Salmo - Stupido gioco del rap - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Salmo - Stupido gioco del rap - Live




Stupido gioco del rap - Live
Stupid Rap Game - Live
Lord come Byron nel club con più bombe del Cairo!
Lord, I enter the club like Byron, with more bombs than Cairo!
Rap dinamite, one shot tipo vecchia scuola lezione di flow fa la prevendita e mettiti in coda
Dynamite rap, one shot, old school style, flow lesson, get your pre-sale and get in line
perché sei scarso dal grembo nato prematuro quindi già fuori tempo.
because you're weak, born premature, so already offbeat.
Salmo ti bastona più del Kendo fasciati la testa perché quando accendo il mic ti spengo!
Salmo beats you harder than Kendo, wrap your head because when I turn on the mic, I turn you off!
Ci vado liscio più dell'absolute Tu contro di me una canoa contro un Nautilus.
I go smooth like absolute, you against me are a canoe against a Nautilus.
Sali su sto flow come sul bus nella scena con le skills sono il surplus
Get on this flow like on a bus, in the scene with skills, I'm the surplus
scusa, suca, hasta la muerte, saluta ti rimando a casa in un sacco di juta.
sorry, suck it, hasta la muerte, goodbye, I'll send you home in a jute sack.
Sei così brutto che fai quasi brutto, non puoi mettere Naruto contro Manuto.
You're so ugly you're almost ugly, you can't put Naruto against Manuto.
Sono dinamite, criptonite, Lex Luthor, mongoloide a te per fare rap ti serve un tutor
I'm dynamite, kryptonite, Lex Luthor, you mongoloid, you need a tutor to rap
Mi stringi la mano e poi fai l'infame, se fai hardcore non per forza sei un morto di fame.
You shake my hand and then you act like a snake, if you do hardcore you're not necessarily starving.
Io con sta merda mi guadagno il pane tu sei solo un tossico in giro col cane!
I earn my bread with this shit, you're just a junkie walking around with a dog!
Stai abbaiando per paura, non ti piglio per il culo ci ha pensato la natura!
You're barking out of fear, I won't grab your ass, nature already took care of that!
Credi in una cultura che adesso non c'è, sai perché? E' stata uccisa dalla gente come te!
You believe in a culture that no longer exists, you know why? It was killed by people like you!
Che fa la stessa merda da dieci anni, mettiti una corda al collo e dopo facci bungee jumping!
Who do the same shit for ten years, put a rope around your neck and then go bungee jumping!
Tu sul beat inciampi, è un guaio ti blocco la mascella come un tiro di taglio,
You stumble on the beat, it's a mess, I block your jaw like a cut shot,
dritto a setto diretto, al tappeto, sei vecchio da quando ti sento dormo col secchio affianco al letto!
straight to the septum, direct, on the mat, you've been old since I hear you, I sleep with a bucket next to the bed!
Dio, posto mio meritato tu non sei la vecchia scuola zio ti hanno rimandato,
God, my deserved place, you're not the old school, uncle, they held you back,
bocciato! Mi tocca fare la predica, fare sta merda per me è una passeggiata di domenica,
failed! I have to preach, doing this shit for me is a Sunday walk,
metti il vestito buono, quello preferito, fatti una sfilata sul tappeto del fallito!
put on your best suit, your favorite one, take a walk on the carpet of the failed!
Non muori mai, ma non sei leggenda, io ti conosco a te, sei come Gianni, un mangia merda!
You never die, but you're not a legend, I know you, you're like Gianni, a shit-eater!
Perdete tempo nel dissing, siamo king come Gypsy, Slait fa girare dischi, più dei frisbee!
You waste time dissing, we are kings like Gypsy, Slait spins records, more than frisbees!
Messo a testa in giù come bottiglie di whisky, siete anonimi alcolisti,
Upside down like bottles of whiskey, you are anonymous alcoholics,
Machete Empire state of mind, Lebon self made, tu sul tempo sei passato, stargate.
Machete Empire state of mind, Lebon self-made, you're past your time, stargate.
Manda a casa one take frà, non te la prendere è solo lo stupido gioco del rap!
Send it home one take bro, don't take it personally, it's just the stupid rap game!





Авторы: MAURIZIO PISCIOTTU


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.