Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuturduk
dövmeleri
bile
Wir
vergaßen
sogar
die
Tätowierungen,
Sormayınca
anlamını
kimse
wenn
niemand
nach
ihrer
Bedeutung
fragte.
Ben
gizli
bir
çizgi
Ich
werde
eine
geheime
Linie,
Olurum
senin
beni
kerinde
auf
deiner
Haut,
mein
Schatz.
Ama
yaprak
nedir
bilmez
uçmak
Aber
ein
Blatt
weiß
nicht,
was
Fliegen
bedeutet,
Aldanır
rüzgara
es
lässt
sich
vom
Wind
täuschen,
Kanatları
varmışçasına
als
hätte
es
Flügel.
Sığınırdık
yalancılara
bile
Wir
suchten
sogar
bei
Lügnern
Zuflucht,
Almayınca
taksiler
gece
wenn
die
Taxis
nachts
nicht
anhielten.
Ben
sarı
sokak
lambası
Ich
werde
eine
gelbe
Straßenlaterne,
Olurum
senin
soğuk
selinde
in
deiner
kalten
Flut,
mein
Schatz.
Ama
yaprak
tam
bir
korkak
Aber
ein
Blatt
ist
ein
totaler
Feigling,
Yalvarır
rüzgara
es
fleht
den
Wind
an,
Kıymasın
diye
kanatlarına
seine
Flügel
zu
verschonen.
Çocuklar
oynardı
bahçelerde
Kinder
spielten
in
den
Gärten,
Şarapçılar
sızmazdan
önce
bevor
die
Weintrinker
einschliefen.
Benim
yırtık
biletlerim
Meine
zerrissenen
Tickets
Durur
senin
çöptenekende
liegen
in
deinem
Mülleimer,
mein
Schatz.
Ama
yaprak
tam
bir
salak
Aber
ein
Blatt
ist
ein
totaler
Idiot,
Nankörken
dalına
undankbar
seinem
Ast,
Aşıktı
rüzgarına
war
es
in
seinen
Wind
verliebt.
Aptal
yaprak
Dummes
Blatt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilge Kagan Etil, Salman Cetinkaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.