Текст и перевод песни Salmo - Il senso dell'odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il senso dell'odio
The Meaning of Hate
Mi
capita
di
stare
anche
peggio,
-ma
di
che
parli-?
I
even
get
worse
sometimes,
-what
are
you
talking
about-?
parlo
da
solo
dovrei
preoccuparmi
I
talk
to
myself,
should
I
be
worried?
ho
paura
di
svegliarmi
domani,
cosciente
I'm
afraid
to
wake
up
tomorrow,
conscious,
sapere
che
non
c'è
il
seguente
knowing
there's
no
next
sapessi
quante
ne
ho
fatte
di
corse
if
you
knew
how
many
races
I've
run
e
tutti
questi
anni
di
"avrei
dovuto",
"potevo"
and
all
these
years
of
"I
should
have",
"I
could
have"
"dovevo",
"volevo",
"se
fosse"
"I
had
to",
"I
wanted",
"if
only"
o
se
magari
avessi
avuto
una
faccia
normale
or
if
maybe
I
had
a
normal
face
senza
problemi
per
socializzare
with
no
problems
socializing
per
come
vivo
è
un
fatto
istintivo
the
way
I
live
is
instinctive
scrivo
versi
per
i
presi
male
I
write
verses
for
the
messed
up
amo
il
senso
dell'odio,
corroso
I
love
the
feeling
of
hate,
corroded
come
chi
sa
che
non
sarà
mai
famoso
like
someone
who
knows
he'll
never
be
famous
-ma
per
famoso
tu
che
cosa
intendi-?
-but
what
do
you
mean
by
famous-?
in
Italia
è
inteso
per
quanto
ti
vendi
in
Italy
it's
understood
by
how
much
you
sell
Il
principio
di
chi
suona
The
principle
of
those
who
play
è
stare
in
parallelo
alla
linea
di
ciò
che
funziona
is
to
stay
parallel
to
the
line
of
what
works
potremo
essere
diversi
we
could
be
different
a
me
basta
vedervi
sotto
il
palco
a
cantare
i
miei
versi
it's
enough
for
me
to
see
you
under
the
stage
singing
my
verses
ho
l'acqua
alla
gola
I
have
water
up
to
my
neck
a
scuola
dormivo
fino
all'ultima
ora
at
school
I
slept
until
the
last
hour
non
ho
mai
aperto
gli
occhi
da
allora
I
haven't
opened
my
eyes
since
then
sognavo
di
fare
l'universitario
dopo
il
diploma
I
dreamed
of
being
a
university
student
after
graduation
sapessi
quante
ne
ho
fatte
di
corse
if
you
knew
how
many
races
I've
run
e
se
l'odio
fosse
una
marca
farei
sicuramente
l'endorser
and
if
hate
were
a
brand
I'd
definitely
be
the
endorser
vedrei
il
mio
nome
sopra
le
borse
I'd
see
my
name
on
bags
odio
chi
prende
tutto
sul
serio
I
hate
those
who
take
everything
seriously
troppo
sul
serio,
troppo
sul
serio
too
seriously,
too
seriously
e
ti
guardano
strano
and
they
look
at
you
strangely
solo
perché
riesco
a
cambiarti
la
traccia
a
lo
stereo
just
because
I
can
change
the
track
on
your
stereo
...
il
principio
di
chi
suona
è
stare
in
parallelo
alla
linea
di
ciò
che
funziona
...
the
principle
of
those
who
play
is
to
stay
parallel
to
the
line
of
what
works
potremo
essere
diversi,
a
me
basta
vedervi
sotto
il
palco
a
cantare
i
miei
versi
we
could
be
different,
it's
enough
for
me
to
see
you
under
the
stage
singing
my
verses
Non
ci
resta
che
l'odio
quando
tutto
finisce
All
we
have
left
is
hate
when
everything
ends
mi
troverai
ancora
qui,
dove
il
senso
lo
percepisce
you'll
still
find
me
here,
where
the
meaning
perceives
it
Non
ti
resta
che
l'odio,
lui
detta
e
io
scrivo
All
you
have
left
is
hate,
he
dictates
and
I
write
Fin
che
senti
il
senso
dell'odio
potrai
dire
di
essere
vivo!
As
long
as
you
feel
the
sense
of
hate
you
can
say
you're
alive!
non
ci
resta
che
l'odio
all
we
have
left
is
hate
.vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor...
chi??
...I'd
like
to
go
back
in
time
like
John
Titor...
who??
mz',
forse
non
l'hai
mai
sentito!
mz,
maybe
you've
never
heard
of
him!
comunque,
dicevo,
vorrei
tornare
indietro
nel
tempo
e
lasciare
tutto
com'era
anyway,
I
was
saying,
I'd
like
to
go
back
in
time
and
leave
everything
as
it
was
perdermi
di
esempio
sentirmi
empio
e
rivivere
tutto
alla
stessa
maniera
to
lose
myself
for
example,
to
feel
impious
and
relive
everything
in
the
same
way
tutto
ciò
che
fai
ha
il
suo
valore
everything
you
do
has
its
value
i
ricordi
sono
come
la
mafia
memories
are
like
the
mafia
pentirsi
è
un
disonore
repentance
is
a
dishonor
ho
il
cuore
più
freddo
dell'Asia
I
have
a
heart
colder
than
Asia
Non
prendo
mai
sonno
prima
delle
tre,
e
non
mi
sveglio
mai
prima
delle
tre(delle
tre,
delle
tre)
I
never
fall
asleep
before
three,
and
I
never
wake
up
before
three(three,
three,
three)
lavoro
al
bar,
e
come
tutti,
come
tutti
sogno
di
fare
la
rock
star
I
work
at
the
bar,
and
like
everyone,
like
everyone
I
dream
of
being
a
rock
star
odio
la
mia
città
come
la
metà
di
chi
riesce
a
sentirlo
I
hate
my
city
like
half
of
those
who
can
feel
it
l'altra
metà
condividono
il
senso
ma
non
trovano
un
modo
per
dirlo
the
other
half
share
the
feeling
but
can't
find
a
way
to
say
it
per
chi
non
lo
capisce
mi
troverai
dove
il
senso
lo
percepisce
for
those
who
don't
understand,
you'll
find
me
where
the
meaning
perceives
it
Non
ci
resta
che
l'odio
All
we
have
left
is
hate
Non
ci
resta
che
l'odio
quando
tutto
finisce
All
we
have
left
is
hate
when
everything
ends
mi
troverai
ancora
qui,
dove
il
senso
lo
percepisce
you'll
still
find
me
here,
where
the
meaning
perceives
it
Non
ti
resta
che
l'odio,
lui
detta
e
io
scrivo
All
you
have
left
is
hate,
he
dictates
and
I
write
Fin
che
senti
il
senso
dell'odio
potrai
dire
di
essere
vivo!
As
long
as
you
feel
the
sense
of
hate
you
can
say
you're
alive!
non
ci
resta
che
l'odio
all
we
have
left
is
hate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maurizio pisciottu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.