом к шторму, беспорядок жизни)
Is turning facing the storm
Поворачивается лицом к шторму
(The messge of life is turning facing the storm the messege of life)
(Беспорядок жизни поворачивается лицом к шторму, беспорядок жизни)
Is turning facing the storm
Поворачивается лицом к шторму





Авторы: CHRISTOPHER ANDREW PATRICK ELLIOTT, BRUCE WOOLLEY, BETSY COOK, MARIUS DE VRIES, ANDY CAINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.