Salmo - Un dio personale - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Salmo - Un dio personale - Live




Un dio personale - Live
Личный бог - Живое выступление
Vorrei vedervi morire in fila
Я бы хотел видеть, как вы умираете в очереди
vi guardo con mezzo sorriso
Я смотрю на вас с полуулыбкой
in mano un mezzo fondo di tequila
В руке у меня полбутылки текилы
il piano di vino emanda zombie missionari
Рояль с вином излучает миссионерские зомби
per pregare non ti basterebbero i grani dei rosari
Чтобы помолиться, тебе не хватило бы зерен всех чёток
no pietà, cuori in pietra
Нет жалости, каменные сердца
la fede nel dito medio, amico
Вера в среднем пальце, приятель
siamo come semi caduti sopra al granito
Мы семена, которые упали на гранит
un pervertito in sottoveste
Извращенец в комбинации
emana luce celeste
Излучает небесный свет
le spine sulle teste
Тернии на головах
entro in chiesa col winchester!
Я вхожу в церковь с винчестером!
Va tutto bene, va tutto bene per la vita
Все хорошо, все хорошо, для жизни
disegnando croci in aria con due dita
Рисуя кресты в воздухе двумя пальцами
e come ti va? come siete messi?
И как у тебя дела? Как вы себя чувствуете?
so che la vita è una puttana ho scritto i numeri su tutti i cessi.
Я знаю, что жизнь - это шлюха, я написал цифры на всех туалетах.
Pioggie di china,
Китайские дожди,
aspetto sotto con fogli bianchi prima
Я жду под ними с пустыми листами до
che tu mi spazzi via col nome di Katrina
Что ты сметешь меня именем Катрины
Prega! Shiva
Молись! Шива
brama la mia trama è distruttiva, Io
Моя жажда разрушительна, я
ho un Dio Personale dentro un personal di dissativa.
У меня есть Личный Бог в личном отделе диссатива.
No compromessi, dagli ciò che chiedono
Никаких компромиссов, дай им то, что они просят
registro versi nel telefono sperando che intercettino
Я записываю стихи в телефон в надежде, что их перехватят
parlo a gesti alfabeto morse, chi guarda s'incanta
Я говорю жестами, азбукой Морзе, кто смотрит - очаровывается
rovino chi mi ascolta come i Doors, anni 70'.
Я разрушаю тех, кто меня слушает, как The Doors в 70-х.
Va tutto bene, va tutto bene
Все хорошо, все хорошо
sogno scheletri e bambini morti sopra le altalene
Мне снятся скелеты и мертвые дети на качелях
Dio è morto invano, Dio è morto in ogni essere umano
Бог умер зря, Бог умер в каждом человеке
Dio è morto dentro tutte le banche del vaticano.
Бог умер во всех банках Ватикана.
Va tutto bene, va tutto bene
Все хорошо, все хорошо
tra i morsi delle iene siamo come Alice in catene
Посреди укусов гиен мы, как Алиса в цепях
e come ti va? come siete messi?
И как у тебя дела? Как вы себя чувствуете?
so che la vita è una puttana ho scritto i numeri su tutti i cessi.
Я знаю, что жизнь - это шлюха, я написал цифры на всех туалетах.
Vorrei vedervi morire uno sopra l'altro in fila
Я хотел бы видеть, как вы умираете друг за другом в очереди
se ti stò sul cazzo fai la fila dietro gli otto mila
Если я тебе не нравлюсь, выстраивайся в очередь за восемью тысячами
prega forte, nessun dorma, la mia salma, prendo forma
Молись громко, пусть никто не уснет, и моё тело обретет форму
io muoio qua dentro due passi di libertà!
Я умираю здесь, в двух шагах от свободы!
Messo in modo illogico un Cristo cianotico
Нелогично сплетенный цианистый Христос
mi segue con lo sguardo dentro un quadro a effetto ottico
Следит за мной взглядом в картине с оптическим эффектом
mi pare sia tutto normale, normale!
Мне кажется, что это нормально, нормально!
come un prete, un minorenne e un abuso sessuale!
Как священник, несовершеннолетний и сексуальное насилие!
Figli di puttana, mafia cristiana brama, conta la grana
Сукины дети, мафия, жадная христианская мафия, считай деньги
non vedo se l'occhio sgrana, fumo, l'angoscia mi sbrana
Я не вижу, как широко раскрыты глаза, я курю, тоска меня пожирает
Un timorato pensa a sè, il resto va da sè, perché
Боязливый думает о себе, остальное само собой разумеется, потому что
fa comodo non sapere quindi ti dico che.
Удобно не знать, поэтому я говорю тебе, что.
Va tutto bene, va tutto bene
Все хорошо, все хорошо
se crepi tu, crepo io lo faremo insieme
Если ты сдохнешь, сдохну и я, мы сделаем это вместе
(e come ti va?) siamo messi male:
как у тебя дела?) Мы в плохом положении:
senza sogni, senza fede, niente soldi, niente chiese
Без мечты, без веры, без денег, без церквей
Un Dio Personale
Личный Бог






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.