Salmo feat. Drillionaire & Verano - 181 - перевод текста песни на немецкий

181 - Salmo , Drillionaire перевод на немецкий




181
181
Yo, ah (ah)
Yo, ah (ah)
Diego
Diego
Yeah, yeah, yeah, ah
Yeah, yeah, yeah, ah
Yeah, yeah, yeah, ah (Lebon al mic)
Yeah, yeah, yeah, ah (Lebon am Mic)
Yeah, quando serve tempo è troppo corto
Yeah, wenn man Zeit braucht, ist sie zu kurz
Ho un Daytona fermo al polso con il vetro rotto
Hab 'ne Daytona am Handgelenk stehengeblieben, mit zerbrochenem Glas
Appuntamento per le otto
Verabredung um acht
Sto sudando freddo, piove sotto al mio cappotto
Ich schwitze kalten Schweiß, es regnet unter meinem Mantel
Il mio cliente è sveglio come chi non lascia impronte
Mein Kunde ist clever wie jemand, der keine Spuren hinterlässt
Ama la famiglia, ce l'ha tatuata in fronte
Liebt die Familie, hat sie sich auf die Stirn tätowiert
Sa che in questa giungla c'è la legge del più forte
Er weiß, in diesem Dschungel gilt das Gesetz des Stärkeren
A lui non gliene fotte
Es ist ihm scheißegal
L'onore vale più della sua morte (yeah)
Die Ehre ist mehr wert als sein Tod (yeah)
Scambio la merce nei parcheggi del locale
Ich tausche die Ware auf den Parkplätzen des Lokals
Sento il suono delle lame dei machete sulle strade
Ich höre das Geräusch der Machetenklingen auf den Straßen
Siamo in guerra, ma niente di personale
Wir sind im Krieg, aber nichts Persönliches
La mia faccia ha più tagli del personale
Mein Gesicht hat mehr Cuts als das Personal
Cambio la sim, sono fuori in due secondi tipo "Sim Sala Bim"
Ich wechsle die SIM, bin in zwei Sekunden raus, wie "Sim Sala Bim"
Cerco solo un modo per uscirne clean
Ich suche nur einen Weg, sauber rauszukommen
La gente per la street
Die Leute auf der Straße
Sa recitare molto meglio che nei film, quindi
Können viel besser schauspielern als in Filmen, also
Fermo sempre chi non sa la strada
Ich stoppe immer die, die den Weg nicht wissen
Finisco con un'arma e con un balaclava
Ich ende mit einer Waffe und einer Sturmhaube
È un problema chi non passa nada
Wer nichts durchlässt, ist ein Problem
Risolveremo tutto con un ratta-ta-ta-ta nel blocco
Wir werden alles mit einem Ratta-ta-ta-ta im Block lösen
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Fuori dal mio blocco
Raus aus meinem Block
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Fuori dal mio
Raus aus meinem
Ehi, il mio destino non è stato scritto
Hey, mein Schicksal wurde nicht geschrieben
Quindi spingo questa merda finché non mi impicco
Also pushe ich diesen Scheiß, bis ich mich erhänge
Non posso fare lo sceicco
Ich kann nicht den Scheich spielen
Se non avessi il cazzo e il naso sarei ricco
Hätte ich keinen Schwanz und keine Nase, wäre ich reich
Al rosso del semaforo penso a piazzarla
An der roten Ampel denke ich daran, sie zu verticken
Non dormo già da un secolo, sembro un fantasma
Ich schlafe seit einem Jahrhundert nicht, sehe aus wie ein Geist
Col diavolo c'ho un deal, ho la vittoria in tasca
Mit dem Teufel hab' ich 'nen Deal, ich hab' den Sieg in der Tasche
Se questo fosse un film, sarei Vittorio Gassman
Wenn das ein Film wäre, wäre ich Vittorio Gassman
Invento e suono una canzone triste
Ich erfinde und spiele ein trauriges Lied
Invento una storia che non esiste
Ich erfinde eine Geschichte, die nicht existiert
Mi nasconderò dietro la luna, fra', come l'eclissi
Ich werde mich hinter dem Mond verstecken, Bro, wie die Finsternis
Sirene della pula tra le stelle e strisce
Polizeisirenen zwischen Sternen und Streifen
Amore mio, ritorno presto
Meine Liebe, ich komme bald zurück
Sono in arresto
Ich bin verhaftet
È questa vita che mi ingoia spesso
Es ist dieses Leben, das mich oft verschlingt
Ogni criminale è boia di stesso
Jeder Kriminelle ist sein eigener Henker
Mi sono perso
Ich habe mich verloren
Fermo sempre chi non sa la strada
Ich stoppe immer die, die den Weg nicht wissen
Finisco con un'arma e con un balaclava
Ich ende mit einer Waffe und einer Sturmhaube
È un problema chi non passa nada
Wer nichts durchlässt, ist ein Problem
Risolveremo tutto con un ratta-ta-ta-ta nel blocco
Wir werden alles mit einem Ratta-ta-ta-ta im Block lösen
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Fuori dal mio blocco
Raus aus meinem Block
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Blocco, blocco, blocco
Block, Block, Block
Fuori dal mio
Raus aus meinem





Авторы: Vettraino Diego Vincenzo

Salmo feat. Drillionaire & Verano - BLOCCO 181 (ORIGINAL SOUNDTRACK)
Альбом
BLOCCO 181 (ORIGINAL SOUNDTRACK)
дата релиза
27-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.