Salmo feat. Sysma & Unother - La prima volta - Unother Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salmo feat. Sysma & Unother - La prima volta - Unother Version




La prima volta - Unother Version
The First Time - Unother Version
La prima volta ricordo era un fine settimana
The first time I remember it was a weekend
Stavo sui 13, lo zaino pieno di montana
I was around 13, my backpack full of Montana
Gli anni del writing, dei muri nell'all fame
The years of writing, of walls in all hunger
Le note di street name, delle tag sugli skate
The notes of street name, of tags on skateboards
La prima volta che sentii una rima era il '96
The first time I heard a rhyme was '96
Erano i tempi dei walkman e dei tape
It was the time of Walkmans and tapes
Tutto più semplice in tutti gli aspetti
Everything was simpler in all aspects
Ricordo scooter rubati, modificati
I remember stolen scooters, modified
Le compagnie sopra i muretti poi
The companies above the walls then
La prima volta che mi sono innamorato
The first time I fell in love
La stessa prima volta che m'hanno pestato
The same first time I got beat up
Gli anni delle dormite sul banco
The years of sleeping on the desk
Gli anni di sentirsi forti in massa ed essere il primo del branco
The years of feeling strong en masse and being the first of the pack
La prima sbronza era la prima festa
The first drunkenness was the first party
La prima stronza che ho tradito aveva un altro in testa
The first bitch I cheated on had another in her head
Il primo cadavere che ho visto stava in una clio
The first corpse I saw was in a Clio
Il figlio morto a fianco io
The dead son next to me
Era la prima volta che mi scordavo di dio
It was the first time I forgot about God
La prima volta che ho sognato di stare in cima
The first time I dreamed of being on top
Come la prima volta che ho provato a chiudere una cartina
Like the first time I tried to close a paper
La prima volta non la aspiri
You don't inhale it the first time
Non è mai come la prima volta che la tiri
It's never like the first time you pull it
Il primo dei mille complessi, i primi favori promessi
The first of a thousand complexes, the first favors promised
I primi amici sono ancora gli stessi
The first friends are still the same
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
La prima volta non si scorda mai dicono, vorrei rinascere adesso e riviverlo, non devi perderti in niente, ogni prima volta spero, non devi perderti in niente
They say you never forget the first time, I would be reborn now and relive it, you don't have to get lost in anything, every first time I hope, you don't have to get lost in anything
Che valga più dell'oro nero
That's worth more than black gold
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You want to erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente
You don't have to get lost in anything
Ogni prima volta spero
Every first time I hope
Non devi perderti in niente
You don't have to get lost in anything
Che valga più dell'oro nero
That's worth more than black gold
Non devi perderti in niente
You don't have to get lost in anything
Io non l'ho fatto mai, non devi perderti in niente
I never did, you don't have to get lost in anything
Io non l'ho fatto mai
I never did
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
La prima volta, quale?
The first time, which one?
Proprio quella, hai capito
That's the one, you got it
Dopo ricordo che stavo disteso
After I remember I was lying down
Zitto, fumavo, guardavo il soffitto
Quiet, I was smoking, looking at the ceiling
E gli occhi d'ombra all'angolo
And the shadow eyes in the corner
Era la prima volta che ho visto dormire un angelo
It was the first time I saw an angel sleep
La prima vera paura di non tornare indietro
The first real fear of not going back
Mi ricordo stavo in primavera fatto di md
I remember I was in spring made of MDMA
Non devi perderti in niente, mai
You don't have to get lost in anything, ever
Non farlo, ma fai ciò che valga la pena di ricordarlo
Don't do it, but do what's worth remembering
Quindi spegni lo stereo ora, tu, prova a sentirti vivo
So turn off the stereo now, you, try to feel alive
Perché l'ultima volta mia non la ricordo più
Because I don't remember my last time anymore
Scrivo di me prima di dimenticarmi
I write about myself before I forget
Prima che i fantasmi tornino a trovarmi
Before the ghosts come back to find me
Non riesco ad addormentarmi, fallo subito
I can't sleep, do it now
Se questo è un incubo fai in modo che sia l'ultimo
If this is a nightmare, make it the last
La prima volta hai bisogno di essere certi
The first time you need to be sure
Poi le ultime da esperti
Then the last ones from experts
Ma non c'è mai l'ultima volta che sogno ad occhi aperti
But there's never a last time I dream with my eyes open
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I would be reborn now and relive it
Non devi perderti in niente
You don't have to get lost in anything
Ogni prima volta spero
Every first time I hope
Non devi perderti in niente
You don't have to get lost in anything
Che valga più dell'oro nero
That's worth more than black gold
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You want to erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente
You don't have to get lost in anything
Ogni prima volta spero, non devi perderti in niente
Every first time I hope, you don't have to get lost in anything
Che valga più dell'oro nero
That's worth more than black gold
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You don't have to get lost in anything, I never did
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You don't have to get lost in anything, I never did
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You don't have to get lost in anything, I never did
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You don't have to get lost in anything, I never did
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You don't have to get lost in anything, I never did
Non devi perderti in niente, io non l'ho fatto mai
You don't have to get lost in anything, I never did
La prima volta che vai oltre come fosse l'unica
The first time you go beyond as if it were the only one
L'ultima volta che hai pensato "questa è l'ultima"
The last time you thought "this is the last"
La prima volta, ricordo, era un fine settimana
The first time, I remember, it was a weekend
Gli sbirri, i cani, e le tasche piene di ketama
The cops, the dogs, and pockets full of ketama
Le fughe in moto guarda, il piede sulla targa
Motorcycle escapes, watch out, foot on the license plate
L'inverno, il fumo, il freddo e gli occhi spenti a notte tarda
Winter, smoke, cold and dull eyes late at night
Sai come com'è, come funziona la prima di ogni volta
You know how it is, how the first of every time works
Vai oltre come se fosse quella che chiami l'ultima
You go beyond as if it were what you call the last
Sai come com'è, com'è chi pensa "la vita è troppo corta"
You know how it is, how it is who thinks "life is too short"
E quante volte che hai ripetuto "questa è l'ultima"
And how many times you've repeated "this is the last"
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vorrei rinascere adesso e riviverlo
I would be reborn now and relive it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You don't have to get lost in anything, every first time I hope
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You don't have to get lost in anything worth more than black gold
La prima volta non si scorda mai dicono
They say you never forget the first time
Vuoi cancellare tutto adesso e riscriverlo
You want to erase everything now and rewrite it
Non devi perderti in niente, ogni prima volta spero
You don't have to get lost in anything, every first time I hope
Non devi perderti in niente che valga più dell'oro nero
You don't have to get lost in anything worth more than black gold





Авторы: Maurizio Pisciottu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.