Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La prima volta (Unother Remix)
Das erste Mal (Unother Remix)
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vorrei
rinascere
adesso
e
riviverlo
Ich
würde
gerne
jetzt
wiedergeboren
werden
und
es
neu
erleben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vuoi
cancellare
tutto
adesso
e
riscriverlo
Du
willst
jetzt
alles
löschen
und
neu
schreiben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
La
prima
volta
ricordo
era
un
fine
settimana
Das
erste
Mal,
erinnere
ich
mich,
war
ein
Wochenende
Stavo
sui
13,
lo
zaino
pieno
di
montana
Ich
war
ungefähr
13,
der
Rucksack
voller
Montana[-Dosen]
Gli
anni
del
writing,
dei
muri
nell'all
fame
Die
Jahre
des
Writings,
der
Wände
in
der
Hall
of
Fame
Le
note
di
street
name,
delle
tag
sugli
skate
Die
Notizen
mit
Street
Names,
der
Tags
auf
den
Skateboards
La
prima
volta
che
sentii
una
rima
era
il
'96
Das
erste
Mal,
dass
ich
einen
Reim
hörte,
war
'96
Erano
i
tempi
dei
walkman
e
dei
tape
Das
waren
die
Zeiten
der
Walkmans
und
der
Tapes
Tutto
più
semplice
in
tutti
gli
aspetti
Alles
einfacher
in
jeder
Hinsicht
Ricordo
scooter
rubati,
modificati,
le
compagnie
sopra
i
muretti
poi
Ich
erinnere
mich
an
geklaute,
getunte
Roller,
die
Cliquen
auf
den
Mäuerchen
dann
La
prima
volta
che
mi
sono
innamorato
Das
erste
Mal,
dass
ich
mich
verliebt
habe
La
stessa
prima
volta
che
m'hanno
pestato
Dasselbe
erste
Mal,
dass
ich
verprügelt
wurde
Gli
anni
delle
dormite
sul
banco
Die
Jahre,
in
denen
ich
auf
der
Schulbank
geschlafen
habe
Gli
anni
di
sentirsi
forti
in
massa
ed
essere
il
primo
del
branco
Die
Jahre,
in
denen
man
sich
in
der
Masse
stark
fühlte
und
der
Anführer
der
Gruppe
war
La
prima
sbronza
era
alla
prima
festa
Der
erste
Rausch
war
auf
der
ersten
Party
La
prima
stronza
che
ho
tradito
aveva
un
altro
in
testa
Das
erste
Miststück,
das
ich
betrogen
habe,
hatte
einen
anderen
im
Kopf
Il
primo
cadavere
che
ho
visto
stava
in
una
Clio
Die
erste
Leiche,
die
ich
sah,
lag
in
einem
Clio
Il
figlio
morto
a
fianco
Der
tote
Sohn
daneben
Io
era
la
prima
volta
che
mi
scordavo
di
Dio
Ich,
das
war
das
erste
Mal,
dass
ich
Gott
vergessen
habe
La
prima
volta
che
ho
sognato
di
stare
in
cima
Das
erste
Mal,
dass
ich
davon
träumte,
an
der
Spitze
zu
sein
Come
la
prima
volta
che
ho
provato
a
chiudere
una
cartina
Wie
das
erste
Mal,
als
ich
versuchte,
ein
Blättchen
zu
drehen
La
prima
volta
non
la
aspiri
Beim
ersten
Mal
inhalierst
du
nicht
Non
è
mai
come
la
prima
volta
che
la
tiri
Es
ist
nie
wie
das
erste
Mal,
wenn
du
daran
ziehst
Il
primo
dei
mille
complessi
Der
erste
von
tausend
Komplexen
I
primi
favori
promessi
Die
ersten
versprochenen
Gefallen
I
primi
amici
sono
ancora
gli
stessi
Die
ersten
Freunde
sind
immer
noch
dieselben
La
prima
volta
che
vai
oltre
come
fosse
l'unica
Das
erste
Mal,
dass
du
darüber
hinausgehst,
als
wäre
es
das
einzige
Mal
L'ultima
volta
che
hai
pensato
"Questa
è
l'ultima"
Das
letzte
Mal,
dass
du
dachtest
"Das
ist
das
letzte
Mal"
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vorrei
rinascere
adesso
e
riviverlo
Ich
würde
gerne
jetzt
wiedergeboren
werden
und
es
neu
erleben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vuoi
cancellare
tutto
adesso
e
riscriverlo
Du
willst
jetzt
alles
löschen
und
neu
schreiben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
La
prima
volta
che
vai
oltre
come
fosse
l'unica
Das
erste
Mal,
dass
du
darüber
hinausgehst,
als
wäre
es
das
einzige
Mal
L'ultima
volta
che
hai
pensato
"Questa
è
l'ultima"
Das
letzte
Mal,
dass
du
dachtest
"Das
ist
das
letzte
Mal"
La
prima
volta,
quale?
Proprio
quella,
hai
capito
Das
erste
Mal,
welches?
Genau
das,
du
hast
verstanden
Dopo
ricordo
che
stavo
disteso,
zitto,
fumavo,
guardavo
il
soffitto
Danach
erinnere
ich
mich,
dass
ich
da
lag,
still,
rauchte,
an
die
Decke
starrte
E
gli
occhi
d'ombra
all'angolo,
era
la
prima
volta
che
ho
visto
dormire
un
angelo
Und
die
Schattenaugen
in
der
Ecke,
es
war
das
erste
Mal,
dass
ich
einen
Engel
schlafen
sah
La
prima
vera
paura
di
non
tornare
indietro
Die
erste
wahre
Angst,
nicht
zurückzukönnen
Mi
ricordo
stavo
in
primavera
fatto
di
md
Ich
erinnere
mich,
ich
war
im
Frühling
auf
MD
drauf
Non
devi
perderti
niente,
mai,
non
farlo
Du
darfst
dir
nichts
entgehen
lassen,
niemals,
tu
das
nicht
Ma
fai
ciò
che
valga
la
pena
di
ricordarlo
Aber
tu
das,
was
es
wert
ist,
sich
daran
zu
erinnern
Quindi
spegni
lo
stereo
ora,
tu,
prova
a
sentirti
vivo
Also
mach
die
Anlage
jetzt
aus,
du,
versuch
dich
lebendig
zu
fühlen
Perché
l'ultima
volta
mia
non
la
ricordo
più
Denn
an
mein
letztes
Mal
erinnere
ich
mich
nicht
mehr
Scrivo
di
me
prima
di
dimenticarmi
Ich
schreibe
über
mich,
bevor
ich
mich
vergesse
Prima
che
i
fantasmi
tornino
a
trovarmi
Bevor
die
Geister
zurückkommen,
um
mich
zu
besuchen
Non
riesco
ad
addormentarmi,
fallo
subito
Ich
kann
nicht
einschlafen,
tu
es
sofort
Se
questo
è
un
incubo
fai
in
modo
che
sia
l'ultimo
Wenn
das
ein
Albtraum
ist,
sorge
dafür,
dass
es
der
letzte
ist
La
prima
volta
hai
bisogno
di
essere
certi
Beim
ersten
Mal
musst
du
sicher
sein
Poi
le
ultime
da
esperti
Dann
die
letzten
Male
als
Experte
Ma
non
c'è
mai
l'ultima
volta
che
sogno
ad
occhi
aperti
Aber
es
gibt
nie
ein
letztes
Mal,
dass
ich
mit
offenen
Augen
träume
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vorrei
rinascere
adesso
e
riviverlo
Ich
würde
gerne
jetzt
wiedergeboren
werden
und
es
neu
erleben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vuoi
cancellare
tutto
adesso
e
riscriverlo
Du
willst
jetzt
alles
löschen
und
neu
schreiben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
La
prima
volta
che
vai
oltre
come
fosse
l'unica
Das
erste
Mal,
dass
du
darüber
hinausgehst,
als
wäre
es
das
einzige
Mal
L'ultima
volta
che
hai
pensato
"Questa
è
l'ultima"
Das
letzte
Mal,
dass
du
dachtest
"Das
ist
das
letzte
Mal"
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
La
prima
volta
che
vai
oltre
come
fosse
l'unica
Das
erste
Mal,
dass
du
darüber
hinausgehst,
als
wäre
es
das
einzige
Mal
L'ultima
volta
che
hai
pensato
"Questa
è
l'ultima"
Das
letzte
Mal,
dass
du
dachtest
"Das
ist
das
letzte
Mal"
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
Non
devi
perderti
in
niente,
io
non
l'ho
fatto
mai
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
ich
habe
es
nie
getan
La
prima
volta
che
vai
oltre
come
fosse
l'unica
Das
erste
Mal,
dass
du
darüber
hinausgehst,
als
wäre
es
das
einzige
Mal
L'ultima
volta
che
hai
pensato
"Questa
è
l'ultima"
Das
letzte
Mal,
dass
du
dachtest
"Das
ist
das
letzte
Mal"
La
prima
volta,
ricordo,
era
un
fine
settimana
Das
erste
Mal,
erinnere
ich
mich,
war
ein
Wochenende
Gli
sbirri,
i
cani,
e
le
tasche
piene
di
ketama
Die
Bullen,
die
Hunde
und
die
Taschen
voller
Ketama
Le
fughe
in
moto,
guarda,
il
piede
sulla
targa
Die
Fluchten
mit
dem
Motorrad,
schau,
der
Fuß
auf
dem
Nummernschild
L'inverno,
il
fumo,
il
freddo
e
gli
occhi
spenti
a
notte
tarda
Der
Winter,
der
Rauch,
die
Kälte
und
die
leeren
Augen
spät
in
der
Nacht
Sai
come
com'è,
come
funziona
la
prima
di
ogni
volta
Du
weißt,
wie
es
ist,
wie
das
erste
Mal
jedes
Mal
funktioniert
Vai
oltre
come
se
fosse
quella
che
chiami
l'ultima
Du
gehst
darüber
hinaus,
als
wäre
es
das,
was
du
das
letzte
Mal
nennst
Sai
come
com'è,
com'è
chi
pensa
"La
vita
è
troppo
corta"
Du
weißt,
wie
es
ist,
wie
derjenige
ist,
der
denkt
"Das
Leben
ist
zu
kurz"
E
quante
volte
che
hai
ripetuto
"Questa
è
l'ultima"
Und
wie
oft
hast
du
wiederholt
"Das
ist
das
letzte
Mal"
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vorrei
rinascere
adesso
e
riviverlo
Ich
würde
gerne
jetzt
wiedergeboren
werden
und
es
neu
erleben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
La
prima
volta
non
si
scorda
mai
dicono
Das
erste
Mal
vergisst
man
nie,
sagen
sie
Vuoi
cancellare
tutto
adesso
e
riscriverlo
Du
willst
jetzt
alles
löschen
und
neu
schreiben
Non
devi
perderti
in
niente,
ogni
prima
volta
spero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
jedes
erste
Mal,
hoffe
ich
Non
devi
perderti
in
niente
che
valga
più
dell'oro
nero
Du
darfst
dich
in
nichts
verlieren,
das
mehr
wert
ist
als
schwarzes
Gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Pisciottu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.