Текст и перевод песни Salmo feat. Navigator - Ordinaria follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ordinaria follia
Обыкновенное безумие
Navigator,
Salmo,
Shablo
Navigator,
Salmo,
Shablo
Ti
ho
raccontato
mai
di
Tom?
Del
suo
odio
in
serbo
Рассказывал
ли
я
тебе
когда-нибудь
о
Томе?
О
его
затаенной
ненависти?
La
sua
vita
è
un
inferno,
fa
due
lavori
a
tempo
alterno
per
tutto
l'inverno
Его
жизнь
— ад,
он
работает
на
двух
работах
попеременно
всю
зиму.
Le
sue
bambine
tra
le
braccia,
il
loro
amore
eterno
Его
дочери
в
его
объятиях,
их
любовь
вечна.
"La
fame
suonerà
per
noi
ci
balleremo
un
lento"
"Голод
сыграет
для
нас,
мы
станцуем
под
него
медленный
танец".
Guarda
sua
moglie
sorridere,
nella
triste
miseria
Смотри,
как
улыбается
его
жена,
в
печальной
нищете.
Fissare
il
vuoto
in
un
secondo
per
tornare
seria
На
секунду
уставившись
в
пустоту,
чтобы
снова
стать
серьезной.
Lascia
che
dorma
sul
concetto
di
fortuna
Пусть
спит,
обманываясь
понятием
удачи.
Senza
materia
né
forma
e
spiegazione
alcuna
Без
материи,
формы
и
какого-либо
объяснения.
Odia
la
luna
perche
sa
che
lo
trasforma
a
mezzanotte
Он
ненавидит
луну,
потому
что
знает,
что
она
преображает
его
в
полночь.
Tra
disonesti,
mignotte
e
le
peggio
persone
corrotte
Среди
бесчестных,
продажных
женщин
и
самых
худших
продажных
людей.
Ha
un'azienda
in
gestione,
è
un
mezzo
imprenditore
У
него
есть
компания,
он
— полу-предприниматель.
Andato
in
fallimento,
lavora
mezza
stagione
Обанкротившийся,
работает
полсезона.
Puntano
al
centro,
diametri
Нацелены
в
центр,
диаметры.
Aumentano
le
tasse,
è
una
corsa
a
cinque
zeri
per
i
tassametri
Налоги
растут,
это
гонка
за
пятью
нулями
для
таксиметров.
E
come
ti
va?
Come
vuoi
che
vada?
И
как
у
тебя
дела?
Как,
ты
думаешь,
у
меня?
È
passato
un
altro
inverno,
ancora
sogno
che
il
governo
cada
Прошла
еще
одна
зима,
я
все
еще
мечтаю
о
падении
правительства.
È
come
se
'sta
vita
qua
non
fosse
mia
Как
будто
эта
жизнь
не
моя.
E
dimmi
com'è?
Come
ti
va?
Come
vuoi
che
stia?
И
скажи
мне,
как
это?
Как
у
тебя
дела?
Как,
ты
думаешь,
я
себя
чувствую?
Senza
Dio,
perso
nella
retta
via
Без
Бога,
потерянный
на
праведном
пути.
Andrà
tutto
bene
fino
al
giorno
che
verrà
Все
будет
хорошо
до
того
дня,
который
наступит.
Il
giorno
di
ordinaria
follia
День
обыкновенного
безумия.
Mio
giorno
di
ordinaria
follia
Мой
день
обыкновенного
безумия.
Mio
giorno
di
ordinaria
follia
Мой
день
обыкновенного
безумия.
Andrà
tutto
bene
fino
al
giorno
che
verrà
Все
будет
хорошо
до
того
дня,
который
наступит.
No
apology,
real
ghetto-ology
Никаких
извинений,
настоящая
гетто-логия.
No
inna
dem
Greek
mythology
Не
в
их
греческой
мифологии.
Or
dem
criminal
ideology
Или
в
их
преступной
идеологии.
No
Scientology,
watch
you
terminology
Никакой
саентологии,
следи
за
своей
терминологией.
Stop
di
radiology,
stop
destroy
di
archeology
Хватит
радиологии,
хватит
разрушать
археологию.
No
apology,
real
ghetto-ology
Никаких
извинений,
настоящая
гетто-логия.
No
inna
dem
Greek
mythology
Не
в
их
греческой
мифологии.
Or
dem
criminal
ideology
Или
в
их
преступной
идеологии.
No
Scientology,
watch
you
terminology
Никакой
саентологии,
следи
за
своей
терминологией.
Stop
di
radiology,
stop
destroy
di
archeology
Хватит
радиологии,
хватит
разрушать
археологию.
Ti
ho
raccontato
mai
di
Tom?
Occhi
tipo
Husky
sotto
il
passa
montagna
Рассказывал
ли
я
тебе
когда-нибудь
о
Томе?
Глаза
как
у
хаски
под
балаклавой.
Picchia
su
i
caschi
degli
sbirri,
dà
pugni
di
rabbia
Бьет
по
шлемам
копов,
раздает
удары
ярости.
Raduna
la
città,
periferia
e
campagna
Собирает
город,
окраины
и
деревню.
Per
dare
pari
opportunità
al
posto
della
Carfagna
Чтобы
дать
равные
возможности
вместо
Карфаньи.
Dice,
"Restiamo
uniti",
l'affronto
è
palese
Говорит:
"Останемся
едины",
оскорбление
очевидно.
Non
vuole
cambiare
il
mondo,
ma
solo
il
suo
paese
Он
не
хочет
изменить
мир,
только
свою
страну.
Non
chiede
molto
infondo
В
конце
концов,
он
просит
немногого.
Vuole
arrivare
a
fine
mese
senza
sbattere
la
schiena
a
terra,
Taekwondo
Хочет
дожить
до
конца
месяца,
не
разбивая
спину
о
землю,
тхэквондо.
Porta
al
collo
una
croce,
sarà
Dio
che
risorge?
Носит
на
шее
крест,
неужели
Бог
воскреснет?
La
sua
rivolta
è
un
linguaggio
per
chi
non
ha
una
voce
Его
бунт
— это
язык
для
тех,
у
кого
нет
голоса.
Messi
alle
corde,
tesi
come
arpe
Загнаны
в
угол,
натянуты
как
арфы.
Camminiamo
dignitosamente
col
vomito
sulle
scarpe
Мы
идем
с
достоинством
с
рвотой
на
обуви.
Tom
non
pensa
più,
ha
il
dito
sul
grilletto
Том
больше
не
думает,
его
палец
на
курке.
Spara
sul
debito
pubblico
dal
tetto
dell'ultimo
piano
dei
sogni
Стреляет
в
государственный
долг
с
крыши
последнего
этажа
мечты.
Ma
la
realtà
è
meglio
che
la
scordi
Но
реальность
лучше
забыть.
Staremo
svegli
aspettando
quei
giorni
Мы
будем
бодрствовать,
ожидая
тех
дней.
È
come
se
'sta
vita
qua
non
fosse
mia
Как
будто
эта
жизнь
не
моя.
E
dimmi
com'è?
Come
ti
va?
Come
vuoi
che
stia?
И
скажи
мне,
как
это?
Как
у
тебя
дела?
Как,
ты
думаешь,
я
себя
чувствую?
Senza
Dio,
perso
nella
retta
via
Без
Бога,
потерянный
на
праведном
пути.
Andrà
tutto
bene
fino
al
giorno
che
verrà
Все
будет
хорошо
до
того
дня,
который
наступит.
Il
giorno
di
ordinaria
follia
День
обыкновенного
безумия.
Mio
giorno
di
ordinaria
follia
Мой
день
обыкновенного
безумия.
Mio
giorno
di
ordinaria
follia
Мой
день
обыкновенного
безумия.
Andrà
tutto
bene
fino
al
giorno
che
verrà
Все
будет
хорошо
до
того
дня,
который
наступит.
No
apology,
real
ghetto-ology
Никаких
извинений,
настоящая
гетто-логия.
No
inna
dem
Greek
mythology
Не
в
их
греческой
мифологии.
Or
dem
criminal
ideology
Или
в
их
преступной
идеологии.
No
Scientology,
watch
you
terminology
Никакой
саентологии,
следи
за
своей
терминологией.
Stop
di
radiology,
stop
destroy
di
archeology
Хватит
радиологии,
хватит
разрушать
археологию.
No
apology,
real
ghetto-ology
Никаких
извинений,
настоящая
гетто-логия.
No
inna
dem
Greek
mythology
Не
в
их
греческой
мифологии.
Or
dem
criminal
ideology
Или
в
их
преступной
идеологии.
No
Scientology,
watch
you
terminology
Никакой
саентологии,
следи
за
своей
терминологией.
Stop
di
radiology,
stop
destroy
di
archeology
Хватит
радиологии,
хватит
разрушать
археологию.
What
we
gonna
do
we
now
Что
мы
будем
делать
сейчас?
It's
about
to
explode
Это
вот-вот
взорвется.
What
we
gonna
say
now
Что
мы
скажем
сейчас?
System
overload
Перегрузка
системы.
Still
they
keep
pressuring
the
poor
Они
все
еще
продолжают
давить
на
бедных.
Till
we
can't
take
it
no
more
Пока
мы
больше
не
сможем
это
терпеть.
Time
to
we
find
a
solution
Время
найти
решение.
We
need
a
revolution
Нам
нужна
революция.
È
come
se
'sta
vita
qua
non
fosse
mia
Как
будто
эта
жизнь
не
моя.
E
dimmi
com'è?
Come
ti
va?
Come
vuoi
che
stia?
И
скажи
мне,
как
это?
Как
у
тебя
дела?
Как,
ты
думаешь,
я
себя
чувствую?
Senza
Dio,
perso
nella
retta
via
Без
Бога,
потерянный
на
праведном
пути.
Andrà
tutto
bene
fino
al
giorno
che
verrà
Все
будет
хорошо
до
того
дня,
который
наступит.
Il
giorno
di
ordinaria
follia
День
обыкновенного
безумия.
Mio
giorno
di
ordinaria
follia
Мой
день
обыкновенного
безумия.
Mio
giorno
di
ordinaria
follia
Мой
день
обыкновенного
безумия.
Andrà
tutto
bene
fino
al
giorno
che
verrà
Все
будет
хорошо
до
того
дня,
который
наступит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURIZIO PISCIOTTU, RAYMOND STEPHEN CRAWFORD, PABLO MIGUEL LOMBRONI CAPALBO
Альбом
Midnite
дата релиза
02-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.