Текст и перевод песни Salmo feat. Nitro - Space Invaders
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Invaders
Космические захватчики
A
shadowy
government
with
its
own
Air
Force
Тайное
правительство
со
своими
ВВС,
Its
own
Navy,
its
own
fundraising
mechanism
своим
флотом,
своим
механизмом
сбора
средств
And
the
ability
to
pursue
its
own
ideas
of
the
national
interest
и
способностью
преследовать
свои
собственные
идеи
национальных
интересов,
Free
from
all
checks
and
balances
свободное
от
всякого
контроля
And
free
from
the
law
itself
и
свободное
от
самого
закона.
Video
tape
amatoriali,
foto
fake
sui
giornali
Любительские
видеозаписи,
фальшивые
фото
в
газетах,
Sento
gli
ultrasuoni,
onde
binaurali
слышу
ультразвук,
бинауральные
волны.
Rettiliani
dietro
multinazionali,
al
posto
degli
umani
Рептилоиды
за
транснациональными
корпорациями
вместо
людей,
Colletti
bianchi
simmetrici
come
gli
origami
белые
воротнички,
симметричные,
как
оригами.
Sto
chiuso
nel
distretto
nove
Я
заперт
в
девятом
районе,
Trash
più
di
Tommyknockers,
Scully
& Mulder
более
трэшовый,
чем
«Томминокеры»,
Скалли
и
Малдер.
Autopsia
post-mortem
Вскрытие
после
смерти.
Ho
nascosto
gli
ovuli
come
in
Cocoon
Я
спрятал
шарики,
как
в
«Коконе»,
Per
fumarli
tra
le
stelle
più
belle,
Man
of
the
Moon
чтобы
покурить
их
среди
самых
красивых
звёзд,
Человек
с
Луны.
Sto
nella
red
room,
respiro
aria
51
Я
в
красной
комнате,
дышу
воздухом
Зоны
51.
Scompaio
nel
fumo,
torno
sul
pianeta
Zoon
Исчезаю
в
дыму,
возвращаюсь
на
планету
Зун.
Michael
Jackson,
mai
stato
all'obitorio
Майкл
Джексон
никогда
не
был
в
морге,
Rapito
per
l'ultimo
esperimento
corporeo
похищен
для
последнего
эксперимента
над
телом.
Ho
versi
su
misure
Megaton,
Alien
versus
Predator
У
меня
куплеты
размером
с
мегатонну,
Чужой
против
Хищника.
Macchine
pimpate
si
trasformeranno
in
Megatron
Прокачанные
тачки
превратятся
в
Мегатрона.
Quanti
cazzo
di
film
dovrò
vedere?
Cioè,
dico
Сколько,
чёрт
возьми,
фильмов
мне
ещё
нужно
посмотреть?
То
есть,
я
говорю,
Dov'è
il
mio
rapporto
ravvicinato
del
quinto
tipo?
(ora)
где
мой
близкий
контакт
пятого
рода?
(сейчас)
La
fede
ha
un'altra
forma,
luce
dietro
le
colline
Вера
имеет
другую
форму,
свет
за
холмами.
I
cerchi
nel
grano,
la
fine
del
genere
umano
Круги
на
полях,
конец
человечества.
Alle
prime
luci
del
mattino
sparirò
На
рассвете
я
исчезну
Tra
le
nuvole
del
Mexico
в
облаках
Мексики.
Rap
Slayer
sulle
Nike
Blazer
Рэп-слэер
в
Nike
Blazer,
Fumo
fino
all'ultimo
respiro,
Darth
Vader
курю
до
последнего
вздоха,
Дарт
Вейдер.
Space
Invaders,
Invaders
Космические
захватчики,
захватчики,
I'm
an
alien
from
another
planet
and
you
gotta
die
я
пришелец
с
другой
планеты,
и
ты
должна
умереть.
Space
Invaders,
Invaders
Космические
захватчики,
захватчики,
We
the
Nemesis,
the
Genesis,
that's
comin'
from
the
sky
мы
— Немезида,
Генезис,
спускающиеся
с
небес.
Tremo
nudo,
come
un
verme,
tre
minuti
per
morire
Дрожу
голый,
как
червь,
три
минуты
до
смерти.
Tremors
contro
Giulio
Verne,
morti
il
giorno
che
venne
«Дрожь
земли»
против
Жюля
Верна,
мёртвые
в
день,
когда
пришёл
Un
nuovo
Dio
ostile
con
più
stile
e
le
antenne
новый
враждебный
Бог
с
большим
стилем
и
антеннами.
La
pelle
grigia,
viene
da
un'altra
Betlemme
Серая
кожа,
он
из
другого
Вифлеема.
Sì,
già,
sapevi
della
sua
esistenza?
Giura,
se
fosse
ufficiale
Да,
ты
уже
знала
о
его
существовании?
Клянись,
если
бы
это
было
официально,
Dio
diventerebbe
fantascienza
pura,
ti
pare?
Бог
стал
бы
чистой
научной
фантастикой,
не
так
ли?
Dimentica
quello
che
hai
visto
nei
documentari
Забудь,
что
ты
видела
в
документальных
фильмах.
Vedo
il
futuro
filtrato
da
un
muro
di
visionari
(ora)
Я
вижу
будущее,
отфильтрованное
стеной
визионеров
(сейчас).
La
fede
ha
un'altra
forma,
luci
dietro
le
colline
Вера
имеет
другую
форму,
свет
за
холмами.
I
cerchi
nel
grano,
la
fine
del
genere
umano
Круги
на
полях,
конец
человечества.
Alle
prime
luci
del
mattino
sparirò
На
рассвете
я
исчезну
Tra
le
nuvole
del
Mexico
в
облаках
Мексики.
Rap
Slayer
sulle
Nike
Blazer
Рэп-слэер
в
Nike
Blazer,
Fumo
fino
all'ultimo
respiro,
Darth
Vader
курю
до
последнего
вздоха,
Дарт
Вейдер.
Space
Invaders,
Invaders
Космические
захватчики,
захватчики,
I'm
an
alien
from
another
planet
and
you
gotta
die
я
пришелец
с
другой
планеты,
и
ты
должна
умереть.
Space
Invaders,
Invaders
Космические
захватчики,
захватчики,
We
the
Nemesis,
the
Genesis,
that's
comin'
from
the
sky
мы
— Немезида,
Генезис,
спускающиеся
с
небес.
Appare
Nibiru
da
un
cratere
nel
metafisico
Появляется
Нибиру
из
кратера
в
метафизическом.
Sono
Visitors,
gli
arcangeli
del
giorno
Apocalittico
Мы
— Визитёры,
архангелы
апокалиптического
дня.
La
quarta
dimensione
del
sogno
nel
mondo
onirico
Четвёртое
измерение
сна
в
мире
грёз.
Le
squame
sotto
il
volto
decomposto
del
politico
Чешуя
под
разложившимся
лицом
политика.
Questi
vivono,
dicono,
analizzano
ed
archiviano
Эти
живут,
говорят,
анализируют
и
архивируют.
La
morte
a
Roswell
come
se
fosse
già
un
caso
clinico
Смерть
в
Розуэлле,
как
будто
это
уже
клинический
случай.
Qua
Babilonia
piange
e
risorge
con
Semiramide
Здесь
Вавилон
плачет
и
воскресает
с
Семирамидой,
Ma
la
mia
falange
infrange
l'occhio
sopra
la
piramide
но
моя
фаланга
разбивает
глаз
над
пирамидой.
Ehi,
stanno
nascosti
nella
rete
Эй,
они
прячутся
в
сети,
Sono
già
in
mezzo
a
noi
ma
voi
nemmeno
li
vedete
они
уже
среди
нас,
но
вы
их
даже
не
видите.
Salgo
sull'astronave
col
Machete
Я
сажусь
на
космический
корабль
с
мачете,
Me
ne
vado,
see
you
later
улетаю,
увидимся
позже.
Fuggo
da
questo
pianeta
pieno
di
haters
Бегу
с
этой
планеты,
полной
ненавистников.
Space
Invaders,
Invaders
Космические
захватчики,
захватчики,
I'm
an
alien
from
another
planet
and
you
gotta
die
я
пришелец
с
другой
планеты,
и
ты
должна
умереть.
Space
Invaders,
Invaders
Космические
захватчики,
захватчики,
We
the
Nemesis,
the
Genesis,
that's
comin'
from
the
sky
мы
— Немезида,
Генезис,
спускающиеся
с
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURIZIO PISCIOTTU, NICOLA ALBERA
Альбом
Midnite
дата релиза
02-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.