Текст и перевод песни Salmo - Stupido gioco del rap - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupido gioco del rap - Live
Stupid Rap Game - Live
Lord
come
Byron
nel
club
con
più
bombe
del
Cairo!
Lord
like
Byron
in
the
club
with
more
bombs
than
Cairo!
Rap
dinamite,
one
shot
tipo
vecchia
scuola
lezione
di
flow,
fa
la
prevendita
e
mettiti
in
coda
Rap
dynamite,
one
shot
like
old
school
flow
lesson,
do
the
presale
and
get
in
line
Perché
sei
scarso
dal
grembo
nato
prematuro
quindi
già
fuori
tempo
Because
you're
poor
from
the
womb
born
prematurely
so
already
out
of
time
Salmo
ti
bastona
più
del
Kendo
fasciati
la
testa
perché
quando
accendo
il
mic
ti
spengo!
Salmo
beats
you
more
than
Kendo
bandage
your
head
because
when
I
turn
on
the
mic
I
turn
you
off!
Ci
vado
liscio
più
dell'absolute!
Tu
contro
di
me
una
canoa
contro
un
Nautilus
I
go
smoother
than
absolute!
You
against
me
a
canoe
against
a
Nautilus
Sali
su
sto
flow
come
sul
bus
nella
scena
con
le
skills
sono
il
surplus
Get
on
this
flow
like
on
the
bus
in
the
scene
with
the
skills
I'm
the
surplus
Scusa,
suca,
hasta
la
muerte,
e
saluta
ti
rimando
a
casa
in
un
sacco
di
juta
Excuse
me,
suck,
hasta
la
muerte,
and
say
goodbye
I'll
send
you
home
in
a
burlap
sack
Sei
così
brutto
che
fai
quasi
brutto,
non
puoi
mettere
Naruto
contro
Manuto
You're
so
ugly
that
you're
almost
ugly,
you
can't
put
Naruto
against
Manuto
Sono
dinamite,
criptonite,
Lex
Luthor,
mongoloide
a
te
per
fare
rap
ti
serve
un
tutor
I'm
dynamite,
kryptonite,
Lex
Luthor,
mongoloid
for
you
to
rap
you
need
a
tutor
Mi
stringi
la
mano
e
poi
fai
l'infame,
se
fai
hardcore
non
per
forza
sei
un
morto
di
fame
You
shake
my
hand
and
then
you
do
the
infamous,
if
you
do
hardcore
you're
not
necessarily
a
starving
artist
Io
con
sta
merda
mi
guadagno
il
pane
tu
sei
solo
un
tossico
in
giro
col
cane
With
this
shit
I
earn
my
bread
you're
just
a
junkie
around
with
the
dog
Stai
abbaiando
per
paura,
non
ti
piglio
per
il
culo
ci
ha
pensato
la
natura
You're
barking
out
of
fear,
I'm
not
taking
the
piss
out
of
you
nature
did
Credi
in
una
cultura
che
adesso
non
c'è,
sai
perché?
E'
stata
uccisa
dalla
gente
come
te
You
believe
in
a
culture
that
doesn't
exist
now,
you
know
why?
It
was
killed
by
people
like
you
Che
fa
la
stessa
merda
da
dieci
anni,
mettiti
una
corda
al
collo
e
dopo
facci
bungee
jumping
Who's
been
doing
the
same
shit
for
ten
years,
put
a
rope
around
your
neck
and
then
go
bungee
jumping
Tu
sul
beat
inciampi,
è
un
guaio
ti
blocco
la
mascella
come
un
tiro
di
taglio
You
stumble
on
the
beat,
it's
a
shame
I
block
your
jaw
like
a
cutting
shot
Dritto
a
setto
diretto,
al
tappeto,
sei
vecchio
da
quando
ti
sento
dormo
col
secchio
affianco
al
letto
Straight
to
septum
direct,
to
the
mat,
you're
old
since
I
heard
you
sleep
with
a
bucket
next
to
the
bed
Dio,
posto
mio
meritato
tu
non
sei
la
vecchia
scuola
zio
ti
hanno
rimandato
God,
my
deserved
place
you're
not
old
school
dude
they
failed
you
Bocciato!
Mi
tocca
fare
la
predica,
fare
sta
merda
per
me
è
una
passeggiata
di
domenica
Failed!
I
have
to
preach,
doing
this
shit
for
me
is
a
Sunday
walk
Metti
il
vestito
buono,
quello
preferito,
fatti
una
sfilata
sul
tappeto
del
fallito
Put
on
your
Sunday
best,
your
favorite
one,
get
a
parade
on
the
carpet
of
the
loser
Non
muori
mai,
ma
non
sei
leggenda,
io
ti
conosco
a
te,
sei
come
Gianni,
un
mangia
merda
You
never
die,
but
you're
not
a
legend,
I
know
you
are,
you're
like
Gianni,
a
piece
of
shit
Perdete
tempo
nel
dissing,
siamo
king
come
Gypsy,
Slait
fa
girare
dischi,
più
dei
frisbee!
You're
wasting
time
on
dissing,
we're
kings
like
Gypsy,
Slait
spins
records,
more
than
frisbees!
Messo
a
testa
in
giù
come
bottiglie
di
whisky,
siete
anonimi
alcolisti,
Put
upside
down
like
whiskey
bottles,
you're
anonymous
alcoholics,
Machete
Empire
state
of
mind,
Lebon
self
made,
tu
sul
tempo
sei
passato,
stargate.
Machete
Empire
state
of
mind,
Lebon
self
made,
you're
out
of
time,
stargate.
Manda
a
casa
one
take
frà,
non
te
la
prendere
è
solo
lo
stupido
gioco
del
rap!
Send
home
one
take
bro,
don't
take
it
personally
it's
just
the
stupid
rap
game!
Su
le
mani
Firenze!
Hands
up
Florence!
Stupido
gioco
del
rap
Stupid
rap
game
Firenze
fammi
sentire
la
voce!
Florence
let
me
hear
your
voice!
Firenze
su
con
le
cazzo
di
mani!
Florence
up
with
your
fucking
hands!
Raga,
dovete
saltare
tutti
raga!
Non
avete
un
cazzo
di
scuse!
Guys,
you
gotta
jump
all
guys!
You
don't
have
a
fucking
excuse!
Siete
pronti
viper?
Are
you
ready
vipers?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Pisciottu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.