Salmo - Mic Taser - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salmo - Mic Taser




Mic Taser
Mic Taser
Mic check, Hellvisback, fresh più di un six pack
Mic check, Hellvisback, fresher than a six-pack
Diplomati con il flow, bro, Dipset
Flow graduates, bro, Dipset
Noi siamo i cani di strada, voi fate i cani all′est
We're the street dogs, you play dog in the east
Amo il rap come Kanye West ama Kanye West
I love rap like Kanye West loves Kanye West
Nell'ingiuria mi suoni, sono la cura homie
In the insult you play me, I'm the cure homie
Fate la furia con i pony ma siete cagalloni
You rage with ponies but you're just nags
In me c′è un mondo come Trony, niente paragoni
There's a world in me like Trony, no comparisons
Il mondo è mio come Tony e voi mi rompete i coglioni
The world is mine like Tony and you're breaking my balls
Hi haters, 360 sulla faccia, by skater
Hi haters, 360 on your face, by skater
Chris Laettner sai che nei miei live stringo mic taser?
Chris Laettner, you know I grip mic tasers at my shows?
Ogni quarto vibra tutto brah, non tifo mai di brutto
Every quarter everything vibrates brah, I never cheer badly
Sono il tipo che col rap ti fa brutto
I'm the type that makes you look bad with rap
Barcollo quando canto tipo festa dei paesi
I stumble when I sing like a village festival
Maldestro col mancini, cervello infranto, paresi
Clumsy with my left hand, broken brain, paresis
Mi rubano gli stili sotto al banco
They steal my styles under the table
Tu puoi essere Maldini ma con te io sarò Franco Baresi
You can be Maldini but with you I'll be Franco Baresi
Ho una camicia hawaiana che mi precede prima della fama finchè morte ci separa
I have a Hawaiian shirt that precedes me before fame until death do us part
Sposami puttana, scapperemo in Alabama
Marry me bitch, we'll run away to Alabama
Bocca asciutta in Ramadama, metti su 'sto pezzo dopo chiama la Madama
Dry mouth in Ramadama, put on this track then call the Madame
A 16 anni vuoi scopare, a 20 vuoi scappare
At 16 you want to fuck, at 20 you want to escape
Dopo i 30 non ti resta che stare a guardare
After 30 you have nothing left but to watch
A 40 anni vediamo se sono qui compare
At 40 we'll see if I'm still here, buddy
Salmo è come la madonna se ci credi compare
Salmo is like the Madonna, if you believe in her, buddy
Il tutto è già visto, ma è stato già detto
Everything is already seen, but it has already been said
Lascio parole al vento, chiudi il giacchetto
I leave words to the wind, close your jacket
Ho preso il volo, hai visto sono qui, sul tetto
I took flight, you see I'm here, on the roof
Rappo sempre solo ma sembriamo un quintetto
I always rap alone but we look like a quintet
A me non mi ha scoperto Cecchetto
Cecchetto didn't discover me
Fumo la cremeria, "Chiedo scusa c'è Checco"
I smoke the ice cream parlor, "I apologize, Checco is here"
Aspetto il pusher, ma in sala d′aspetto, brah
I'm waiting for the pusher, but in the waiting room, brah
Vuoi fare il rap, ma sei Mauro Repetto, ah!
You want to rap, but you're Mauro Repetto, ah!
Mic taser
Mic taser
Mic taser
Mic taser
Mic taser
Mic taser
Uh, c′è una pallottola per posta col mio nome sopra
Uh, there's a bullet in the mail with my name on it
Entro di corsa in casa, la trovo sottosopra
I run into the house, I find it upside down
Nella testa c'ho un coro, mi parlano a ruota
There's a chorus in my head, they talk to me in a circle
Non mi sento mai solo se la stanza è vuota
I never feel alone if the room is empty
Fai progetti sul futuro, io lo faccio adesso
You make plans for the future, I do it now
Se domani crepi sicuro che vado a letto presto
If you die tomorrow, I'll surely go to bed early
Non dare mai la colpa al fumo quando stai depresso
Never blame the smoke when you're depressed
Se cerchi di essere qualcuno prova con te stesso
If you're trying to be someone, try with yourself
Dormo nella fossa, lui conserva maschere, è un collezionista d′ossa
I sleep in the grave, he keeps masks, he's a bone collector
Pensa di essere Dio, quando le indossa
He thinks he's God, when he wears them
E con Dio ci ho fatto un selfie peccato che sia venuta mossa
And with God I took a selfie, too bad it came out blurry
Sto a 200 su una Beemer, ma lego stretta la cintura al collo
I'm at 200 on a Beemer, but I tie the belt tight around my neck
Prima di schiantarmi contro l'autostima
Before I crash into self-esteem
Ho nascosto la pistola per dimenticare il posto
I hid the gun to forget the place
Mi sono perso, ho ritrovato un mostro
I got lost, I found a monster
Attacco quando chiama
I attack when he calls
Rispondo se richiama
I answer if he calls back
Vorrebbe uccidermi ma so che in parte mi ama
He would like to kill me but I know he loves me in part
Stringe il microfono ma dalla parte della lama
He grips the microphone but from the side of the blade
Lascia questa vita, è mia, quindi brah, la scelta è mia
Leave this life, it's mine, so brah, the choice is mine
Ho un flow che taglia teste tipo la Shari′a
I have a flow that cuts heads like the Shari'a
Rappo AK-47, uccido rapper 24 punto 7, sgancio bombe, il beat è Nāṣiriya
I rap AK-47, I kill rappers 24 point 7, I drop bombs, the beat is Nāṣiriya
Se mi ammazzo tu muori, lo farai ridendo
If I kill myself you die, you will do it laughing
Ti faccio fuori se non fai ritento
I'll take you out if you don't try again
Manda un mazzo di fiori, corpi sul pavimento
Send a bouquet of flowers, bodies on the floor
Fanno la guerra fuori, quando la guerra è dentro
They fight outside, when the war is inside






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.