Salmo - L'erba di Grace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salmo - L'erba di Grace




L'erba di Grace
Grace's Herb
Mi parlano sopra dieci alla volta,
They talk over me, ten at a time,
Stò in equilibrio ho i flash in testa tipo la scena dell'omicidio (ah)
I keep my balance, flashes in my head like a murder scene (ah)
Gravito su beat a 180°, la base si in-canta
I gravitate on beats at 180°, the bass gets enchanted
I miei skills sono flip a 360 su una rampa
My skills are 360 flips on a ramp
Skater, writer, le risse sulle strade "Olbia city Street Fighter"
Skater, writer, fights on the streets "Olbia city Street Fighter"
Tossici sulle panchine, ingoio spine, scrivo senza un fine
Junkies on benches, I swallow thorns, I write without an end
Mi consumo e fumo cime mentre aspetto le mattine (hey)
I consume myself and smoke buds while I wait for the mornings (hey)
Sparisco in modo che ti scordi me
I disappear so you forget me
E tutto sembra fuori posto tranne il mio disordine
And everything seems out of place except my mess
è un cerchio dove il destino decide tutto
It's a circle where destiny decides everything
è un circo dove nessuno ride, a stì pagliacci cola il trucco
It's a circus where nobody laughs, the makeup runs on these clowns
Mi snerva, se canto, chi osserva
It unnerves me, if I sing, who observes
Faccio una strage d'erba come la strage degli Erba
I make a massacre of weed like the Erba massacre
Stò a pezzi, guardo l'alba, occhi cerchiati come i panda
I'm in pieces, I watch the dawn, eyes circled like pandas
Sono io ubriaco o forse è la mia macchina che sbanda?!
Is it me who's drunk or is it my car that's swerving?!
Come se mi importasse! vorrei che da stè casse uscisse fuoco
As if I cared! I wish fire would come out of these speakers
A rogo le masse
Burning the masses
Un pogo di corpi in fiamme, sto qui che fumo l'Erba di Grace
A pogo of bodies in flames, I'm here smoking Grace's Herb
E faccio il Rap sulla drum'n'bass.
And I rap on drum'n'bass.
Occhi bianchi, a ore dodici overdose,
White eyes, at twelve o'clock overdose,
Dai tredici anni descrivo e vedo attraverso le cose
Since I was thirteen I describe and see through things
Parlo poco perché so che non c'è intesa
I don't talk much because I know there's no understanding
Quando scrivo batto il tempo col piede come chi sta in attesa
When I write I tap my foot like someone who's waiting
Sparisco in modo che ti scordi me
I disappear so you forget me
E tutto sembra fuori posto tranne il mio disordine.
And everything seems out of place except my mess.
Sparisco in modo che ti scordi me
I disappear so you forget me
E tutto sembra fuori posto tranne il mio disordine!
And everything seems out of place except my mess!
Sembra tutto fottutamente insicuro
Everything seems fucking insecure
Parlo per chi non ha voce abbastanza per mandarvi a fare in cu*o (aahhhh)!
I speak for those who don't have a voice loud enough to tell you to fuck off (aahhhh)!
L'Italia e la sua musica per checche isteriche
Italy and its music for hysterical queens
Se la mia voce è nel tuo pc schizza sangue dalle periferiche
If my voice is in your PC, blood splatters from the peripherals
"Street jungle" sulle spalle un ghetto bluster
"Street jungle" on my shoulders a ghetto bluster
Mi faccio più film in testa di un fottuto block buster
I make more movies in my head than a fucking blockbuster
E dimmi com'è? dimmi com'è che non fotti con me?
And tell me how is it? Tell me how come you don't fuck with me?
Giocano a carte scoperte, nessuno capisce che in mano ho un ventuno black jack!
They play cards face up, nobody understands that I have a twenty-one blackjack in my hand!
(Com'è?) Che t'infamano e poi ti ladrano?
(How is it?) That they slander you and then rob you?
(Com'è?) è un cerchio dove le cose non quadrano!
(How is it?) It's a circle where things don't add up!
(Com'è?) e sai cos'è, che c'è: che sei con me o contro di me,
(How is it?) And you know what it is, what's there: you're with me or against me,
Con me o contro di me!
With me or against me!
Se la Morte suona ora, mi presento di persona
If Death comes knocking now, I'll show up in person
Stà merda ti apre gli occhi come una voce che sveglia dal coma (ah)
This shit opens your eyes like a voice that wakes you from a coma (ah)
Se non sono vivo ho un motivo, scrivo sotto sedativo
If I'm not alive I have a reason, I write under sedation
Ho la faccia bianca e mi perdo tra foglie white widow.
I have a white face and I lose myself among white widow leaves.
Cammino su fili in tensione,
I walk on tightropes,
Scrivo di come spesso ogni mio verso attraversa le persone!
I write about how often each of my verses goes through people!
Se chiudo gli occhi ti vedo farai lo stesso,
If I close my eyes I see you, you'll do the same,
Perdona i tuoi nemici e non scordarti mai il mio nome!
Forgive your enemies and never forget my name!
Salmonleboonn
Salmonlebonn





Авторы: maurizio pisciottu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.