Текст и перевод песни Salmo - Il senso dell'odio (J-One Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il senso dell'odio (J-One Remix)
Смысл ненависти (J-One Remix)
Mi
capita
di
stare
anche
peggio,
ma
di
che
parli?
Мне
бывает
и
хуже,
о
чем
ты
говоришь?
Parlo
da
solo
dovrei
preoccuparmi
Я
говорю
сам
с
собой,
должен
ли
я
волноваться?
Ho
paura
di
svegliarmi
domani,
cosciente
Я
боюсь
проснуться
завтра,
в
сознании,
Sapere
che
non
c'è
il
seguente
Зная,
что
следующего
дня
не
будет.
Sapessi
quante
ne
ho
fatte
di
corse
Сколько
раз
я
мчался
сломя
голову,
E
tutti
questi
anni
di
"avrei
dovuto",
"potevo"
И
все
эти
годы
"должен
был",
"мог
бы",
"Dovevo",
"volevo",
"se
fosse"
"Следовало
бы",
"хотел
бы",
"если
бы".
O
se
magari
avessi
avuto
una
faccia
normale
Или
если
бы
у
меня
было
нормальное
лицо,
Senza
problemi
per
socializzare
Без
проблем
с
общением,
Per
come
vivo
è
un
fatto
istintivo
То,
как
я
живу,
это
инстинктивно,
Scrivo
versi
per
i
presi
male
Я
пишу
стихи
для
тех,
кому
плохо.
Amo
il
senso
dell'odio,
corroso
Я
люблю
чувство
ненависти,
разъедающее,
Come
chi
sa
che
non
sarà
mai
famoso
Как
тот,
кто
знает,
что
никогда
не
станет
знаменитым.
-Ma
per
famoso
tu
che
cosa
intendi-?
-А
что
ты
подразумеваешь
под
знаменитостью?-
In
Italia
è
inteso
per
quanto
ti
vendi
В
Италии
это
значит,
насколько
хорошо
ты
продаешься.
Il
principio
di
chi
suona
Принцип
тех,
кто
играет
музыку,
è
stare
in
parallelo
alla
linea
di
ciò
che
funziona
- быть
параллельным
линии
того,
что
работает.
Potremo
essere
diversi
Мы
можем
быть
разными,
A
me
basta
vedervi
sotto
il
palco
a
cantare
i
miei
versi
Мне
достаточно
видеть
вас
под
сценой,
поющими
мои
стихи.
Ho
l'acqua
alla
gola
У
меня
вода
по
горло,
A
scuola
dormivo
fino
all'ultima
ora
В
школе
я
спал
до
последнего
урока,
Non
ho
mai
aperto
gli
occhi
da
allora
С
тех
пор
я
так
и
не
открыл
глаза,
Sognavo
di
fare
l'universitario
dopo
il
diploma
Мечтал
поступить
в
университет
после
школы.
Sapessi
quante
ne
ho
fatte
di
corse
Сколько
раз
я
мчался
сломя
голову,
E
se
l'odio
fosse
una
marca
farei
sicuramente
l'endorser
И
если
бы
ненависть
была
брендом,
я
бы
точно
стал
его
рекламным
лицом,
Vedrei
il
mio
nome
sopra
le
borse
Видел
бы
свое
имя
на
сумках.
Odio
chi
prende
tutto
sul
serio
Ненавижу
тех,
кто
все
воспринимает
слишком
серьезно,
Troppo
sul
serio,
troppo
sul
serio
Слишком
серьезно,
слишком
серьезно,
E
ti
guardano
strano
И
смотрят
на
тебя
странно,
Solo
perché
riesco
a
cambiarti
la
traccia
a
lo
stereo...
Только
потому,
что
я
могу
поменять
тебе
трек
на
стерео...
Il
principio
di
chi
suona
è
stare
in
parallelo
alla
linea
di
ciò
che
funziona
Принцип
тех,
кто
играет
музыку
- быть
параллельным
линии
того,
что
работает.
Potremo
essere
diversi,
a
me
basta
vedervi
sotto
il
palco
a
cantare
i
miei
versi
Мы
можем
быть
разными,
мне
достаточно
видеть
вас
под
сценой,
поющими
мои
стихи.
Non
ci
resta
che
l'odio
quando
tutto
finisce
Нам
остается
только
ненависть,
когда
все
заканчивается.
Mi
troverai
ancora
qui,
dove
il
senso
lo
percepisce
Ты
найдешь
меня
здесь,
там,
где
ощущается
ее
смысл.
Non
ti
resta
che
l'odio,
lui
detta
e
io
scrivo
Тебе
остается
только
ненависть,
она
диктует,
а
я
пишу.
Fin
che
senti
il
senso
dell'odio
potrai
dire
di
essere
vivo!
Пока
ты
чувствуешь
смысл
ненависти,
ты
можешь
сказать,
что
жив!
Non
ci
resta
che
l'odio...
Нам
остается
только
ненависть...
.Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor...
chi?
.Я
хотел
бы
вернуться
назад,
как
Джон
Титор...
кто?
Mz',
forse
non
l'hai
mai
sentito!
Mz,
возможно,
ты
никогда
о
нем
не
слышала!
Comunque,
dicevo,
vorrei
tornare
in
dietro
nel
tempo
e
lasciare
tutto
com'era
В
общем,
я
говорил,
я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени
и
оставить
все
как
есть.
Perdermi
di
esempio
sentirmi
empio
e
rivivere
tutto
alla
stessa
maniera
Потерять
себя
в
качестве
примера,
почувствовать
себя
нечестивым
и
пережить
все
заново
тем
же
образом.
Tutto
ciò
che
fai
ha
il
suo
valore
Все,
что
ты
делаешь,
имеет
свою
ценность,
I
ricordi
sono
come
la
mafia
Воспоминания
как
мафия,
Pentirsi
è
un
disonore
Раскаяние
- это
бесчестье.
Ho
il
cuore
più
freddo
dell'Asia
У
меня
сердце
холоднее,
чем
в
Азии.
Non
prendo
mai
sonno
prima
delle
tre,
e
non
mi
sveglio
mai
prima
delle
tre
Я
никогда
не
засыпаю
раньше
трех,
и
никогда
не
просыпаюсь
раньше
трех.
Lavoro
al
bar,
e
come
tutti,
come
tutti
sogno
di
fare
la
rock
star
Я
работаю
в
баре,
и
как
все,
как
все,
мечтаю
стать
рок-звездой.
Odio
la
mia
città
come
la
metà
di
chi
riesce
a
sentirlo
Я
ненавижу
свой
город,
как
и
половина
тех,
кто
это
чувствует.
L'altra
metà
condividono
il
senso
ma
non
trovano
un
modo
per
dirlo
Другая
половина
разделяет
это
чувство,
но
не
может
его
выразить.
Per
chi
non
lo
capisce
mi
troverai
dove
il
senso
lo
percepisce
Для
тех,
кто
не
понимает,
ты
найдешь
меня
там,
где
ощущается
ее
смысл.
Non
ci
resta
che
l'odio
quando
tutto
finisce
Нам
остается
только
ненависть,
когда
все
заканчивается.
Mi
troverai
ancora
qui,
dove
il
senso
lo
percepisce
Ты
найдешь
меня
здесь,
там,
где
ощущается
ее
смысл.
Non
ti
resta
che
l'odio,
lui
detta
e
io
scrivo
Тебе
остается
только
ненависть,
она
диктует,
а
я
пишу.
Fin
che
senti
il
senso
dell'odio
potrai
dire
di
essere
vivo!
Пока
ты
чувствуешь
смысл
ненависти,
ты
можешь
сказать,
что
жив!
Non
ci
resta
che
l'odio...
Нам
остается
только
ненависть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Pisciottu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.