Salmo - Hellvisback (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salmo - Hellvisback (Live)




Hellvisback (Live)
Hellvisback (Live)
È l′era dell'apparire, scoccia dirti di sparire
It's the era of appearances, it's annoying to tell you to disappear
Alla goccia si risboccia fino ad appassire
From a drop, we bloom again until we wither
Ho una torcia di cartine, una doccia di rime
I have a torch of papers, a shower of rhymes
Brindo alla bolgia del regime, alla parola fine
I toast to the chaos of the regime, to the final word
Prima mi sbatto più è certo, mi arricchisco
The harder I fight, the more certain, I get richer
Vengo dal 1400, anticristo
I come from the 1400s, antichrist
Dicono resta insisto in questa comunità
They say stay, I insist in this community
Io sono extra senza il visto, ah
I'm an extra without a visa, ah
Lebon è sulla traccia, classe d′alto rango
Lebon is on the track, high-ranking class
Il mercato apre la caccia, sono il capo branco
The market opens the hunt, I'm the leader of the pack
Puoi conservare la mia faccia quando sarò santo
You can keep my face when I'm a saint
Sopravvissuto nella pancia dello squalo bianco
Survivor in the belly of the white shark
Alle feste in tv, mi odiereste di più
At parties on TV, you'd hate me even more
Valdez, tell me who, testa il cervello è un igloo
Valdez, tell me who, test the brain it's an igloo
Buongiorno Italia che si sveglia le mattine
Good morning Italy that wakes up in the mornings
Al contrario di chi ci opprime alla fine finisce a testa in giù
Unlike those who oppress us, in the end, it ends upside down
Re senza corona morto senza nome
King without a crown, dead without a name
Tristemente noto come re minore
Sadly known as the minor king
Mi parlano sopra 10 alla volta
They talk over me 10 at a time
La pressione schiaccia resisto chiave di Volta
The pressure crushes, I resist, Volta's key
è una croce senza chiodi ciò che chiamavi rivolta
It's a cross without nails what you called a revolt
Ora so che mi odi eppure mi amavi una volta, ah
Now I know you hate me, yet you loved me once, ah
Tu non hai scelto hai solo dono, quindi sii fiero
You haven't chosen, you only have a gift, so be proud
Prega un Dio buono per uscirne intero
Pray to a good God to get out of this whole
Il prescelto senza un trono farà un impero
The chosen one without a throne will make an empire
Date una maschera a quell'uomo sarà sincero!
Give that man a mask, he will be sincere!
Bella la vita si ma in quale stato
Life is beautiful, yes, but in what state
Sub strato, frustrato, frustato
Substratum, frustrated, frustrated
Ti chiedi cos'è successo, cos′è stato
You wonder what happened, what happened
Elvis è tornato
Elvis is back
Ah, un giorno un amico mi ha detto
Ah, one day a friend told me
Fai due passi avanti, uno indietro
Take two steps forward, one step back
Due passi avanti, uno indietro
Two steps forward, one step back
Due passi avanti
Two steps forward
C′è differenza tra quello che ascolti e quello che fai
There's a difference between what you listen to and what you do
Tu dici quello che senti ma non quello che sai
You say what you feel but not what you know
Come d'estate col maglione in pile
Like in summer with a fleece sweater
Come vestirmi bene, fare un giro in casa, non uscire mai
Like dressing well, taking a walk around the house, never going out
Sono eccitato al nostro Dio perché tutto è crudele
I'm excited to our God because everything is cruel
Ho mai cantato "amore mio" col fottuto ukulele
Have I ever sung "my love" with the fucking ukulele
Resto qui tutte le sere coi polsi in catene
I stay here every night with my wrists in chains
Ho smesso di volare quando ho imparato a cadere
I stopped flying when I learned to fall
Qui non serve un miracolo, non serve l′oracolo
Here you don't need a miracle, you don't need the oracle
Non serve una croce, non serve il pentacolo
You don't need a cross, you don't need the pentacle
Ho superato l'inferno vestito come il diacono
I overcame hell dressed like the deacon
Cammino in punta di piedi per non svegliare il diavolo!
I walk on tiptoe so as not to wake the devil!
Re senza corona morto senza nome
King without a crown, dead without a name
Tristemente noto come re minore
Sadly known as the minor king
Le mani ghiacciate quando ti stringo il cuore
My hands are icy when I hold your heart
Scommetti, fa un colpo e muore
Bet, take a shot and die
Dottore, chiami un dottore
Doctor, call a doctor
Scrivo perle per i porci, signore signore
I write pearls for pigs, sir sir
Voi sapete il prezzo ma ignorate il valore
You know the price but ignore the value
Tu tu non hai scelto hai solo dono, quindi sii fiero
You, you haven't chosen, you only have a gift, so be proud
Prega un Dio buono per uscirne intero
Pray to a good God to get out of this whole
Il prescelto senza un trono farà un impero
The chosen one without a throne will make an empire
Date una maschera a quell′uomo sarà sincero!
Give that man a mask, he will be sincere!
Bella la vita si ma in quale stato
Life is beautiful, yes, but in what state
Sub strato, frustrato, frustato
Substratum, frustrated, frustrated
Ti chiedi cos'è successo, cos′è stato
You wonder what happened, what happened
Elvis è tornato
Elvis is back






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.