Salmo - S.A.L.M.O. - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salmo - S.A.L.M.O. - Live




S.A.L.M.O. - Live
S.A.L.M.O. - Живой концерт
Se tu fossi me, saresti come loro
Если бы ты была мной, ты была бы как они
No no, nel senso come gli altri
Нет, нет, в смысле, как все остальные
Finiresti per spiarmi da un foro nudo
Ты бы закончила тем, что подглядывала бы за мной голой через дырку
Mentre indosso questi panni per lavoro, giuro
Пока я ношу эти тряпки для работы, клянусь
Sono un disoccupato nei suoi anni d'oro
Я безработный в свои золотые годы
E il futuro è solo un pacco, lasciato in segreteria
И будущее это всего лишь посылка, оставленная на автоответчике
(Potrei) farei la fila dei problemi giusto per dire la mia
мог бы) встать в очередь проблем, просто чтобы высказаться
Dovrei bruciare tutti i miei vestiti
Мне следовало бы сжечь всю свою одежду
Scendere in strada come i travestiti
Выйти на улицу, как трансвеститы
Godermi lo spettacolo alla fine del mondo, ci siamo divertiti
Наслаждаться зрелищем конца света, мы хорошо повеселились
Ma dai! Non può piovere per sempre meteoriti
Да ладно! Не могут же вечно падать метеориты
Non ho bisogno di muovermi, perché sai, magari
Мне не нужно двигаться, потому что, знаешь, возможно
Da fermo viaggio in tutto il globo come Salgari
Стоя на месте, я путешествую по всему миру, как Сальгари
Ho il rap multitasking e skills palmari
У меня мультизадачный рэп и навыки, как на ладони
Quest'erba mette in silenzio in macchina, un safari in bocca
Эта трава заставляет замолчать в машине, сафари во рту
Tocca a me parlarti, incantarti
Моя очередь говорить с тобой, очаровывать тебя
Dirti che i sacrifici pagano in contanti
Сказать тебе, что жертвы окупаются наличными
Questa generazione non crede ai politici o ai santi
Это поколение не верит политикам или святым
Credono soltanto ai cantanti
Они верят только певцам
Potresti dirmi che sapore ha leccarsi le ferite
Ты могла бы сказать мне, каково на вкус зализывать раны
Puoi fermarmi come il sangue che espelli
Ты можешь остановить меня, как кровь, которую ты изгоняешь
Ora più che mai riconosci il nome
Сейчас больше, чем когда-либо, ты узнаешь это имя
(Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling)
(Если не понимаешь, давай, я продиктую тебе по буквам)
S-A-L-M-O-O
С-А-Л-Ь-М-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
S-A-L-M-O-O
С-А-Л-Ь-М-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
Se tu fossi me, faresti come tanti
Если бы ты была мной, ты бы делала как многие
Scriveremmo i nostri nomi sugli specchi
Мы бы писали наши имена на зеркалах
E se, lo faremo con la punta dei diamanti
И если мы сделаем это кончиками бриллиантов
È per sentirci (importanti quando saremo vecchi)
Это для того, чтобы чувствовать себя (важными, когда мы состаримся)
Ma sai che me ne fotte a me dei soldi?
Но знаешь, что мне до денег?
Io ho solo due motivi e credimi, gli unici
У меня есть только две причины, и поверь мне, единственные
Il primo è sopravvivere ancora nei tuoi ricordi
Первая выжить еще в твоих воспоминаниях
Il secondo è vedervi qui sotto con gli occhi lucidi
Вторая видеть вас здесь внизу с блестящими глазами
Incontrarci a mezz'aria se qualcosa andrà storto
Встретиться на полпути, если что-то пойдет не так
O sono l'aria oppure sono morto
Или я воздух, или я мертв
Oppure è la mia stanza che varia e mi fa dormire storto
Или это моя комната меняется и заставляет меня спать криво
Svegliarmi col fiato corto e il tuo fiato sul collo
Просыпаться с одышкой и твоим дыханием на шее
Perché il paese è vacuo
Потому что страна пуста
Tagliano i ponti ma sbagliano
Они сжигают мосты, но ошибаются
Cammineremo sulle acque con (Dynamo)
Мы будем ходить по воде с (Динамо)
Verso il nulla come i cani che abbaiano
К ничему, как лающие собаки
Sono felice solo (ora che sanguino)
Я счастлив только (теперь, когда я истекаю кровью)
Potresti dirmi che sapore ha leccarsi le ferite
Ты могла бы сказать мне, каково на вкус зализывать раны
Puoi fermarmi come il sangue che espelli
Ты можешь остановить меня, как кровь, которую ты изгоняешь
Ora più che mai riconosci il nome
Сейчас больше, чем когда-либо, ты узнаешь это имя
(Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling)
(Если не понимаешь, давай, я продиктую тебе по буквам)
S-A-L-M-O-O
С-А-Л-Ь-М-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
S-A-L-M-O-O
С-А-Л-Ь-М-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
Dietro vetri oscurati e spessi
За темными толстыми стеклами
Volti trascurati, soli depressi
Запущенные лица, одинокие, подавленные
Tristemente scritto dagli stessi
Печально написанные теми же самыми
Amici trasparenti nel conflitto d'interessi!
Прозрачные друзья в конфликте интересов!
Odio le culture in musica
Ненавижу культурную музыку
Com'è che andate in giro nudi sotto la tunica
Как это вы ходите голыми под туниками
Epico il destino, tu mi sa non sai suonare
Эпическая судьба, ты, наверное, не умеешь играть
La tua tipa ha il culo a mandolino
У твоей девушки задница, как мандолина
Non eri tu quello che giudica?
Разве это не ты осуждаешь?
Un bacio a tutti come Giuda
Поцелуй всем, как Иуда
Vivi nella paura
Живешь в страхе
Vedi Massoni nel Triangolo delle Bermuda
Видишь масонов в Бермудском треугольнике
Sento canzoni crepuscolari, Neruda
Слышу сумеречные песни, Неруда
Se crepo, scusa, il sacrificio chiede carne cruda
Если я умру, извини, жертвоприношение требует сырого мяса
Senza pelle nuda, come Dio ti vuole
Без голой кожи, как хочет Бог
Sangue freddo come rettili al sole
Хладнокровный, как рептилии на солнце
Tu dimmi quando e dove
Ты скажи мне, когда и где
Ti dico quanto e come
Я скажу тебе, сколько и как
S-A-L-M-O
С-А-Л-Ь-М-О
Riconosci il nome?
Узнаешь имя?
Potresti dirmi che sapore ha leccarsi le ferite
Ты могла бы сказать мне, каково на вкус зализывать раны
Puoi fermarmi come il sangue che espelli
Ты можешь остановить меня, как кровь, которую ты изгоняешь
Ora più che mai riconosci il nome
Сейчас больше, чем когда-либо, ты узнаешь это имя
Se non capisci, vai, ti faccio uno spelling:
Если не понимаешь, давай, я продиктую тебе по буквам:
S-A-L-M-O-O
С-А-Л-Ь-М-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!
S-A-L-M-O-O
С-А-Л-Ь-М-О
Se tu fossi me!
Если бы ты была мной!





Авторы: Sebastiano Lo Iacono, Maurizio Pisciottu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.