Текст и перевод песни Sally Yeh - 瀟灑走一回
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瀟灑走一回
Drifting Away Gracefully
天地悠悠
過客匆匆
潮起又潮落
Heaven
and
earth
are
vast,
travelers
transient,
the
tide
ebbs
and
flows
恩恩怨怨
生死白頭
幾人能看透
Favors
and
grudges,
life
and
death,
white
hair
- few
can
fathom
紅塵啊滾滾
痴痴啊情深
聚散終有時
The
mortal
world
churns,
love
runs
deep,
gatherings
and
partings
come
in
time
留一半清醒
留一半醉
至少夢裡有你追隨
Save
half
for
sobriety,
half
for
intoxication,
at
least
in
my
dreams
you're
by
my
side
我拿青春賭明天
你用真情換此生
I
gamble
my
youth
on
tomorrow,
you
trade
your
sincerity
for
this
life
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Time
knows
not
of
human
sorrows,
why
not
drift
away
gracefully
天地悠悠
過客匆匆
潮起又潮落
Heaven
and
earth
are
vast,
travelers
transient,
the
tide
ebbs
and
flows
恩恩怨怨
生死白頭
幾人能看透
Favors
and
grudges,
life
and
death,
white
hair
- few
can
fathom
紅塵啊滾滾
痴痴啊情深
聚散終有時
The
mortal
world
churns,
love
runs
deep,
gatherings
and
partings
come
in
time
留一半清醒
留一半醉
至少夢裡有你追隨
Save
half
for
sobriety,
half
for
intoxication,
at
least
in
my
dreams
you're
by
my
side
我拿青春賭明天
你用真情換此生
I
gamble
my
youth
on
tomorrow,
you
trade
your
sincerity
for
this
life
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Time
knows
not
of
human
sorrows,
why
not
drift
away
gracefully
紅塵啊滾滾
痴痴啊情深
聚散終有時
The
mortal
world
churns,
love
runs
deep,
gatherings
and
partings
come
in
time
留一半清醒
留一半醉
至少夢裡有你追隨
Save
half
for
sobriety,
half
for
intoxication,
at
least
in
my
dreams
you're
by
my
side
我拿青春賭明天
你用真情換此生
I
gamble
my
youth
on
tomorrow,
you
trade
your
sincerity
for
this
life
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Time
knows
not
of
human
sorrows,
why
not
drift
away
gracefully
歲月不知人間
多少的憂傷
何不瀟灑走一回
Time
knows
not
of
human
sorrows,
why
not
drift
away
gracefully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Da-li, Xiu Nan Chen
Альбом
瀟灑走一回
дата релиза
26-11-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.