Текст и перевод песни Sally Oldfield - My Damsel Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
my
damsel
heart
of
secret
art
С
моим
девичьим
сердцем
тайного
искусства
And
my
Roman
earrings
flashing
in
the
dark,
И
мои
римские
серьги
сверкают
в
темноте,
You
got
angel
eyes,
you
got
a
devil′s
smile,
У
тебя
ангельские
глаза,
у
тебя
дьявольская
улыбка.
And
with
my
young
maiden's
charm
I′ll
keep
you
for
a
while.
И
с
моим
юным
девичьим
очарованием
я
задержу
тебя
на
некоторое
время.
I'll
come
ride
with
you
now
that
summer's
in
the
glen
Я
поеду
с
тобой
теперь,
когда
лето
в
долине.
For
you
are
the
lord
of
all
these
merry
men.
Ибо
ты-повелитель
всех
этих
веселых
людей.
You′ve
been
gone
so
long
you′re
more
stranger
than
kin,
Тебя
не
было
так
долго,
ты
больше
чужой,
чем
родня,
But
if
you
come
knocking
on
my
door
you
know
I'll
let
you
in.
Но
если
ты
постучишься
в
мою
дверь,
знай,
я
впущу
тебя.
I
know
you
through
the
mask
you
wear,
Я
знаю
тебя
сквозь
маску,
которую
ты
носишь.
As
you
hold
the
shining
room,
Когда
ты
держишь
сияющую
комнату,
You
are
one
of
the
hundred
horseman,
Ты
один
из
ста
всадников.
Who
ride
beneath
the
moon!
Кто
скачет
под
луной?
You
are
one
of
the
hundred
horsemen!
Ты
один
из
сотни
всадников!
Oh,
I
know
who
you
are!
О,
я
знаю,
кто
ты!
You
are
one
of
the
hundred
horsemen,
Ты
один
из
ста
всадников,
And
you′re
riding
on
my
heart.
И
ты
едешь
по
моему
сердцу.
With
my
damsel
heart
of
secret
art
С
моим
девичьим
сердцем
тайного
искусства
And
my
Roman
earrings
flashing
in
the
dark,
И
мои
римские
серьги
сверкают
в
темноте,
You
got
angel
eyes,
you
got
a
devil's
smile,
У
тебя
ангельские
глаза,
у
тебя
дьявольская
улыбка.
With
my
young
maiden′s
charm
I'll
keep
you
for
a
while.
Своим
юным
девичьим
обаянием
я
задержу
тебя
ненадолго.
I′ll
come
lie
with
you
now
the
fields
are
full
of
rain.
Я
лягу
с
тобой
сейчас,
когда
поля
полны
дождей.
Oh,
you
take
me
like
the
wind
and
you
heal
me
again,
О,
ты
берешь
меня,
как
ветер,
и
снова
исцеляешь,
With
your
sweet-tasting
blade
you
cut
my
apple
in
the
dark
Своим
сладким
лезвием
ты
режешь
мое
яблоко
в
темноте.
Oh,
you
are
the
only
one
who
ever
reached
my
heart.
О,
ты
единственный,
кто
когда-либо
достигал
моего
сердца.
I
know
you
through
the
mask
you
wear,
Я
знаю
тебя
сквозь
маску,
которую
ты
носишь.
As
you
hold
the
shining
room,
Когда
ты
держишь
сияющую
комнату,
You
are
one
of
the
hundred
horseman,
Ты
один
из
ста
всадников.
Who
ride
beneath
the
moon!
Кто
скачет
под
луной?
You
are
one
of
the
hundred
horsemen!
Ты
один
из
сотни
всадников!
Oh,
I
know
who
you
are!
О,
я
знаю,
кто
ты!
You
are
one
of
the
hundred
horsemen,
Ты
один
из
ста
всадников,
And
you're
riding
on
my
heart.
И
ты
едешь
по
моему
сердцу.
With
my
damsel
heart
of
secret
art
С
моим
девичьим
сердцем
тайного
искусства
And
my
Roman
earrings
flashing
in
the
dark,
И
мои
римские
серьги
сверкают
в
темноте,
You
got
angel
eyes,
you
got
a
devil's
smile,
У
тебя
ангельские
глаза,
у
тебя
дьявольская
улыбка.
With
my
young
maiden′s
charm
I′ll
keep
you
for
a
while.
Своим
юным
девичьим
обаянием
я
задержу
тебя
ненадолго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sally Oldfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.