Текст и перевод песни Salmo - MI SENTO BENE
Se
non
dormo
io,
nessun
dorma
Если
я
не
сплю,
пусть
никто
не
спит
Non
chiedetemi
il
perché
Не
спрашивай
меня
почему
Ho
gli
incubi
di
chi
sogna
У
меня
кошмары
тех,
кто
мечтает
Ma
non
mi
serve
più
niente
(yessir)
Но
мне
больше
ничего
не
нужно
(да,
сэр)
Oh,
Andry
(Lebon
al
mic)
О,
Андри
(Лебон
у
микро)
Se
non
dormo
io
(yaoh,
yaoh,
ah)
Если
я
не
сплю
(а,
а,
ах)
Nessun
dorma
Пусть
никто
не
спит
Giro
con
i
mostri
con
le
facce
tese
Я
хожу
с
монстрами
с
напряженными
лицами
Volo
sopra
i
boschi
con
le
braccia
tese
Я
летаю
над
лесами
с
распростертыми
руками
Scarrello
sopra
il
beat
tipo
folk
clip
clip
Я
катаюсь
на
бите
как
фолк
клип-клип
Apro
Lebonski,
faccio
un
tre
e
sessanta,
flip,
flip,
flip
Я
открываю
Лебонски,
делаю
тройное
сальто,
флип-флип-флип
Dovrei
fare
il
salto
in
alto
per
le
aspettative
Я
должен
прыгнуть
выше
из-за
ожиданий
Lasciarmi
andare
senza
aver
paura
di
morire
Расслабиться,
не
боясь
умереть
Fatti
cullare
dall'alto,
perché
è
la
tua
matrice
Покачивайся
на
высоте,
потому
что
это
твоя
матрица
Io
vedo
ancora
il
quadro
fuori
dalla
sua
cornice
Я
все
еще
вижу
картину
без
рамы
In
gallery
cibo
per
la
mente,
con
il
rap
ti
ho
fatto
il
catering
В
галерее
пища
для
ума,
я
угостил
тебя
рэпом
Mangio
queste
barre
e
te
le
cago
sopra
il
Burberry
Я
ем
эти
строчки
и
испражняюсь
на
твой
Burberry
Dovessi
crepare
domani
direbbero
Если
бы
я
умер
завтра,
они
бы
сказали:
"Tutta
strategia
di
marketing",
merde
"Все
это
маркетинговая
стратегия",
черт
La
vita
a
volte
non
è
dura,
fra',
è
meschina
Жизнь
иногда
бывает
не
жесткой,
детка,
она
подлая
Puoi
farti
un
piano
per
la
fuga
come
Mesina
Ты
можешь
спланировать
побег,
как
Мезина
Ma
ho
un
esame
di
coscienza
domattina
senza
la
tesina
Но
у
меня
экзамен
по
совести
завтра
без
сочинения
Scade
il
tempo,
cocaina
nella
clessidra
Время
истекает,
в
песочных
часах
кокаин
Ah-ah,
accendo
questa
bomba
atomica
А-а,
я
зажигаю
эту
атомную
бомбу
Ah-ah,
rido
come
se
avessi
una
colica
А-а,
я
смеюсь,
как
будто
у
меня
колики
Ah-ah,
passa
l'armonica,
faccio
una
pentatonica
А-а,
передай
губную
гармошку,
я
сыграю
пентатонику
Ci
vado
liscio,
niente
gin
nella
tonica
Я
пью
воду,
ничего
в
тонике
Non
ho
rubinetti
d'oro
a
casa
come
Monica
У
меня
дома
нет
золотых
кранов,
как
у
Моники
Vivo
la
città
con
i
fra'
senza
bodyguard
Я
живу
в
городе
с
братишками
без
телохранителей
Il
tuo
mito
è
troppo
ricco,
la
tua
invidia
è
cronica
Твой
миф
слишком
богат,
твоя
зависть
хроническая
Lo
sai
che
ad
esser
fan
diventi
ipocrita
Знаешь,
что
когда
ты
становишься
фанатом,
ты
становишься
лицемерным
Preferisci
andare
scalzo
come
un
nomade
Ты
предпочитаешь
ходить
босиком,
как
кочевник
Non
metti
scarpe
che
hanno
tutti
anche
se
sono
comode
Ты
не
носишь
обувь,
которую
носят
все,
даже
если
она
удобная
Siamo
alle
solite,
siamo
alle
comiche
Мы
по
старинке,
мы
смешные
Mi
girano
le
palle
come
pale
eoliche
У
меня
болит
голова,
как
от
ветряных
турбин
La
mia
crew
ti
mette
a
testa
in
giù
come
Belzebù
Моя
команда
ставит
тебя
с
ног
на
голову,
как
Вельзевул
Quando
vede
il
crocifisso
di
Gesù,
ah
Когда
он
видит
распятье
Иисуса,
ах
Alzo
il
volume
come
le
pubblicità
tra
i
programmi
in
TV
Я
увеличиваю
громкость,
как
рекламу
между
программами
на
ТВ
Così
non
vi
sento
più,
ah
(yeah,
ah,
yeah)
Так
я
больше
вас
не
слышу,
ах
(да,
а,
да)
Se
non
dormo
io,
nessun
dorma
Если
я
не
сплю,
пусть
никто
не
спит
Non
chiedetemi
il
perché
Не
спрашивай
меня
почему
Ho
gli
incubi
di
chi
sogna
У
меня
кошмары
тех,
кто
мечтает
Ma
non
mi
serve
più
niente
Но
мне
больше
ничего
не
нужно
Sai
che
avere
tutto,
fra',
non
conviene
Знаешь,
детка,
иметь
все
невыгодно
Liberato
dalle
catene
Освободился
от
цепей
Sembrava
impossibile
e
invece
mi
sento
bene
Казалось,
это
невозможно,
но
я
чувствую
себя
хорошо
Mi
sento
bene,
mi
sento
bene
Я
хорошо
себя
чувствую,
я
хорошо
себя
чувствую
Mi
sento
bene,
mi—
Я
хорошо
себя
чувствую,
я—
E
pare,
fra',
che
parlino
i
fatti
И
вот,
детка,
говорят
факты
Ma
sono
le
cinque
e
parlo
solo
coi
fatti
Но
уже
пять,
и
я
говорю
только
о
фактах
Sembro
meno
matto,
sempre
agli
occhi
dei
matti
Я
кажусь
менее
сумасшедшим,
всегда
в
глазах
сумасшедших
Sono
un
tipo
disturbato,
sì,
ma
solo
dagli
altri,
ah-ah
Я
неуравновешенный,
да,
но
только
другими,
а-а
Sono
completamente
impazzito
Я
полностью
сошел
с
ума
Ho
parlato
col
demonio
in
maschera
e
non
m'ha
capito
Я
говорил
с
демоном
в
маске,
и
он
меня
не
понял
Piango
per
i
sensi
di
colpa,
la
mia
testa
non
sogna
Я
плачу
из-за
чувства
вины,
моя
голова
не
мечтает
Questi
soldi
fanno
da
coperta
per
la
mia
vergogna
Эти
деньги
служат
одеялом
для
моего
стыда
Adesso
che
ho
risolto
gli
impicci
Теперь,
когда
я
решил
свои
проблемы
Ho
gli
occhi
della
guerra
anche
se
vengo
in
pace
У
меня
глаза
войны,
даже
если
я
приду
с
миром
Ma
sai
certe
persone
sono
come
gli
spicci
Но
знаешь,
некоторые
люди
как
мелочь
Non
valgono
un
cazzo
e
c'hanno
sempre
due
facce,
Lebon
Они
ничего
не
стоят
и
всегда
двуличны,
Лебон
Se
non
dormo
io,
nessun
dorma
Если
я
не
сплю,
пусть
никто
не
спит
Non
chiedetemi
il
perché
Не
спрашивай
меня
почему
Ho
gli
incubi
di
chi
sogna
У
меня
кошмары
тех,
кто
мечтает
Ma
non
mi
serve
più
niente
Но
мне
больше
ничего
не
нужно
Sai
che
avere
tutto,
fra',
non
conviene
Знаешь,
детка,
иметь
все
невыгодно
Liberato
dalle
catene
Освободился
от
цепей
Sembrava
impossibile
e
invece
mi
sento
bene
Казалось,
это
невозможно,
но
я
чувствую
себя
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni, Maurizio Pisciottu, Riccardo Puddu
Альбом
FLOP
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.