Salmo feat. Fritz Da Cat - Demons To Diamonds - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salmo feat. Fritz Da Cat - Demons To Diamonds




Demons To Diamonds
Demons To Diamonds
(Vogliono quello che hai, dal peggio al meglio fatti trovare sveglio se no goodbye
(They want what you have, from the worst to the best, stay awake or it's goodbye
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?)
do you really want me?)
Vogliono quello che hai, dal peggio al meglio fatti trovare sveglio se no goodbye
They want what you have, from the worst to the best, stay awake or it's goodbye
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?
do you really want me?)
Check, di vedute larghe, sai com'è, fuori dal target su di corsa, in fuga, i piedi
Check, with broad views, you know how it is, out of target, on the run, escaping, feet
sulle targhe fruga in questa tasche, ho quello che merito, ma mi hanno derubato amico
on the license plates, rummaging in these pockets, I have what I deserve, but they robbed me, friend
quindi non è che potresti farmi credito?
so could you give me some credit?
strategie di marketing, manager.
marketing strategies, managers.
ANR.
ANR.
Guardo il diamante contro luce, scrivo perle da collier cambia tutto In un secondo
I look at the diamond against the light, I write pearls for necklaces, everything changes in a second
i miei mi chiedono se torno...
my parents ask me if I'm coming back...
una vita sveglio di notte e in coma di giorno capita anche a te, dovrai fumare 3
a life awake at night and in a coma during the day, it happens to you too, you'll have to smoke 3
pacchi di sigari al giorno come l'uomo più furbo del mondo (M.
packs of cigars a day like the smartest man in the world (M.
Gazzè) sto sul ponte dei sospiri, harakiri a sto giro ti va male, ti lascio gli ultimi
Gazzè) I'm on the bridge of sighs, harakiri this time, you're unlucky, I'll leave you the last
due tiri mi chiamo anch'io Mauri e faccio -neurodeliri- incendio papiri, mando il
two puffs, my name is also Mauri and I make -neurodeliriums- I burn papyri, I send the
cervello su di giri ehi -spread the word- come si dice in gergo diffondi questa merda
brain in a spin hey -spread the word- as they say in jargon spread this shit
AKA spargi il verbo.
AKA spread the word.
Vogliono quello che hai dal peggio al meglio fatti trovare sveglio se no goodbye.
They want what you have from the worst to the best stay awake or it's goodbye.
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?
do you really want me?
Vogliono quello che hai, dal peggio al meglio, fatti trovare sveglio, se no goodbye!
They want what you have, from the worst to the best, stay awake, or it's goodbye!
Davvero vuoi me?
Do you really want me?
Davvero vuoi me?
Do you really want me?
Davvero vuoi, oh-oh.
Do you really want, oh-oh.
Sto ubriaco sul marciapiede della via legale in paranoia, tipo visione paranormale.
I'm drunk on the sidewalk of the legal street in paranoia, like a paranormal vision.
lngoia tutto il veleno, impara a farti del male fallo solo per sentirti vivo, è una
Swallow all the poison, learn to hurt yourself, do it just to feel alive, it's a
vita paradossale.
paradoxical life.
C'è chi costruisce personaggi in base al gusto personale un po' come ballare senza
There are those who build characters based on personal taste a bit like dancing without
la spina dorsale dai soldi che devi a i soldi che presti quando non fai.
a backbone from the money you owe to the money you lend when you don't.
Quando dovresti quello che ho e quello che vorresti bad humour, il pubblico che lacrima
When you should what I have and what you would like bad humor, the public that cries
pensano che google sia il terzo segreto di Fatima vogliono un messia, una voce da
they think google is the third secret of Fatima they want a messiah, a voice to
scegliere sta vita è troppo veloce a sto giro fammi scendere gente invasata la rete
choose this life is too fast this time let me get off people possessed the network
si intasa sto pensando cosi forte da levarmi la corrente in casa il meglio nella plaza
gets clogged I'm thinking so hard that I'm taking away the electricity in the house the best in the plaza
fatti una ragione il mio flow è Phil Anselmo, rivoluzione è il mio nome.
come to terms with it my flow is Phil Anselmo, revolution is my name.
Vogliono quello che hai dal peggio al meglio fatti trovare sveglio se no goodbye
They want what you have from the worst to the best stay awake or it's goodbye
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?
do you really want me?
davvero vuoi me?
do you really want me?
Vogliono quello che hai, dal peggio al meglio. Fatti trovare sveglio se no goodbye!
They want what you have, from the worst to the best. Stay awake or it's goodbye!
Davvero vuoi me?
Do you really want me?
Davvero vuoi me?
Do you really want me?
Davvero vuoi, oh-oh. Davvero vuoi me?
Do you really want, oh-oh. Do you really want me?





Авторы: ALESSANDRO CIVITELLI, MAURIZIO PISCIOTTU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.