Salmo feat. Primo, Ensi & DJ 2p - Narcoleptic Verses, Part 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salmo feat. Primo, Ensi & DJ 2p - Narcoleptic Verses, Part 1




Narcoleptic Verses, Part 1
Narcoleptic Verses, Part 1
Oh
Oh
Dj 2P
DJ 2P
Salmonlebon
Salmonlebon
lo non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
Io non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
(Machete flow)
(Machete flow)
Rap Jason, vengo il 13 di venerdì
Rap Jason, I come on Friday the 13th
Io non esisto forse non sono mai stato qui
I don't exist, maybe I've never been here
Passo notti narcolettico
I spend nights as a narcoleptic
Faccio check, one two
Check, one two
Vado a dormire quando gli altri si svegliano
I go to sleep when others wake up
Vita ordinaria, la fuga, l'uscita secondaria
Ordinary life, the escape, the secondary exit
Metti le cuffie, mi ascolti e prendo forma a mezz'aria
Put on your headphones, you listen to me and I take shape in mid-air
Insonne da sempre, l'ansia lascia buchi in ventre
Always insomniac, anxiety leaves holes in my stomach
La fase rem, la morte apparente
The REM phase, apparent death
Rinnegato all'imperfetto dell'essere
Renegade in the imperfect of being
Come se la faccia tua scomparisse dalle foto tessere
As if your face disappeared from ID photos
Camera mia è un posacenere
My room is an ashtray
La notte dei morti viventi, l'armata delle tenebre
Night of the Living Dead, the army of darkness
Mandami le note in busta chiusa, posta celere
Send me the notes in a sealed envelope, express mail
La notte risposte solo se sai chiedere
The night gives answers only if you know how to ask
A mezzanotte in punto, nella stanza degli specchi
At midnight sharp, in the hall of mirrors
A piedi nudi camminando sugli insetti
Walking barefoot on insects
Se rifletti, il contrario, lo spettro sei tu
If you reflect, the opposite, the ghost is you
Sogno ancora ad occhi aperti, non voglio svegliarmi più
I still dream with open eyes, I don't want to wake up anymore
Rap Jason, vengo il 13 di venerdì
Rap Jason, I come on Friday the 13th
Io non esisto forse non sono mai stato qui
I don't exist, maybe I've never been here
Vedo dal terzo occhio come tra gli illuminati
I see from the third eye like among the enlightened
Riti voodoo, la mia crew, la setta dei dannati
Voodoo rituals, my crew, the sect of the damned
Io non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
Io non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
Rap Jason, vengo il 13 di venerdi
Rap Jason, I come on Friday the 13th
Io non esisto forse non sono mai stato qui
I don't exist, maybe I've never been here
Passo notti faccia a faccia
I spend nights face to face
Con la notte in carne ed ossa
With the night in flesh and blood
Fin da piccolo la supplico, le dico “damme tregua stronza”
Since I was a child, I beg her, I say "give me a break, bitch"
Lei mi sfida come dire: “viemme sotto, forza!”
She challenges me as if to say: "come on, let's go!"
Rap sonnambulo, studio la contromossa
Sleepwalking rap, I study the countermove
Siamo chi, che sia, sopra un beat messia
We are who, whoever, above a messiah beat
Siamo sgarri senza anestesia tra palco e narcolessia
We are blunders without anesthesia between stage and narcolepsy
Per non sentire il silenzio che strilla ho provato a cavalcare la mia baby camomilla
To not hear the silence that screams I tried to ride my baby chamomile
Sotto le lenzuola siamo una cosa sola
Under the sheets we are one
Se non fosse che signora Paranoia mi divora il corazón
Except that Mrs. Paranoia devours my corazón
Che ore sò? Tardi!
What time is it? Late!
Rime Vittorio Sgarbi
Rhymes Vittorio Sgarbi
Voglio vedè all'obitorio tutti quanti
I want to see everyone at the morgue
Che ne so di come posso sollevarti dal jet set e dal merdaio che hai davanti, rap replicanti
What do I know about how I can lift you from the jet set and the shithole you have in front of you, rap replicants
Dita sporche, pop corn, fighe morte, you porn
Dirty fingers, popcorn, dead chicks, you porn
Tiro colpi dal bong, poi non voglio svegliarmi più
I shoot from the bong, then I don't want to wake up anymore
Rap Jason, vengo il 13 di venerdì
Rap Jason, I come on Friday the 13th
Io non esisto forse non sono mai stato qui
I don't exist, maybe I've never been here
Vedo dal terzo occhio come tra gli illuminati
I see from the third eye like among the enlightened
Riti voodoo, la mia crew, la setta dei dannati
Voodoo rituals, my crew, the sect of the damned
Io non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
Io non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
Rap Jason, vengo il 13 di venerdi
Rap Jason, I come on Friday the 13th
Io non esisto forse non sono mai stato qui
I don't exist, maybe I've never been here
5 meno un quarto e dormi come un ghiro
5:45 and you sleep like a dormouse
Io non riesco neanche a chiudere gli occhi e mi guardo in giro
I can't even close my eyes and I look around
Ogni senso è amplificato, allucinato tipo Syrup
Every sense is amplified, hallucinated like Syrup
Prendo gocce ma il mio letto è diventato quello di un fachiro
I take drops but my bed has become that of a fakir
Pump up the valium, imbottito come un kamikaze
Pump up the valium, padded like a kamikaze
Non lo sento neanche, mi alzo e vago dentro queste stanze
I don't even feel it, I get up and wander around these rooms
Come in carcere cammino in cerchio, in un quadrato
Like in prison I walk in circles, in a square
Con le palpebre sbarrate, come col blefarostato
With my eyelids barred, like with a blepharostat
Non dormo mai come i soldi di Gordon Gekko
I never sleep like Gordon Gekko's money
Chiudo gli occhi e vedo i soldi del Jackpot
I close my eyes and see the Jackpot money
Per questo mi risveglio come da un coma profondo
That's why I wake up as if from a deep coma
Realizzo che non è passato molto tempo
I realize that not much time has passed
E il mondo è sempre uguale
And the world is always the same
Stessa nave che sta affondando
Same ship that's sinking
Col capitano che sta scappando
With the captain running away
E noi siamo sempre qua con due grammi in tasca
And we are always here with two grams in our pockets
E ce li fumiamo mentre già salutiamo l'alba
And we smoke them while we already greet the dawn
Rap Jason, vengo il 13 di venerdì
Rap Jason, I come on Friday the 13th
Io non esisto forse non sono mai stato qui
I don't exist, maybe I've never been here
Vedo dal terzo occhio come tra gli illuminati
I see from the third eye like among the enlightened
Riti voodoo, la mia crew, la setta dei dannati
Voodoo rituals, my crew, the sect of the damned
Io non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
Io non voglio svegliarmi più (no)
I don't want to wake up anymore (no)
Rap Jason, vengo il 13 di venerdi
Rap Jason, I come on Friday the 13th
Io non esisto forse non sono mai stato qui
I don't exist, maybe I've never been here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.