Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contos a Sós
Geschichten für uns allein
Eu
quero
te
tocar
a
noite
inteira
só
pra
não
sentir
o
vento
te
levar
pra
outro
lugar
Ich
will
dich
die
ganze
Nacht
berühren,
nur
um
nicht
zu
spüren,
wie
der
Wind
dich
an
einen
anderen
Ort
trägt
Que
as
horas
então
planem
pra
outro
lugar
bem
longe
daqui
Mögen
die
Stunden
dann
zu
einem
anderen
Ort
schweben,
weit
weg
von
hier
Onde
a
nossa
sanidade
não
pode
alcançar
Wohin
unsere
Vernunft
nicht
reichen
kann
Mas
se
você
me
olha
assim
Aber
wenn
du
mich
so
ansiehst
Me
tem
de
um
jeito
que
eu
nem
sei
dizer
Hast
du
mich
auf
eine
Weise,
die
ich
nicht
einmal
beschreiben
kann
E
se
você
me
quiser
serei
tão
sua
quanto
sou
minha
Und
wenn
du
mich
willst,
werde
ich
so
sehr
dein
sein,
wie
ich
mein
bin
Então
deixa
eu
te
beijar
pra
poder
parar
Also
lass
mich
dich
küssen,
um
anhalten
zu
können
O
nosso
tempo
que
só
quer
voar
Unsere
Zeit,
die
nur
fliegen
will
Casa
com
meu
olhar
Heirate
meinen
Blick
Circula
ao
meu
redor
tuas
palavras
que
só
eu
consigo
entender
e
decifrar
Kreise
um
mich
herum
deine
Worte,
die
nur
ich
verstehen
und
entschlüsseln
kann
Cada
andar,
sem
nem
piscar
eu
sei
contar
Jeden
Schritt,
ohne
auch
nur
zu
blinzeln,
weiß
ich
zu
zählen
Todas
as
vezes
que
eu
te
quis
All
die
Male,
die
ich
dich
wollte
Chega
de
vagar
e
deixa
eu
te
amar
com
todos
os
verbos
que
eu
sempre
sonhei
em
dizer
Hör
auf
umherzuirren
und
lass
mich
dich
lieben
mit
all
den
Verben,
von
denen
ich
immer
geträumt
habe,
sie
zu
sagen
Quero
me
atrever
a
ti
desenhar
em
mim
com
aquarela
Ich
will
es
wagen,
dich
mit
Aquarellfarben
auf
mich
zu
zeichnen
E
tudo
te
colore
nas
folhas
brancas
Und
alles
färbt
dich
auf
den
weißen
Blättern
Me
encontre
e
deixa
eu
te
sonhar
Finde
mich
und
lass
mich
von
dir
träumen
Com
todas
as
notas
que
eu
sei
cantar
Mit
all
den
Noten,
die
ich
singen
kann
E
se
você
me
quiser
serei
tão
sua
quanto
sou
minha
Und
wenn
du
mich
willst,
werde
ich
so
sehr
dein
sein,
wie
ich
mein
bin
Então
deixa
eu
te
beijar
pra
poder
parar
Also
lass
mich
dich
küssen,
um
anhalten
zu
können
O
nosso
tempo
que
só
quer
voar
Unsere
Zeit,
die
nur
fliegen
will
Casa
com
meu
olhar
Heirate
meinen
Blick
Circula
ao
meu
redor
tuas
palavras
que
só
eu
consigo
entender
e
decifrar
Kreise
um
mich
herum
deine
Worte,
die
nur
ich
verstehen
und
entschlüsseln
kann
Cada
andar,
sem
nem
piscar
eu
sei
contar
Jeden
Schritt,
ohne
auch
nur
zu
blinzeln,
weiß
ich
zu
zählen
Todas
as
vezes
que
eu
te
quis
All
die
Male,
die
ich
dich
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.