Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛到分離仍是愛
Love Each Other Until We're Apart, Still Love Each Other
女:
風
吹過萬里沙
Female:
The
wind
blew
through
thousands
of
miles
of
sand
途中是我
碰著途中的你
On
the
way,
I
ran
into
you
也許只因眼中
都有孤單的倒影
Perhaps
because
in
each
other's
eyes
男:
走
方向在那邊
Male:
Let's
go,
the
direction
is
right
there
尋找是我
也在尋找的你
To
find
what
I'm
looking
for,
to
find
you
夜了
半夢還是半醒
It's
night,
half
asleep,
half
awake
某種感觸
便再也說不清
A
certain
feeling
that
I
can't
explain
女:
難說出應不應該
Female:
It's
hard
to
say
whether
it's
right
or
wrong
跟你在這刻濃濃的愛
To
love
you
so
deeply
at
this
moment
試問人在旅途時
I
ask,
while
we're
on
this
journey
愛下去可有未來
Is
there
a
future
if
we
love
each
other?
男:
難說出應不應該
Male:
It's
hard
to
say
whether
it's
right
or
wrong
跟你在這刻全無拘束的愛
To
love
you
so
unrestrainedly
at
this
moment
你若停在我的路
If
you
stop
on
my
path
你會否仍然是你
Will
you
still
be
you?
女:
飄
飄過上半生
Female:
Floating,
drifting
through
the
first
half
of
my
life
誰知又會
向著何方飄去
Who
knows
where
I'll
float
off
to?
到底哭聲笑聲
In
the
end,
laughter
and
tears,
本來都祗一瞬間
Were
only
fleeting
moments.
男:
不
不要問結果
Male:
Don't
ask
about
the
outcome
明天共你
回望這天一切
Tomorrow,
with
you,
looking
back
on
everything
合:
又會笑著還是痛哭
Chorus:
Will
we
laugh
or
cry?
到底這宵
便更要去珍惜
But
for
now,
let's
cherish
this
night.
女:
誰再管應不應該
Female:
Who
cares
if
it's
right
or
wrong
只要在這刻濃濃的愛
As
long
as
at
this
moment,
we
love
each
other
so
deeply.
即是人在旅途時
Even
though
we're
on
this
journey,
永沒法肯定未來
We
can
never
be
sure
of
the
future.
男:
誰再管分不分開
Male:
Who
cares
if
we'll
part
ways?
只要在這刻全無拘束的愛
As
long
as
at
this
moment,
we
love
each
other
so
unrestrainedly.
世上原是太多路
There
are
so
many
paths
in
the
world.
愛到分離仍是愛
Even
if
we
part,
we'll
still
love
each
other.
合:
誰再管應不應該
Chorus:
Who
cares
if
it's
right
or
wrong
只要在這刻濃濃的愛
As
long
as
at
this
moment,
we
love
each
other
so
deeply.
即是人在旅途時
Even
though
we're
on
this
journey,
永沒法肯定未來
We
can
never
be
sure
of
the
future.
誰再管分不分開
Who
cares
if
we'll
part
ways?
只要在這刻全無拘束的愛
As
long
as
at
this
moment,
we
love
each
other
so
unrestrainedly.
世上原是太多路
There
are
so
many
paths
in
the
world.
愛到分離仍是愛
Even
if
we
part,
we'll
still
love
each
other.
誰再管應不應該
Who
cares
if
it's
right
or
wrong
只要在這刻濃濃的愛
As
long
as
at
this
moment,
we
love
each
other
so
deeply.
世上原是太多路
There
are
so
many
paths
in
the
world.
愛到分離仍然是愛
Even
if
we
part,
we'll
still
love
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon, San Hsing Jiang, An Hsiu Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.